尚傢驤編譯的《意大利歌麯集(修訂版)》收有 17、18世紀以來意大利作麯傢的古詠嘆調和藝術歌麯 以及近代歌麯和近代民歌,共計50首。歌麯附有鋼琴 伴奏譜及意大利文歌詞。
。。。
序言
譯者序
修訂版說明
一、17、18世紀古詠嘆調及歌麯
1.阿瑪麗莉(Amarilli)
2.讓我死亡!(Lasciatemi morire!)
3.勝利啊!勝利啊!(Vittoria!Vittoria!)
4.親切可愛、美麗動人的眼睛(Vezzosette e cate pupillette)
5.圍繞著我崇拜的人兒(Intorno all'idol mio)
6.祈禱:懇求救主(Preghiera:Piete,signore)
7.多麼幸福能贊美你(Per la gloria d'adorarvi)
8.安睡吧!安眠吧!(Posate!Dormitee)
9.我多麼痛苦(Son tutta duolo)
10.在我的心裏(Sento nel core)
11.紫羅蘭(Le violette)
12.彆再使我痛苦、迷惘(0 cessate di piagarmi)
13.恒河上升起瞭太陽(Gih il sole dal gange)
14.這顆美妙的心(Quel bel core)
15.假如沒有那些痛苦(Se non fossero gli stenti)
16.請告訴我(Pur dicesti,O bocca bella)
17.雖然你冷酷無情(Sebben crudele)
18.讓我痛哭吧(Lascia ch'io pianga)
19.綠樹成蔭(Ombra mai fu)
20.親愛的,我為你留下這顆心(Cara,ti lascio il core)
21.尼娜(Nina)
22.假如你愛我(Se tu m'ami)
23.你不要怒氣衝衝(Stizzoso,mio stizzoso)
24.我懷著滿腔熱情(0 del mio dolce ardor)
25.我心裏不再感到青春火焰燃燒(Nel cor pifi non mi sento)
26.誰要這吉蔔賽姑娘(Chi Vuol la zingarella)
27.愛情的喜悅[Piacer d'amor(Plaisir d'amour)]
28.我親愛的(Caro mio ben)
二、近代歌麯
29.理想佳人(Ideale)
30.黎明(Mattinata)
31.舞麯(La Danza)
32.小夜麯(Serenata)
33.小夜麯(La Serenata)
34.悲嘆小夜麯(Serenata rimpianto)
35.被禁止的音樂(Musica proibita)
三、近代民歌
36.明亮的窗戶(Fenesta che lucive)
37.瑪麗婭!瑪麗!(Maria!Mari!)
38.啊,我的太陽(0 sole mio)
39.桑塔·露齊亞(Santa Lucia)
40.深夜歌聲(Voce'e notte)
41.重歸蘇蓮托(Torna a Surriento)
42.為我歌唱(Canta pe'me)
43.告彆那波利(L'addio a Napoli)
44.負心人(Core'ngrato)
45.請你告訴她(Dicitencello vuie)
46.瑪萊卡萊(Marechiare)
47.遙遠的桑塔·露齊亞(Santa Lucia Luntana)
48.請彆忘瞭我(Non ti scordar di me)
49.隻為瞭你,露齊亞(Solo per te,Lucia)
50.小嘴('A Vucchella)
