| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 子不语全译(中国古代名著全本译注丛书) 国学/古籍 书籍 |
| 作者: | [清]袁枚 撰,申孟,甘林 校点,陆海明 等译 |
| 定价: | 168.0 |
| 出版社: | 上海古籍出版社 |
| 出版日期: | 2017-12-01 |
| ISBN: | 9787532586363 |
| 印次: | |
| 版次: | 1 |
| 装帧: | 精装 |
| 开本: | 32开 |
| 内容简介 | |
| 本书二十四卷,续编十卷,是清代文人袁枚编撰的文言短篇小说集。书名取自《论语·述而》“子不语怪力乱神”,表明专记鬼神怪异之事。作者好奇放达,“广采游心骇耳之事,妄言妄听,记而存之。”内容驳杂,文笔流畅,借奇闻异事针砭时弊,揭露官场黑暗,尊重人性。在当时就流行一时,为广大读者争购,至今具有恒久不衰的魅力。 |
| 编辑 | |
| 《子不语》得名于《论语?述而》“子不语怪力乱神”,是袁枚将自己听到的举凡神鬼,狐仙奇异之事整理创作而成,描述故事简洁明了,刻画人物生动自然,语言流畅朴实。在不少篇目中,还展现了其放达诙谐、幽默的语言,不愧为一部由具有深厚功底的文学家创作的鸿篇巨著。 本书原文部分全本精校,译文部分尊重原著,文笔洗练又不失细节,力求重现《子不语》原有的行文魅力。对于需要借助译文领略原文魅力、提高文言文阅读能力的读者,可读性强,入门路径正,是一本值得珍藏的好书。 |
我个人非常注重阅读体验,而这套丛书在细节上做的处理,真的体现了出版方的用心。比如,对原文的校勘和整理工作想必是下了大功夫的,阅读过程中很少遇到晦涩难懂、前后矛盾的地方,这对于我们这些非专业人士来说,无疑是极大的福音。它不仅仅是一本“译注本”,更像是一个贴心的向导,默默地引导你深入文本的肌理。那些细致入微的考据和解释,常常能点亮你原本模糊的理解,让你对古代文人的思维方式和当时的社会背景有更深一层的洞察。这种扎实的学术功底,让阅读过程充满了发现的乐趣。
评分这套书的装帧设计真是令人眼前一亮。拿到手里就能感受到那种沉甸甸的质感,纸张的触感非常细腻,印刷的字体清晰易读,排版也十分考究,让人在阅读古籍时能享受到一种宁静而专注的氛围。尤其是那些注释部分,处理得非常到位,既不会喧宾夺主打断阅读的流畅性,又能在关键时刻提供及时的帮助。我一直很欣赏这种将传统文化与现代审美相结合的出版理念,它让那些看似高冷的经典,变得更加亲切和可亲近。每一次翻开它,都仿佛进行了一次跨越时空的对话,那种对传统文化的敬畏感油然而生。
评分说实话,对于许多古代典籍,我常常因为望而却生畏而止步不前。但这套丛书的编排方式,成功地降低了阅读的门槛。它的译文处理得非常自然流畅,既保留了古文的神韵和特有的韵味,又用现代汉语清晰地传达了原意,完全没有那种生硬的“翻译腔”。这使得即便是初次接触这类作品的读者,也能很快沉浸其中,跟上作者的思绪。对我来说,它就像是一把精巧的钥匙,一下子打开了我通往古代智慧的大门,让我不再需要频繁地查阅工具书来理解基本含义,从而能够更专注于文本本身的思想内核。
评分从收藏的角度来看,这套丛书的价值也十分突出。它不仅仅是阅读材料,更是一件值得珍藏的文化产品。封面设计古典而不失大气,整体系列感很强,如果能集齐一套放在书架上,那种视觉上的满足感是无可替代的。而且,这种高质量的出版物,通常意味着它在学术界也经过了检验,其可靠性值得信赖。对于热爱传统文化、希望系统性地构建自己国学知识体系的人来说,这无疑是一个高质量的“启动包”或者“完善剂”。它代表了一种对文化传承的责任感和专业精神。
评分阅读体验中最让我感到惊喜的,是它在保持学术严谨性的同时,所展现出的那种人文关怀。译者和注者的工作,不仅仅是文字的转换,更是心与心的连接。他们仿佛在用自己的学识搭建一座桥梁,让千年前的智慧能够穿越时空,与我们今天的困惑产生共鸣。阅读过程中,我时常被一些看似平常的记述背后所蕴含的深刻哲理所触动,这让我开始反思自己当下的生活态度和处世哲学。可以说,这套书带来的收获是多维度的,它滋养了我的精神世界,也提升了我对古典文学的鉴赏能力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有