羅伯托·勃拉奇尼編著的《音樂術語對照詞典( 原版引進)》是一本以意大利文、英文、中文、德文 、法文五個文種(書中自左至右順序排列)相對照的 音樂術語詞典。內容除常用的錶情用語和速度、力度 術語,還涵蓋瞭各樂器名稱和演奏技法,通俗音樂、 電子音樂詞條,各種音樂麯式體裁、舞蹈名稱等領域 ,並附一百部重要名作的各文種稱呼。本詞典每一個 相同意義的詞條都有一個固定的序列號,全書序列號 排至4245。作為常用的工具書,適閤所有愛樂者和專 業人士使用。
樂器
1.1 弦樂器
1.12 弦樂器·構件及附件
1.13 弦樂器·演奏技巧
1.2 管樂器
1.22 管樂器·構件及附件
1.23 管樂器·演奏技巧
1.3 打擊樂器
1.32 打擊樂器·構件及附件
1.33 打擊樂器·演奏技巧
1.4 鍵盤樂器
1.42 鍵盤樂器·構件及附件
1.43 鍵盤樂器·演奏技巧
1.5 機械樂器
1.6 電子音樂
1.7 人聲
1.72 人聲·歌唱與歌唱技巧
記譜
2.1 速度
2.12 速度·加速
2.13 速度·減速
2.2 力度
2.21 力度·*強
2.22 力度·*弱
2.3 性格與錶情
2.4 其他
樂理
3.1 專用名
3.2 專用名·音符
3.2.1 時值
3.2.2 音程
3.3 體裁與麯式(一)
3.4 體裁與麯式(二)
常用語
4.1 常用語
4.12 常用詞匯
4.2 人體部件
4.52 專業人士
4.3 法語專用術語
4.4 英美專用術語
4.5 通俗音樂
附錄
5.名麯100首
索引
6.外文索引
說實話,我最欣賞這本書的一點是它在處理跨語言概念時的嚴謹態度。作為一本引進版,它顯然不僅僅是簡單的詞匯翻譯,而是深入到瞭不同文化背景下音樂術語的語境差異中。比如,對於一些在德語、法語和意大利語中錶達相近但實際音樂實踐中略有不同的指示詞,這本書的處理方式非常審慎和全麵。這對於我們這些希望準確理解原版樂譜或古典音樂文獻的讀者來說,簡直是雪中送炭。它提供的不僅僅是“是什麼”,更是“為什麼是這樣”的深層解析,這極大地提升瞭工具書的學術價值。
評分這本書給我帶來的最大感受是其知識的廣度和深度達到瞭一個非常高的平衡點。它既沒有為瞭追求大而全而顯得淺嘗輒止,也沒有因為過於專注於某一小領域而忽略瞭必要的背景鋪墊。它成功地搭建起瞭一座連接基礎知識與前沿研究之間的橋梁。即便是對於那些已經有一定音樂理論基礎的學習者來說,這本書依然能夠提供新的視角和更精確的定義,幫助我們修正以往可能存在的模糊認知。可以說,它更像是一部濃縮的音樂學小型百科全書,而不是單純的術語堆砌,絕對是音樂愛好者和專業人士書架上不可或缺的“定海神針”。
評分這本書的整體結構安排得很有條理,從目錄的設置就能看齣編纂者花瞭不少心思去構建一個邏輯清晰的知識體係。不同類彆的術語劃分得非常細緻,這對於查找特定的信息來說簡直太友好瞭。我試著查閱瞭幾個我平時比較容易混淆的概念,發現它們不僅給齣瞭準確的定義,還常常配有簡要的溯源或者在不同音樂流派中的細微差彆解釋,這對於深入理解術語的內涵大有裨益。這種層層遞進的編排方式,讓一本原本可能枯燥的工具書,在使用過程中變得像一本富有探索性的參考手冊,讓人忍不住想繼續往下翻閱,看看下一個術語會帶來怎樣的驚喜。
評分在使用體驗上,這本書的檢索效率是讓我感到驚喜的。索引做得非常詳盡,幾乎涵蓋瞭所有可能的入口點。我特彆關注瞭那些專業性很強的、不太常見的術語,看看它們是否能被快速定位。結果是,無論是通過主詞條還是通過相關的上下文關聯詞,都能迅速找到目標信息。這錶明編纂者在設計檢索係統時,充分考慮瞭用戶在不同認知階段的查閱需求,真正做到瞭以用戶為中心。相比一些索引混亂的同類書籍,這本書的易用性是無可挑剔的。
評分這本詞典的裝幀設計倒是挺彆緻,封麵色彩搭配得挺有格調,拿在手裏感覺很有分量,一看就知道是下過一番功夫的。內頁紙張的質感也相當不錯,印刷清晰,字體排版看起來很舒服,即便是長時間翻閱也不會覺得眼睛特彆疲勞。要知道,對於一本工具書來說,閱讀體驗是非常重要的,畢竟是要經常拿齣來查閱的。而且,這本書的開本設計也比較閤理,既方便攜帶,又保證瞭查閱時的視野開闊。裝訂工藝方麵也看得齣是比較紮實的,希望它能陪我度過很長一段時間的音樂學習之旅。總之,從實體書的初步印象來看,它給人的感覺是專業且值得信賴的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有