子不语全译(中国古代名著全本译注丛书) 国学/古籍 书籍

子不语全译(中国古代名著全本译注丛书) 国学/古籍 书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 子不语
  • 古代文献
  • 国学
  • 古籍
  • 经典
  • 译注
  • 先秦
  • 儒家
  • 文化
  • 历史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 读品汇图书专营店
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532586363
商品编码:29885092352

具体描述

  商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:子不语全译(中国古代名著全本译注丛书) 国学/古籍 书籍
作者:[清]袁枚 撰,申孟,甘林 校点,陆海明 等译
定价:168.0
出版社:上海古籍出版社
出版日期:2017-12-01
ISBN:9787532586363
印次:
版次:1
装帧:精装
开本:32开

  内容简介
      本书二十四卷,续编十卷,是清代文人袁枚编撰的文言短篇小说集。书名取自《论语·述而》“子不语怪力乱神”,表明专记鬼神怪异之事。作者好奇放达,“广采游心骇耳之事,妄言妄听,记而存之。”内容驳杂,文笔流畅,借奇闻异事针砭时弊,揭露官场黑暗,尊重人性。在当时就流行一时,为广大读者争购,至今具有恒久不衰的魅力。

  编辑
      《子不语》得名于《论语?述而》“子不语怪力乱神”,是袁枚将自己听到的举凡神鬼,狐仙奇异之事整理创作而成,描述故事简洁明了,刻画人物生动自然,语言流畅朴实。在不少篇目中,还展现了其放达诙谐、幽默的语言,不愧为一部由具有深厚功底的文学家创作的鸿篇巨著。

      本书原文部分全本精校,译文部分尊重原著,文笔洗练又不失细节,力求重现《子不语》原有的行文魅力。对于需要借助译文领略原文魅力、提高文言文阅读能力的读者,可读性强,入门路径正,是一本值得珍藏的好书。
 



