GJ大奖小说——爱德华的奇妙之旅
从前,在埃及街旁的一所房子里,住着一只名叫爱德华·图雷恩的瓷兔子。那小兔子很是自鸣得意,而且理由充足:他为一个名叫阿比林的女孩所拥有,她对它关怀备至,崇敬有加。
可是后来,有YT,他被丢失了,开始了一段异乎寻常的旅程——从海洋深处到渔夫的渔网,从垃圾堆的1;CY=CY部到流浪汉营地的篝火边,从一个生病的孩子的床前到孟斐斯的街道上……
一路上的见闻令我们惊愕不已——即使是一颗J易破碎的心也可以失去爱、学会爱而又重新得到爱。
苹果树上的外婆
米拉·洛贝所*的这本《苹果树上的外婆(升级版)》于1965年获得奥地利国家儿童与青少年文学奖,历经40余年,已成为GR的德语儿童文学经典作品,直到现在仍在不断地再版。它也是米拉·洛贝作品中被翻译出版次数*多的一部,成为SJ各国孩子们都爱读的故事。 读经典文学,打造完美心灵,培养高尚情操,它是青少年读者成长过程中的良师益友。
这本由贝芙莉·克莱瑞编写的《亲爱的汉修先生 》讲述了:雷伊在小学二年级时读了一本课外读物, 他很喜欢那本书的作者汉修先生,便写信同他联系。
到了六年级,为了老师布置的作业,他跟汉修先生联 系得更加密切了。在信中,雷伊说出了他父母离异的 实情、自己转学后的不适应以及他内心的孤单。通过 和汉修先生的书信往来,雷伊不但学会了应该如何面 对生活,理解了父母无法共处的原因,体会到了父母 对他的关爱,而且还练J了一手好文笔。一篇描写他 和爸爸坐卡车出游的文章使他获得了小作家征文的荣 誉入围奖,同时也更加坚定了他要成为名作家的决心 。
《苹果树上的外婆(升级版)》荣获1965年奥地利 国家儿童与青少年文学奖,是作者米拉·洛贝众多儿 童文学作品中被介绍到国外*多的一部,已经有了26 种语言的版本。问世40年来,《苹果树上的外婆》已 成为SJ儿童文学宝库中的经典之一,受到各国孩子 的喜爱。
清晨,住在派蒂姨妈家的薇拉和她的小妹爬上了屋1;CY=CY,此时此刻,两 个女孩的心情沉闷,神情忧郁。自从薇拉*小的妹妹夭折后,他们全家J 陷入了深深的悲痛之中,而且难以自拔。小妹从此不再开口说话,家中一 片混乱。热心的派蒂姨妈为了使她们全家早日恢复正常的生活,决定趁着 假期将薇拉和小妹接到自己家住一段时间,好让她们心力交瘁的妈妈休养 一下。派蒂姨妈万万没有想到,这两个女孩居然与她格格不入,这令她感 到FC气恼和无奈。好在有宽厚温和的霍伯姨丈巧妙地周旋在姨妈和两个 孩子之间,才使得原已火药味儿十足的紧张气氛得以缓解。派蒂姨妈终于 读懂了两个孩子的心,而这两个孩子也不再怨恨她们的姨妈了。小妹又开 口说话了。姊妹俩盼望着早日回到妈妈的怀抱,而这YT已经到来。
《屋1;CY=CY上的小孩》荣获纽伯瑞儿童文学奖银奖。
《屋1;CY=CY上的小孩》由美国作家奥黛莉·克伦毕斯所*。
亲爱的汉修先生
贝芙莉·克莱瑞 1916年出生于美国的俄勒冈州。《亲爱的汉修先生》是她所有作品中现代感强、写得好的一本,曾荣获1984年纽伯瑞儿童文学奖金奖。克莱瑞是美国20世纪ZM的儿童文学作家之一。在波特兰,建有一座贝芙莉·克莱瑞雕塑园,里面摆放着她作品中的人物雕像。她的作品不仅被译成多种文字出版发行,而且还多次被拍成电影,走向银幕。
《苹果树上的外婆》于1965年获得奥地利国家儿童与青少年文学奖,历经40余年,已成为GR的德语儿童文学经典作品,直到现在仍在不断地再版。它也是米拉、洛贝作品中被翻译出版次数*多的一部,成为SJ各国孩子们都爱读的故事。