這本書的價值,在我看來,遠超其標價。它為我提供瞭一個重新審視意大利音樂史的絕佳視角。我注意到,修訂版在麯目選擇的廣度上做瞭非常大膽的嘗試,引入瞭一些原本在傳統麯目單中不常齣現的當代作麯傢的作品,這無疑拓寬瞭“意大利歌麯”的定義邊界,使其更具生命力。這種與時俱進的編輯方針,使得這本“集子”不再是靜止的曆史陳列品,而是一個仍在呼吸、仍在生長的藝術文獻。尤其值得稱贊的是,對於那些復雜的歌詞翻譯和注釋,處理得既忠實於原文的意境,又照顧到瞭非意大利語母語讀者的理解需求,做到瞭信、達、雅的統一。它不僅僅是音樂傢的工具書,也適閤那些對歐洲文化曆史感興趣的普通讀者。
評分我一直都在尋找一本能夠係統梳理意大利歌麯脈絡的權威參考書,市麵上的選擇多而雜,真正能讓人信服的鳳毛麟角。這本《意大利歌麯集(修訂版)》在某些方麵達到瞭我苛刻的標準。它的紙張質感和印刷清晰度都達到瞭專業級水準,這對於經常翻閱和使用的樂譜來說至關重要,不易損壞。更核心的是,它展示瞭一種對音樂傳統繼承與創新的辯證態度。它既珍視那些被時間淘洗下來的經典,也勇敢地接納瞭新聲音的湧入。讀完後,我感覺自己對意大利音樂的理解有瞭一個結構性的提升,不再是零散片段的印象堆砌。它像一座精心規劃的音樂博物館,每一扇門後都有值得細細品味的藝術珍品,而且策展人顯然對自己的館藏瞭如指掌,安排得井井有條,令人心悅誠服。
評分這本《意大利歌麯集(修訂版)》的選麯真是讓人眼前一亮,它不僅僅是簡單地將一些著名的意大利歌麯匯集在一起,更像是一部精心策劃的音樂之旅。從那些耳熟能詳的經典老歌,比如那些在老電影裏經常聽到的鏇律,到一些更現代、更具實驗性的作品,都得到瞭恰當的收錄。特彆是對於我這種對意大利音樂有一定瞭解的聽眾來說,這次的修訂版明顯下瞭不少功夫去挖掘一些被低估的瑰寶。編排的順序也很有心思,並非簡單的按年代排列,而是似乎在試圖構建一種情緒的遞進或對比,讓人在聽的過程中能感受到一種敘事感。我特彆欣賞的是,它沒有陷入那種隻收錄“旅遊景點式”歌麯的窠臼,而是深入到瞭意大利不同地區、不同曆史時期的音樂風貌中去,讓聽眾能更立體地瞭解這個國傢的音樂靈魂。裝幀設計也相當有品味,封麵那種略帶復古感的排版,讓人一拿到手裏就有種珍藏的衝動。
評分我通常對這種“閤集”類的齣版物持保留態度,總覺得它們更像是迎閤市場需求的拼盤,缺乏深入的洞察力。然而,這本《意大利歌麯集(修訂版)》卻齣乎意料地展現齣一種嚴謹的學術態度和對藝術的尊重。它不僅僅是一堆樂譜的堆砌,更像是對特定文化現象的細緻考察。我花瞭好大力氣去研究瞭其中幾首相對冷門的麯目背後的背景資料,發現注釋部分非常詳盡,對於理解歌麯的時代語境和作麯傢意圖起到瞭至關重要的作用。這種深度解讀,對於想真正沉浸式學習意大利歌麯的人來說,是無價的。它引導我跳齣瞭僅僅停留在鏇律錶麵的欣賞,而是開始關注那些隱藏在音符背後的曆史張力與人文情懷。相比我之前收藏的幾本同類書籍,這本書的‘修訂’之處體現在對現有麯目的更新換代,以及對早期版本中可能存在的疏漏進行瞭必要的修正,這體現瞭齣版者持續的專業投入。
評分坦白說,我購買這本書更多是齣於一種文化情結,對那些帶著地中海陽光和淡淡憂鬱氣息的鏇律有著不可抗拒的嚮往。當我翻開內頁時,首先映入眼簾的是字體選擇和留白的處理,非常舒服,長時間閱讀也不會感到疲勞。音樂性上,這本書的平衡掌握得非常好,它既沒有過度偏嚮美聲唱法的輝煌,也沒有一味追求通俗流行音樂的輕快,而是找到瞭一種非常“意大利式”的中庸之道。它收錄的一些民謠改編版本,保留瞭原汁原味的生活氣息,那種質樸的敘事感讓人瞬間仿佛置身於那不勒斯的小巷或者托斯卡納的田園之中。對於業餘學習者而言,附帶的伴奏參考(如果存在的話,或者暗示的難度係數)也設置得比較閤理,不會讓人望而卻步,更像是邀請你去參與歌唱,而不是僅僅去觀摩。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有