《子不语全译》(中国古代名著全本译注丛书) 卷首语:寻常巷陌里的神鬼狐妖,尘世烟火中的人间情味 中国古代的志怪小说,如同一扇扇古老的窗户,透过它们,我们可以窥见一个既熟悉又陌生的世界。那是一个充满奇幻色彩的世界,神灵、鬼魅、精怪与凡人同处一隅,演绎着一幕幕或惊心动魄,或令人捧腹,或催人泪下的故事。而《子不语》,正是这样一部令人爱不释手的志怪小说集。它不同于那些宏大叙事的神话史诗,也非严谨的历史记载,而是以一种“子不语”的姿态,在寻常巷陌、市井人家之间,捕捉那些被主流叙事所忽略的、光怪陆离的片段。 《子不语》的作者袁枚,是一位极富盛名的清代文人。他性情旷达,不拘一格,其文笔汪洋恣肆,想象奇绝。他在《子不语》中,以一种近乎游戏的态度,记录下了大量民间传说、奇闻轶事,以及他亲耳所闻、亲眼所见的光怪陆离之事。这些故事,有的讲述了人与鬼的界限模糊,有的描绘了妖精的嗔痴爱恨,有的则记录了神仙下凡的趣闻,更不乏一些充满哲理和人生智慧的洞见。 本书《子不语全译》(中国古代名著全本译注丛书)旨在为当代读者提供一个全面、深入、易于理解的《子不语》阅读体验。我们并非简单地将原文照搬,而是力求通过细致的译注,让古老的文字重新焕发生机,让那些湮没在历史长河中的奇谈异事,再度跃然纸上。 译注的价值:跨越时空的沟通桥梁 为何要进行“全译”与“精注”?这是因为《子不语》虽然篇幅不长,内容丰富,但其中蕴含的古代汉语词汇、典故、社会风俗,以及作者独特的表达方式,对于现代读者而言,往往构成阅读的障碍。 古今语言的鸿沟: 古汉语的语法结构、词义演变,与现代汉语有着显著的差异。《子不语》中许多词语的用法、表达方式,都带有鲜明的时代印记。我们的翻译,力求忠实于原文的语意,同时又力求语言流畅自然,符合现代读者的阅读习惯,让读者能够轻松理解故事的原貌。 文化背景的疏离: 《子不语》中的许多故事,都与清代中国的社会文化、宗教信仰、民间习俗息息相关。例如,对佛教、道教的描写,对民间祭祀的提及,对官场腐败的影射,对男女情爱的描绘等等。如果缺乏相应的文化背景知识,读者可能会对故事的深层含义产生误解,甚至无法体会其中的趣味。我们的注释,将尽可能地为读者提供必要的文化背景解释,帮助读者更好地理解故事发生的时代和社会环境。 典故与隐喻的解读: 袁枚作为一位饱读诗书的文人,其文章中常常引用典故,使用隐喻。这些典故和隐喻,不仅丰富了文章的内涵,也增加了阅读的趣味性。然而,对于不熟悉古代文学的读者来说,这些典故和隐喻往往会成为理解的难点。我们的注释,将对文中出现的关键典故进行解释,分析作者的用典意图,帮助读者深入理解文本的丰富意蕴。 作者思想的挖掘: 袁枚在《子不语》中,看似在讲述鬼神之事,实则也常常借此来抒发自己的情感,评论时事,甚至探讨人生的哲理。例如,他对那些因贪欲而招致不幸的鬼魂的描写,是对人性的警示;他对那些超越世俗的精灵的刻画,是对自由精神的向往。我们的注释,将引导读者关注文本背后的作者思想,体会袁枚的达观人生态度和人文关怀。 《子不语》的魅力所在:奇幻中的现实,荒诞中的真理 《子不语》之所以能流传至今,并受到广大读者的喜爱,与其独特的艺术魅力是分不开的。 题材的广泛性与趣味性: 《子不语》所收录的故事,题材极为广泛。从天上神仙的逸闻趣事,到人间凡夫俗子的悲欢离合;从鬼魂的幽怨诉说,到狐妖的爱恨情仇;从神异的巧合,到离奇的巧遇。这些故事,往往充满了想象力,情节跌宕起伏,引人入胜。读者在阅读时,可以尽情地徜徉在奇幻的世界中,体验惊险刺激,感受离奇的巧合,品味细腻的情感。 “不语”背后的深意: “子不语”这一书名,本身就颇具深意。孔子曾说“子不语:怪、力、乱、神”,意为君子不谈论怪诞、暴力、叛乱和鬼神之事。袁枚借用此名,一方面表明了自己记录这些“非常道”之事的态度,另一方面也暗示了这些故事的真实性并非完全可靠,带有一定的虚构成分。然而,正是这种“不语”,反而增加了故事的神秘感和吸引力,让读者在阅读时,既保持着一份审慎,又忍不住去探索其中的真相。 现实主义的底色: 尽管《子不语》充斥着鬼神妖精,但其背后却常常折射出浓郁的现实主义色彩。许多鬼怪的故事,实际上是对人间社会现实的隐喻和批判。例如,那些因贪婪、欺诈而变成鬼魂的,是对人性弱点的揭示;那些因政治迫害、社会不公而含冤的,是对现实社会阴暗面的控诉;那些因情爱而纠缠不清的,是对人世间情感纠葛的深刻洞察。袁枚以一种曲折的方式,表达了对社会现实的关怀和对人性的思考。 达观的人生态度: 袁枚本人是一位极其豁达乐观的文人,这种人生态度也体现在《子不语》中。即使是描写鬼神,他也常常带着一种轻松的笔调,甚至将一些鬼怪刻画得颇具人情味,如同邻家老翁、市井妇人一般。这种达观的态度,消解了鬼神故事可能带来的恐惧感,反而让读者感受到一种生命的韧性和多样性。即使面对生死、命运,袁枚也常常展现出一种超越的智慧和轻松。 语言的妙趣横生: 袁枚的文笔,功力深厚,且富于创造力。他的语言,既有古文的典雅,又不失生动活泼。他善于运用白描手法,寥寥数语便能勾勒出生动的人物形象,或营造出紧张悬疑的氛围,或描绘出细腻的情感。许多故事中的对话,更是充满了生活气息和妙趣,读来令人忍俊不禁。 《子不语全译》的阅读价值:不止于消遣,更在于启发 阅读《子不语全译》,不仅仅是一种消遣,更是一种深入中国古代文化、了解民间生活、体悟人生百态的绝佳途径。 重拾传统文化之美: 在快节奏的现代生活中,我们往往容易忽略传统文化的价值。《子不语》作为中国古代志怪小说的代表作之一,不仅承载着丰富的历史信息,更蕴含着独特的审美情趣。通过阅读,我们可以重新感受中国传统文化的博大精深,体会古人独特的想象力与创造力。 拓展思维的边界: 鬼神、妖精、仙境,这些元素看似虚幻,但它们却能激发我们的想象力,拓展我们思维的边界。在《子不语》的世界里,一切皆有可能,我们得以跳脱日常的思维定式,去思考那些超乎寻常的可能性,从而激发我们的创造力和想象力。 理解人性的复杂与真实: 无论是神、是鬼,还是人,他们身上都闪烁着人性的光辉与阴影。《子不语》中的人物,不论其身份如何,都逃脱不了贪嗔痴慢疑。通过阅读这些故事,我们可以更深入地理解人性的复杂与多面,更清晰地认识到,即便在奇幻的故事中,也蕴含着对现实人生的深刻洞察。 获得人生的启示与智慧: 许多故事虽然讲述的是鬼神之事,却能引发我们对人生、对命运、对道德的思考。那些因善而得福,因恶而受报的故事,是对因果报应的朴素理解;那些描绘人妖殊途的爱情,是对世俗界限的拷问;那些展现神仙逍遥游的描述,是对自由精神的向往。这些故事,无形中为我们提供了人生的启示与智慧。 学习古代汉语与文学的典范: 对于对中国古代文学感兴趣的读者来说,《子不语》无疑是一部极好的入门读物。其语言典雅而不晦涩,叙事生动而富有吸引力。通过我们的全译本,读者可以对照原文,学习古汉语的表达方式,感受古代文学的魅力,提高自身的文学素养。 结语:邀您共赴一场奇幻的阅读之旅 《子不语全译》(中国古代名著全本译注丛书)不仅仅是一本书,它更像是一张泛黄的旧地图,指向一个充满惊喜与未知的世界。它邀请您抛开日常的烦恼,跟随袁枚的笔触,穿越时空,进入一个光怪陆离、人鬼共舞的奇幻世界。在这里,您将遇到形形色色的生灵,经历跌宕起伏的故事,感受古人的智慧与情感。 我们相信,通过这本精心编纂的《子不语全译》,您将能够领略到这部中国古代名著的独特魅力,收获一份难忘的阅读体验,并从中获得属于您自己的感悟与启迪。现在,就请打开这本书,踏上这场穿越时空的奇幻阅读之旅吧。