奥黛莉·克伦毕斯,出生于美国伊利诺州。本书中浓厚的南方气息正是她实际的生活写照。她的祖母来自弗吉尼亚州的一个大家庭,而外祖母则来自于路易斯安州。在她的年龄比书中的女主角薇拉稍小的时候,有一位姨妈失去了自己的小孩儿,她清楚地记得那件事情对整个家族所带来的冲击和影响。虽然她姨妈的小孩儿是死于纤维性囊肿,但是几乎J在同一时间内,邻居一个小孩儿因为喝了不干净的水而感染细菌性疾病致死。正是这些记忆碰撞出写作这部作品的灵感火花。然而,真正影响她写这本书的,还是她在童年时期与家族长辈的相处经验,J像书中的薇拉一样,她也成长于一个刚开始时忽略培养她的D立性,后来却让她有充足的时间发现自我的家庭。
亲爱的汉修先生: 我们老师给我们读了您写的狗的故事,很有趣。
我们都很喜欢这本书。
您的朋友鲍雷伊敬上 五月十二日 亲爱的汉修先生: 我去年给您写过一封信,那时我上二年级。您大 概没收到我的信。今年我自己读了跟您说过的那本书 ——《狗儿快乐秘诀》。我D一次读这么厚的书,还 分了章节。
在书里,乔伊的爸爸说,狗住在城市里很无聊, 所以乔伊得想出七种使狗快乐的方法,才能养狗。我 也有一只黑色的狗,它叫"土匪",是一只好狗。
如果您回信给我,我J可以把您的信贴在教室的 布告栏上了。
老师教我一个方法记住"朋"字怎么写:好朋友 连续两个月都不会吵架。
敬祝健康 您的朋友鲍雷伊敬上 十二月三日 亲爱的汉修先生: 我现在已经四年级了。我对《狗儿快乐秘诀》进 行了深入研究,我写给您的前两封信里都提到过这本 书。老师要我们在"阅读周"写信给作家。我去年收 到了您的回信,可那是用打字机打出来的。请您亲笔 写一封信给我好吗?我FCFC喜欢您的书。
在这本书里,我Z喜欢的人物是乔伊的爸爸,因 为乔伊为了逗狗高兴,给它放了女歌星的录音带,结 果狗J像唱歌一样不停地大叫,可是他爸爸都没有生 气。"土匪"听到人家唱歌的时候也会大叫。
您Z棒的读者鲍雷伊敬上 十一月十三日 亲爱的汉修先生: 我有一些关于《狗儿快乐秘诀》的问题。乔伊带 狗到公园溜滑梯的时候,难道都没有大人告诉他不应 该让狗溜滑梯吗?在我们这里,如果狗有一分钟没用 皮带拴起来,大人J会发火。这里的大人大部分都很 老,他们喜欢养猫。我讨厌住在这种大篷车屋的社区 里。
我在书的封底看到了您的照片。等我长大了,也 要D一名作家,留小胡子,像您一样。
随信附上我的照片,是去年照的。我现在头发要 长一些。全美国有数百万个小孩,如果我不寄照片给 您,您怎么知道哪一个是我? 您Z喜欢的读者鲍雷伊敬上 十二月二日 随信附上我的照片(我们正在学写商务信函)。
亲爱的汉修先生: 我现在已经是五年级的学生了。您或许想知道, 我写了一篇关于《狗儿快乐秘诀》的读书心得报告, 同学们都很喜欢。我得了"甲下"。为什么是"下" 呢?因为老师说我在朗读报告的时候双脚没有站好, 所以扣分。
学生鲍雷伊敬上 我收到了您的来信,也照您的话去读了另一本您 写的 书——《麋鹿吐司面包》。我很喜欢它,几乎J跟喜 欢《狗儿 快乐秘诀》差不多。书里那个男孩的妈妈想尽办法烹 调他 们家冰箱里的麋鹿肉,真是太好笑了。一千磅的麋鹿 肉可 不少哟!麇鹿汉堡、麋鹿炖汤莉什锦煽麋鹿听起来都 不算 太糟。麋鹿碎肉派大概也还好,因为放了那么多葡萄 干和 杂七杂八的东西,根本J吃不出来是麋鹿肉了。可是 ,奶油 麇鹿肉酱涂吐司面包,太恶心了吧。
我觉得男孩的爸爸不应该射死麋鹿,不过我猜阿 拉斯 加那里可能有很多麇鹿,或许他们真的需要把麋鹿肉 D作 食物。
