新英漢漢英詞典(雙色縮印版)【新華書店正版書籍】

新英漢漢英詞典(雙色縮印版)【新華書店正版書籍】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 漢英詞典
  • 工具書
  • 語言學習
  • 新華書店
  • 正版書籍
  • 雙色
  • 縮印版
  • 參考書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 建湖新華書店圖書專營店
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787801034151
商品編碼:25576886547
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2012-12-01

具體描述



商品參數
基本信息
商品名稱: 新英漢漢英詞典(雙色縮印版)
作者: 本書編寫組 開本:
YJ: 39.8
頁數:
現價: 見1;CY=CY部 齣版時間 2014.01
ISBN號: 9787801034151 印刷時間:
齣版社: 版次:
商品類型: 圖書 印次:
內容提要 作者簡介 目錄 精彩導讀 暫無目錄信息 暫無內容介紹 本店全部為正版圖書 七天無理由退貨服務

內容介紹
七天無理由退貨服務


作者介紹




目錄
本店全部為正版圖書

《世界文學經典名著導讀》 導言:穿越時空的對話 閱讀文學經典,如同與人類曆史上最偉大的思想者進行一場跨越時空的對話。這些作品不僅是特定時代和文化的鏡子,更是對人類永恒主題——愛、失落、自由、道德睏境、生存意義——的深刻探索。它們是人類精神遺産的瑰寶,其價值曆久彌新,至今仍能震撼我們的心靈,啓發我們的思考。《世界文學經典名著導讀》旨在為渴望領略世界文學精髓的讀者提供一座堅實的橋梁。本書並非簡單的名著堆砌,而是一次精心策劃的文學之旅,側重於引導讀者理解經典産生的時代背景、核心思想、藝術成就以及其對後世産生的深遠影響。 第一部分:西方文明的基石——古代與中世紀的史詩與悲劇 本部分將聚焦於西方文學的源頭,探討那些奠定瞭西方敘事結構與哲學思辨基礎的宏偉作品。 荷馬史詩:《伊利亞特》與《奧德賽》的英雄精神 我們將深入解析《伊利亞特》中關於榮譽、憤怒與命運的衝突,細緻剖析阿喀琉斯這一復雜英雄形象的塑造。同時,對《奧德賽》中奧德修斯返鄉的漫長旅程進行詳細梳理,探討其在麵對神祇與誘惑時所展現的智慧與堅韌。導讀不僅關注情節本身,更會闡釋“英雄主義”在古希臘社會中的意義,以及史詩中蘊含的早期人文主義萌芽。 希臘悲劇的巔峰:索福剋勒斯、埃斯庫羅斯與歐裏庇得斯 古希臘悲劇是西方戲劇藝術的濫觴。我們將重點研讀索福剋勒斯的《俄狄浦斯王》,探討“命運的不可抗拒性”與“人的認知局限”之間的張力。對於埃斯庫羅斯的《奧瑞斯提亞》三聯劇,我們將分析其對正義、復仇與法律起源的哲學探討。歐裏庇得斯的劇作則代錶瞭對傳統神祇權威的質疑與對個體情感的關注,我們將通過《美狄亞》來審視女性在父權社會中的悲劇命運。導讀會解釋閤唱隊的功能,以及三一緻性原則對古典戲劇結構的影響。 羅馬的輝煌與反思:維吉爾與奧維德 維吉爾的《埃涅阿斯紀》不僅是羅馬帝國的贊歌,也是一部關於責任與犧牲的史詩。我們將分析其如何巧妙地融閤希臘母題,構建羅馬民族的精神圖騰。而奧維德的《變形記》,則以其精巧的敘事技巧和對神話的重構,展示瞭古典神話的豐富性和多義性。 中世紀的信仰與世俗:從《貝奧武夫》到《神麯》 中世紀文學在基督教神學框架下發展。我們會探討盎格魯-撒剋遜英雄史詩《貝奧武夫》中日耳曼文化遺存與基督教道德觀的交織。隨後,我們將把焦點投嚮但丁的《神麯》,這不是一部單純的宗教作品,而是中世紀世界觀的百科全書。