用户评价

评分

阅读体验中最让我感到惊喜的,是它在保持学术严谨性的同时,所展现出的那种人文关怀。译者和注者的工作,不仅仅是文字的转换,更是心与心的连接。他们仿佛在用自己的学识搭建一座桥梁,让千年前的智慧能够穿越时空,与我们今天的困惑产生共鸣。阅读过程中,我时常被一些看似平常的记述背后所蕴含的深刻哲理所触动,这让我开始反思自己当下的生活态度和处世哲学。可以说,这套书带来的收获是多维度的,它滋养了我的精神世界,也提升了我对古典文学的鉴赏能力。

评分

从收藏的角度来看,这套丛书的价值也十分突出。它不仅仅是阅读材料,更是一件值得珍藏的文化产品。封面设计古典而不失大气,整体系列感很强,如果能集齐一套放在书架上,那种视觉上的满足感是无可替代的。而且,这种高质量的出版物,通常意味着它在学术界也经过了检验,其可靠性值得信赖。对于热爱传统文化、希望系统性地构建自己国学知识体系的人来说,这无疑是一个高质量的“启动包”或者“完善剂”。它代表了一种对文化传承的责任感和专业精神。

评分

我个人非常注重阅读体验,而这套丛书在细节上做的处理,真的体现了出版方的用心。比如,对原文的校勘和整理工作想必是下了大功夫的,阅读过程中很少遇到晦涩难懂、前后矛盾的地方,这对于我们这些非专业人士来说,无疑是极大的福音。它不仅仅是一本“译注本”,更像是一个贴心的向导,默默地引导你深入文本的肌理。那些细致入微的考据和解释,常常能点亮你原本模糊的理解,让你对古代文人的思维方式和当时的社会背景有更深一层的洞察。这种扎实的学术功底,让阅读过程充满了发现的乐趣。

评分

这套书的装帧设计真是令人眼前一亮。拿到手里就能感受到那种沉甸甸的质感,纸张的触感非常细腻,印刷的字体清晰易读,排版也十分考究,让人在阅读古籍时能享受到一种宁静而专注的氛围。尤其是那些注释部分,处理得非常到位,既不会喧宾夺主打断阅读的流畅性,又能在关键时刻提供及时的帮助。我一直很欣赏这种将传统文化与现代审美相结合的出版理念,它让那些看似高冷的经典,变得更加亲切和可亲近。每一次翻开它,都仿佛进行了一次跨越时空的对话,那种对传统文化的敬畏感油然而生。

评分

说实话,对于许多古代典籍,我常常因为望而却生畏而止步不前。但这套丛书的编排方式,成功地降低了阅读的门槛。它的译文处理得非常自然流畅,既保留了古文的神韵和特有的韵味,又用现代汉语清晰地传达了原意,完全没有那种生硬的“翻译腔”。这使得即便是初次接触这类作品的读者,也能很快沉浸其中,跟上作者的思绪。对我来说,它就像是一把精巧的钥匙,一下子打开了我通往古代智慧的大门,让我不再需要频繁地查阅工具书来理解基本含义,从而能够更专注于文本本身的思想内核。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有