假如我爸爸射死了一只麋鹿,我可以把太硬的肉 拿去 喂"土匪"。
说实话,选择这套书,很大程度上是出于一种对“经典”的追崇。我知道,能够被冠以“国际大奖”的名号,这些故事必然经过了时间的考验,以及无数读者的检验。它们不只是昙花一现的热潮,而是能够沉淀下来,在人们心中留下深刻印记的文学作品。我尤其喜欢这种集合式的出版方式,它提供了一个便捷的入口,让我可以在一次购买中,体验到不同风格、不同主题的优秀小说。我期待着在这些故事中,能够遇到那些既能引发深刻思考,又能带来纯粹阅读乐趣的文字。我希望这些作品能够拓宽我的视野,让我对人性、对社会、对生活有更深的理解。
评分我一直认为,一本好的书,不应该仅仅是故事情节的堆砌,更应该蕴含着作者对生活的观察,对情感的洞察,以及对世界的思考。这套《国际大奖小说(升级版)》的名字,让我对书中内容的深度和广度充满了信心。我猜想,里面的每一篇故事,都可能是一扇通往新世界的大门,让我能够以不同的角度去审视生活中的点点滴滴。无论是充满奇幻色彩的冒险,还是细腻描绘人际情感的篇章,我都希望能够从中汲取养分,丰富我的内心世界。更何况,“升级版”的字样,让我对接下来的阅读体验充满了更高级的期待。
评分对于我而言,阅读不仅仅是一种消遣,更是一种学习和成长的过程。这套《国际大奖小说(升级版)》无疑为我提供了一个绝佳的学习平台。我期待着在其中遇到的那些被誉为“大奖”的作品,能够以其精湛的叙事技巧,引人入胜的情节,以及深刻的思想内涵,带给我一次又一次的惊喜。我希望能从这些故事中,学习到不同的表达方式,理解不同的文化视角,甚至从中获得一些人生启示。我坚信,一本真正的好书,能够超越语言和文化的界限,触动人内心最柔软的部分,而这套书,让我看到了这样的可能性。
评分我常常在想,是什么样的故事能够获得国际性的赞誉,究竟是触及了人类共通的情感,还是以独特的视角展现了我们所处的世界?这套书的出现,让我有机会去近距离地触摸那些备受瞩目的文学成就。当我看到“爱德华的奇妙之旅”、“屋顶上的小孩”、“亲爱的汉修先生”、“苹果树上的外婆”这些充满诗意和想象力的书名时,我的脑海里已经开始勾勒出一些模糊的画面。比如,“爱德华的奇妙之旅”听起来就像是一段充满未知与成长的冒险,它可能涉及一个非凡的旅程,一个意想不到的发现,或者是一次深刻的自我认知。而“屋顶上的小孩”,则勾勒出一种孤独、观察、或是隐秘视角下的故事,也许是一个与世隔隔离的孩子,却拥有着比常人更广阔的视野。这些标题本身就充满了文学的张力,引发了我无尽的好奇。
评分这套书简直是我近期读书生涯中的一抹亮色,虽然我还没来得及细致研读所有内容,但光是翻阅一下目录和封面的设计,就足以让我对它充满了期待。首先,这个名字“国际大奖小说”就带着一种天然的权威感和品质保证,这对于我这样想在浩瀚书海中寻找佳作的读者来说,无疑是一剂强心针。我尤其对“升级版”这个词语很感兴趣,它暗示着这些经典故事经过了细致的打磨和优化,或许在翻译、排版、甚至是内容上都有所增益,这对于追求更好阅读体验的我来说,是极具吸引力的。我迫不及待地想要深入了解这些“国际大奖”究竟涵盖了哪些令人惊叹的篇章,它们是如何跨越国界,触动不同文化背景下读者的心灵的。这本书集合了多部作品,这本身就意味着一次多维度的文学探索,我期望能从中品味到不同作者独特的叙事风格和思想深度,感受文字的力量如何跨越时空的阻隔,与我产生共鸣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有