導讀將詳細解析“地獄、煉獄、天堂”的象徵意義,以及但丁如何將個人的政治立場、哲學思考融入宏大的宇宙結構之中。 第二部分:文藝復興的覺醒與啓濛的理性之光 隨著中世紀神學桎梏的鬆動,人的主體性開始被重新發現,文學作品開始關注世俗生活、人性的復雜性以及社會批判。 人文主義的宣言:薄伽丘與塞萬提斯 薄伽丘的《十日談》以其對人性、愛情和世俗智慧的描繪,標誌著人道主義思潮的勃興。我們將分析其敘事手法中對傳統道德的戲謔與解構。而塞萬提斯的《堂吉訶德》,則被公認為第一部現代小說。導讀將深入剖析“理想與現實的衝突”,探討桑丘與堂吉訶德之間既對立又依存的辯證關係,以及作者對騎士文學的諷刺中所蘊含的深刻人文關懷。 伊麗莎白時代的戲劇高峰:莎士比亞的萬花筒 莎士比亞是不可逾越的高峰。我們將分彆解讀《哈姆雷特》中的“生存還是毀滅”的哲學拷問,《李爾王》中關於權力、親情與瘋狂的悲劇性探究,以及《麥剋白》中野心腐蝕靈魂的心理過程。導讀會側重於分析莎翁對白人角色的心理深度挖掘,以及他如何利用語言的張力來展現人性的多麵性。 啓濛運動與理性的勝利:伏爾泰與盧梭 啓濛運動強調理性、科學和自由。《老實人》作為伏爾泰的哲學諷刺小說,我們將探討其對萊布尼茨“盡善世界”哲學的有力駁斥。而盧梭的《論人類不平等的起源和基礎》,則為後世的社會思潮奠定瞭基礎,導讀會梳理其“自然人”的概念與對文明的批判。 第三部分:浪漫主義的激情與現實主義的審視 十九世紀是文學的黃金時代,個人情感的爆發與對社會弊病的深刻剖析構成瞭這一時期的兩大主題。 浪漫主義的狂飆突進:歌德與拜倫 歌德的《浮士德》是德意誌精神的最高體現。導讀將解析浮士德對知識與生命體驗的無止境追求,以及魔鬼墨菲斯特的角色象徵意義。同時,我們會探討拜倫式的“英雄”形象——憂鬱、反叛、充滿激情卻又注定孤獨的個體,在歐洲文化中的興起及其影響。 批判的眼睛:十九世紀現實主義的宏大敘事 現實主義文學緻力於描摹真實可感的社會圖景。我們將剖析巴爾紮剋的《高老頭》中對金錢至上的社會結構的解剖,以及福樓拜的《包法利夫人》中對平庸生活與個人幻滅的精準刻畫。在俄國文學方麵,我們將重點解讀托爾斯泰的《戰爭與和平》,分析其對曆史決定論的反思,以及陀思妥耶夫斯基作品中對“罪、罰與救贖”的極端心理探索。 第四部分:現代性的衝擊與後現代的迴響 二十世紀以來,世界經曆瞭兩次大戰,傳統價值體係崩塌,文學開始轉嚮內在經驗、語言的界限和意識流的探索。 現代主義的覺醒:意識的河流 現代主義文學是對十九世紀傳統敘事模式的顛覆。我們將詳細研究喬伊斯的《尤利西斯》中意識流手法的運用,以及普魯斯特《追憶逝水年華》中對“非自願記憶”的細緻捕捉,理解時間與主體經驗在現代文學中的核心地位。卡夫卡的《變形》則以其荒誕的意象,揭示瞭現代人麵對異化、官僚體製時的無助與恐懼。 現代主義的悲劇與反思:大蕭條與戰爭的陰影 海明威的“冰山理論”和簡潔有力的風格如何反映“迷惘的一代”的精神睏境,將是本節的重點。同時,我們會考察加繆的《局外人》和薩特的哲學,闡釋存在主義對自由選擇與個體責任的強調。 後現代的解構與遊戲:對宏大敘事的質疑 後現代文學挑戰瞭“真理”和“意義”的唯一性。我們將通過研究馬爾剋斯的魔幻現實主義,探討其如何將民間傳說與曆史現實融為一體,創造齣獨特的拉美敘事風格。此外,對福剋納在時間結構上的實驗性處理,也將展示文學形式如何隨著時代思潮而不斷演變。 結語:閱讀的永恒價值 文學經典並非古董,而是活生生的參照係。它們教會我們如何在復雜的人性中辨彆善惡,如何在曆史的洪流中定位自我。通過對這些人類智慧結晶的係統學習,讀者將不僅拓寬知識的邊界,更重要的是,深化對自我、對社會、對人類共同命運的理解與關懷。本書是每一位有誌於深入瞭解人類精神世界的求知者不可或缺的嚮導。

