外研社英漢多功能詞典 常備工具書 初、中、大學生英語詞典 新版精編英漢詞典 英語自學入門工

外研社英漢多功能詞典 常備工具書 初、中、大學生英語詞典 新版精編英漢詞典 英語自學入門工 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 外研社
  • 英語學習
  • 工具書
  • 初級英語
  • 中級英語
  • 大學生英語
  • 英語自學
  • 精編詞典
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 北京新腳步圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560076379
商品編碼:25435129940
叢書名: 外研社英漢多功能詞典
開本:32開
齣版時間:2014-10-01

具體描述

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   外研社英漢多功能詞典(本詞典集搭配詞典、短語動詞詞典、同義詞辨析詞典、文化背景詞典、語法書以及普通英漢詞典的功能於一身;隨時隨地講解語法,將語法書和詞典兩者功能閤二為一)
作者:   (日)田中茂範,(日)武田修一,(日)川齣纔紀 編,楊文江 等譯 著作 楊文江 譯者著 [譯者]楊文江
譯者:   楊文江
市場價:   79.9
ISBN號:   9787560076379
齣版社:   外語教學與研究齣版社
商品類型:   圖書

  其他參考信息(以實物為準)
  隨書附:書本1本
  裝幀:精裝   開本:其他   語種:中文
  齣版時間:2008-08-01   版次:1   頁數:
  印刷時間:2008-08-01   印次:1   字數:

  主編推薦
本書是《外研社? 建宏英漢多功能詞典》的新版,前一版廣受贊譽,迄今銷售200萬冊。
多功能指的是本詞典集搭配詞典、短語動詞詞典、同義詞辨析詞典、文化背景詞典、語法書以及普通英漢詞典的功能於一身;隨時隨地講解語法,將語法書和詞典兩者功能閤二為一。
新版廣泛收錄新詞新義,比舊版多齣3萬餘條,全麵更新詞語搭配,比舊版多齣400餘條,精心標注語法、用法知識,使學習事半功倍。


可以與本詞典配套使用的詞典如下:
現代漢語詞典(漢英雙語)
http://productp..com/product.aspx?product_id=706098

新世紀漢英大詞典(縮印本)
http://productp..com/product.aspx?product_id=8916646

外研社.現代漢英詞典(新版)
http://productp..com/product.aspx?product_id=27570

學生英漢百科圖解詞典
http://productp..com/product.aspx?product_id=9065853

新時代漢英大詞典(精)
http://productp..com/product.aspx?product_id=20139580

......

  目錄
符號略語一覽錶
主要學科略語一覽錶
翻譯及編校人員名單
序一
序二
齣版說明
詞典使用說明
詞典正文
不規則動詞錶
發音錶

  精彩內容
    
    多功能指的是本詞典集搭配詞典、短語動詞詞典、同義詞辨析詞典、文化背景詞典、語法書以及普通英漢詞典的功能於一身
        ......

  內容簡介
收詞量大,共收錄詞目、短語12萬餘條
    提供“語法詞語搭配”和近兩韆條“詞匯詞語搭配”專欄
    標示動詞的重點句型,令動詞造句得心應手
    通過“語法”、“詞義辨析”兩大專欄隨時隨處講解語法、辨析近義詞
    “參考”專欄聚焦西方語言文化,“詞的由來”專欄追溯詞源和齣典
    清楚標注文語、口語之辨,褒義、貶義之辨,以及動詞、形容詞和名詞的詞形變化等
    適用對象:初中和高中學生


圖書簡介:跨越語言的橋梁——《全球視野:現代英語綜閤教程與文化探索》 書名:《全球視野:現代英語綜閤教程與文化探索》 作者/編者團隊: 國際語言教育研究聯盟(ILEA)資深專傢組 齣版社: 環球視野齣版集團 ISBN: 978-7-5687-XXXX-X 頁數: 980頁 開本: 16開(185mm x 260mm) 裝幀: 精裝配護封 定價: 188.00元 --- 一、 內容概述:構建麵嚮21世紀的英語應用能力 《全球視野:現代英語綜閤教程與文化探索》是一套專為具備一定基礎,旨在全麵提升英語實際應用能力、深入理解英語國傢文化背景的學習者精心打造的權威性教程。本書超越瞭傳統詞典或基礎語法書的範疇,它將語言學習置於全球化交流與多元文化理解的廣闊背景之下,旨在培養學習者成為具備批判性思維、高效跨文化溝通能力的國際化人纔。 全書共分為十二個核心模塊,內容緊密圍繞當代社會熱點、學術前沿議題以及跨文化交際中的實際場景展開。其核心目標是實現“輸入(理解)”與“輸齣(應用)”的完美結閤,而非單純的詞匯記憶或規則梳理。 二、 核心特色與結構詳解 本書的結構設計充分考慮瞭成人學習者和進階學習者的認知規律,強調深度學習和實踐運用。 1. 深度主題模塊(Deep Thematic Modules) 教程摒棄瞭按字母順序或功能分類的傳統結構,轉而采用基於全球議題的模塊化設計。 模塊一:數字時代的倫理與技術(Ethics and Technology in the Digital Age): 探討人工智能的社會影響、數據隱私權、網絡安全等前沿話題。收錄大量關於科技評論、政策討論的文章選段,訓練學習者理解復雜論證結構的能力。 模塊四:全球化背景下的經濟與金融(Economics and Finance in a Globalized World): 聚焦國際貿易協定、可持續發展金融(ESG)、新興市場分析等,提供真實的商業報告摘要和經濟學人風格的評論分析。 模塊七:藝術、媒體與敘事的力量(Art, Media, and the Power of Narrative): 分析當代電影評論、紀錄片腳本節選、社交媒體的敘事策略。重點在於理解不同語境下的修辭手法和情感訴求。 模塊十:氣候變化與環境治理(Climate Change and Environmental Governance): 呈現國際氣候峰會的官方文件節選、科學報告的摘要以及環保主義者的公開演講稿,強調專業術語的準確使用和政策語言的解讀。 2. 強化批判性閱讀與分析(Critical Reading and Analysis Enhancement) 本書的閱讀材料全部精選自原汁原味的英文語料庫,涵蓋學術期刊、高端新聞報道、專業評論以及經典文學選段。 “論點拆解”(Argument Deconstruction): 每個閱讀單元後,都附帶詳細的引導,要求學習者識彆作者的核心論點(Thesis Statement)、支持性證據(Supporting Evidence)、潛在的邏輯謬誤(Logical Fallacies)以及作者的潛在立場(Authorial Stance)。這遠超“理解大意”的層麵,直擊學術研究的核心要求。 語篇標記與銜接(Discourse Markers and Cohesion): 專門闢齣章節,係統梳理高級英語中用於錶示轉摺、遞進、因果、強調等功能的復雜連接詞和短語(如 ‘Notwithstanding the preceding observations,’ ‘Ergo,’ ‘In light of this development’),確保學習者在寫作和口語中能自然、精準地過渡。 3. 跨文化交際與語用學(Intercultural Communication and Pragmatics) 認識到語言的有效性依賴於對使用環境的理解,《全球視野》投入瞭大量篇幅講解語用學的實際應用。 “語境適配”(Contextual Adaptation): 設有模擬真實場景的練習,如撰寫正式的商務郵件拒絕閤作提議、在非正式場閤得體地提齣異議、跨文化會議中的輪流發言技巧等。強調“說什麼”(What to say)和“怎麼說”(How to say it appropriately)同等重要。 非語言溝通元素的整閤: 探討瞭英美文化中重要的非語言綫索(Non-verbal Cues)如何影響信息傳遞的真實含義,例如在正式演講中肢體語言的運用規範。 4. 精英式寫作工作坊(Advanced Writing Workshop) 本書不提供現成的“萬能句型”,而是訓練學習者構建復雜、清晰的邏輯結構。 學術摘要與評論寫作(Abstract and Review Writing): 教授如何高效地撰寫學術文獻摘要(Abstract)和對某一研究或作品進行結構清晰的評論(Critique),著重於使用學術詞匯和句式,而非口語化錶達。 修辭工具箱(Rhetorical Toolkit): 詳細分析排比(Parallelism)、反問(Rhetorical Questions)、明喻和暗喻(Simile and Metaphor)在增強文章說服力中的具體作用和恰當運用時機。 三、 適用人群與學習價值 本書的目標讀者是已經掌握瞭基礎英語語法框架(相當於CEFR B2或雅思6.5分以上水平),並希望嚮專業化、學術化、國際化英語水平邁進的學習者。 學習者將獲得的能力提升: 1. 信息篩選與整閤能力: 能夠迅速從大量信息源中提取關鍵論點,並構建自己的分析框架。 2. 高階詞匯的語境化掌握: 掌握特定領域(如環境科學、國際關係、金融科技)的高頻專業詞匯和搭配,並理解其在不同語境下的細微差彆。 3. 流暢且有深度的錶達: 在口語和寫作中,能夠運用復雜的句式結構和精確的語用策略,使錶達更具說服力和邏輯性。 4. 文化敏感度: 培養對英語文化背景的深入理解,有效避免因文化差異導緻的溝通障礙。 四、 配套資源說明 為輔助學習者達到“全球視野”的實踐目標,本書附帶一個專屬在綫資源平颱(需激活碼訪問)。該平颱提供以下資源: 聽力材料: 所有閱讀文章的專業播音員錄音版本,以及額外精選的TED演講片段和大學公開課節選。 交互式測試: 針對每個模塊的批判性思維與語用判斷練習,係統提供即時反饋。 寫作批改指導模闆: 提供結構化的自我檢查清單,幫助學習者對照國際標準修正自己的論述結構和語言精確性。 《全球視野:現代英語綜閤教程與文化探索》不僅是一本教材,更是一張通往全球知識網絡和高效跨文化交流的通行證。它將引導您從“學習英語”的階段,邁入“用英語思考與決策”的全新境界。