用戶評價

評分

從性價比的角度來看,這本書的價值遠遠超過瞭它的標價。它不僅僅是一本簡單的詞典,更像是一個多功能語言學習伴侶。我特彆注意到它在收錄詞條時,對於曆史上的詞源和詞根的梳理,雖然篇幅有限,但關鍵的綫索都被保留瞭下來。這對於想深入理解語言結構、提高詞匯記憶效率的學習者來說,是一個巨大的加分項。我過去買過一些價格更低廉的替代品,但它們在專業性、信息的準確性,以及耐用性上都存在明顯短闆,用不瞭多久就需要更換。而這本雙色縮印版,從其嚴謹的編輯質量和紮實的印刷工藝來看,完全具備成為“長期服役”的工具書的潛力,是真正能陪伴我度過學習和工作各個階段的可靠夥伴。

評分

這本書的排版設計著實讓人眼前一亮,尤其是那雙色印刷的處理,在查閱過程中,不同類型的詞條或釋義通過色彩區分,極大地提升瞭查找效率。我過去用過不少類似的工具書,但色彩的運用常常顯得刻闆或者過渡花哨,而這本在實用性和視覺愉悅感之間找到瞭一個絕佳的平衡點。紙張的質感也相當不錯,摸上去有一種沉甸甸的厚實感,雖然是縮印版,但字跡依舊保持瞭極高的清晰度,這點對於需要長時間盯著小字閱讀或者查詢的人來說,簡直是福音。側邊開本的控製也做得恰到好處,即便是放在日常通勤的背包裏,也不會顯得過於笨重,便於隨時隨地拿齣來翻閱和核對。裝幀的工藝也體現瞭齣版方的用心,書脊的縫閤緊密,預示著它能夠經受住高頻率使用的磨損。整體來看,作為一本工具書,它在“手感”和“視覺體驗”這兩個常常被忽視的環節,做得比我預期的要齣色太多,這讓原本枯燥的查詞過程,變成瞭一種享受。

評分

購買這本書之前,我其實對“縮印版”這個概念持保留態度,擔心為瞭壓縮篇幅會犧牲掉關鍵信息,或者導緻檢索睏難。然而實際體驗下來,這個顧慮完全是多餘的。齣版方顯然采用瞭非常高超的排版技術,在保證瞭詞條信息完整性的前提下,有效地控製瞭整體的體積。每次翻閱時,我都能清晰地看到版心、頁眉和頁腳的布局都經過瞭精心設計,輔助信息(比如首字母索引或頁碼的突齣顯示)清晰可見,即便是初次使用者,也能迅速掌握翻頁規律。這種對物理載體的精妙駕馭,讓人不禁感慨,在電子設備如此普及的今天,一本製作精良的實體工具書依然擁有不可替代的價值和魅力。它不僅是一個知識庫,更像是一個精心製作的藝術品,值得被珍藏和頻繁使用。

評分

作為一個長期依賴工具書進行跨文化交流的人,我尤其看重詞典在“漢譯英”部分的錶現力。很多時候,我們腦子裏有一個非常清晰的中文概念,但要用精準、地道的英文錶達齣來時,往往會卡殼。這本詞典在提供中文釋義的同時,配套的英文翻譯選項非常豐富,並且會根據不同的語域(如正式、非正式、書麵語、口語)進行標注。我發現它在處理那些中文裏有很多種錶達方式的成語或固定搭配時,錶現得尤為齣色,它會給齣好幾種對應英文的錶達,甚至會附帶簡短的用法說明。這避免瞭那種“中式英語”的尷尬局麵,讓我的書麵報告和郵件往來,在語言錶達上更貼近母語者的習慣。這種對翻譯細節的把控,是衡量一本高質量漢英詞典的核心標準之一,而它無疑是超齣瞭預期的。

評分

我最欣賞的是它收錄詞匯的廣度和深度,這絕非市麵上那些僅僅停留在基礎交流層麵的詞典可以比擬的。它對於當代語言中齣現的新詞、俚語,以及一些專業領域常用的術語,都有著相當及時的更新和精準的界定。例如,我在處理一些稍微偏學術性的英文文獻時,經常會遇到一些一詞多義,或者在特定語境下含義發生微妙偏移的詞匯,這本書裏的例句和詳細的語境分析,總能像一把手術刀一樣,準確地剖析齣這個詞在當前語境下的確切含義。這種詳盡的解析,不僅僅是給齣瞭一個簡單的中文對應詞,而是提供瞭一套完整的“理解框架”。相比之下,有些老版本的詞典,麵對快速迭代的現代英語時,顯得力不從心,提供的譯法往往顯得陳舊或生硬。這本新英漢漢英詞典在保持嚴謹性的同時,展現齣瞭極強的生命力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有