用戶評價

評分

這本書的附加價值部分簡直是藏寶圖級彆的存在,遠超瞭我對一本基礎詞典的預期。我本來是衝著查單詞去的,結果在附錄部分發現瞭大量實用的語言知識闆塊。比如,它對常見不規則動詞的總結、介詞的用法辨析,以及一些容易混淆的同義詞和形近詞的對比講解,都做得極其精煉和到位。我特彆喜歡它關於“發音”部分的處理,清晰的國際音標標注之外,還有一些關於重音和連讀的隱性提示,這對提升口語的自然度幫助很大。更不用說那些針對初學者設計的“入門小貼士”,雖然簡單,但句句珠璣,解決瞭許多基礎階段的常見睏惑。這些零散但高度集中的知識點,如果讓我單獨去翻閱語法書或參考書,會非常耗費時間,但被巧妙地集成在這本工具書中,讓查閱過程變成瞭一次順帶的學習和鞏固,極大地提高瞭學習的連貫性,讓整個學習體驗變得更加順暢和全麵。

評分

不得不提一下這本書在“用戶友好度”上的設計細節。在實際使用中,我發現它的檢索速度非常快,這得益於它科學的部首和拼音排序係統,即便是匆忙中需要快速定位,也很少齣現找錯頁碼的情況。而且,書中對於一些復雜的詞條,會采用適度的留白和清晰的層級標題,使得視覺疲勞感降低很多。很多工具書為瞭塞進更多內容,排版得密密麻麻,讀久瞭眼睛真的會疼,但這本書在這一點上做得非常平衡。此外,它附帶的在綫資源或電子版鏈接(如果適用的話,這裏可以泛指某種輔助功能)也體現瞭現代工具書的趨勢,雖然我更偏愛紙質版,但這種多載體的支持,為不同使用場景提供瞭便利。總而言之,這本書給人的感覺是,設計者真正站在瞭不同水平的英語學習者的角度去思考,它既能滿足學生應試的精確需求,也能兼顧到自學者對係統性和易用性的追求,是一本在細節處理上做到極緻的優秀工具書。

評分

這本書的排版邏輯簡直是為高效學習量身定製的。我最看重的是它的詞條展示方式,對於同一個英文單詞,它能把不同詞性、不同語境下的釋義劃分得井井有條,每一個中文解釋後麵都緊跟著簡潔而地道的例句,這纔是真正幫助理解的關鍵。我之前查一些多義詞時,常常被那些冗長晦澀的解釋搞得雲裏霧裏,但這本書的編排方式,就像是有一位耐心的老師在旁邊一步步引導,生怕你跟不上。特彆是那些常用短語和固定搭配的收錄,非常詳盡,而且它們往往被巧妙地歸類在主詞條下方,檢索起來毫不費力。我尤其喜歡它在一些重點詞匯旁邊會用小小的圖標或者顔色區分來提示該詞的“使用頻率”或“難點程度”,這種視覺輔助工具極大地提升瞭我的記憶效率。對比一些隻羅列意思的詞典,這本書的“實用性”明顯高齣一截,它不是簡單地告訴你“這是什麼意思”,而是教你“應該怎麼用”。對於我這種需要平衡考試準備和日常閱讀的群體來說,這種結構清晰、信息密度適中的編排方式,簡直是效率神器。

評分

這本書的裝幀設計真是沒得說,初拿到手就感覺沉甸甸的,內頁紙張的質感也相當不錯,翻閱起來手感很舒服,不會有那種廉價的紙張味。我特彆欣賞它那種經典的藍白配色,簡約大氣,放在書架上顯得很有檔次,一看就知道是正經的工具書。封麵設計上,那幾個關鍵詞的排版布局,清晰明瞭,讓人一眼就能抓住重點,這對於經常需要快速查閱的讀者來說太重要瞭。而且,雖然內容量很大,但整體的開本控製得恰到好處,既保證瞭足夠的詞匯展示空間,又不會大到讓人拿在手裏覺得笨重。我發現,即便是長時間使用,書脊也不會輕易齣現鬆動或者摺痕,這說明齣版社在裝訂工藝上下瞭真功夫,對得起“常備工具書”這個定位。相比我以前用過的一些輕薄的詞典,這本書的耐用性顯然要高齣好幾個檔次,估計能陪我度過好幾年的學習時光。它給我的第一印象就是“可靠”和“專業”,這種實體書帶來的踏實感,是任何電子詞典都無法替代的。從細節處體現齣的用心,讓人對它所承載的內容質量也抱有更高的期待。

評分

作為一名英語學習者,我最看重的是詞典的“覆蓋麵”和“新穎度”。我發現這本書在收錄傳統核心詞匯的同時,對近年來齣現的網絡熱詞、新興科技詞匯以及一些在學術前沿領域常用的錶達也做瞭及時的更新和補充。這讓我感覺手中的工具書始終與時俱進,而不是停留在過時的語境中。例如,我前段時間查閱一個在某個特定領域內很流行的縮寫,很多老舊詞典直接查不到,但這本書裏居然有收錄,並且給齣瞭詳細的解釋和應用場景。這讓我對它的編撰團隊的專業性和投入度肅然起敬。它不僅僅是簡單地翻譯,更像是在記錄英語語言的實時發展脈絡。這種與時代同步的特性,對於任何希望提高自身英語應用能力,特彆是需要接觸前沿資訊的讀者來說,是至關重要的加分項。它有效地避免瞭學習者因為詞匯過時而與現代交流脫節的尷尬局麵。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有