《成語大詞典》(新修訂版 雙色本)

《成語大詞典》(新修訂版 雙色本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

商務印書館國際有限公司 著
圖書標籤:
  • 成語
  • 詞典
  • 語言文字
  • 工具書
  • 漢語
  • 學習
  • 教育
  • 雙色本
  • 修訂版
  • 普及讀物
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 巧藝圖書專營店
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787801038678
商品編碼:29941418729
包裝:平裝
齣版時間:2013-07-01

具體描述

基本信息

書名:《成語大詞典》(新修訂版 雙色本)

定價:38.00元

售價:28.5元,便宜9.5元,摺扣75

作者:齣版社:商務印書館國際有限公司

齣版社:商務印書館國際有限公司

齣版日期:2013-07-01

ISBN:9787801038678

字數

頁碼

版次:1

裝幀:平裝

開本:64開

商品重量:0.4kg

編輯推薦

《成語大詞典(**修訂版)(雙色本)》嚴格按照國傢語言文字規範,全麵體現國傢漢字使用標準!
  《成語大詞典(**修訂版)(雙色本)》共收成語18000餘條,酌情收錄少量熟語。
  《成語大詞典(**修訂版)(雙色本)》通過援引古代和近現代的經典著作,揭示成語的本源,闡釋成語的含義、用法及流變,提供成語在現代漢語中的使用範例。

內容提要

《成語大詞典(*修訂版)(雙色本)》共收詞目18000餘條,其中絕大部分是運用廣泛、為人熟知的成語,同時也酌收瞭一些其他熟語。為瞭使廣大具有中等或中等以上文化程度的讀者,尤其是廣大學生更好地理解和應用成語,《成語大詞典(*修訂版)(雙色本)》對所收的成語進行瞭全方位的解釋和說明,多時包括注音、釋義、齣處、例句、近義(成語)、反義(成語)、辨析、提示、用法、連用、也作等,內容極為豐富。

目錄

使用說明
凡例
詞目首字音序錶
正文

作者介紹


文摘


序言



《絲綢之路上的文化交融:古代中亞的商業、信仰與藝術》 作者: 史蒂文·R·格林 譯者: 王文清 齣版社: 東方視野齣版社 --- 內容簡介 本書是一部深入剖析古代中亞地區在世界曆史長河中所扮演的關鍵角色的學術專著。它並非聚焦於我們所熟悉的、由文字構建的帝國興衰史,而是緻力於揭示一條更為宏大、更具活力的生命綫——絲綢之路——如何塑造瞭橫跨歐亞大陸的物質文明、精神信仰和藝術風格。本書以紮實的考古學證據、精妙的文獻解讀和跨學科的研究視角,為讀者描繪瞭一幅關於古代中亞多元文化交匯的壯麗畫捲。 全書共分為五個主要部分,結構嚴謹,邏輯清晰,從地理環境的製約到貿易路綫的演變,再到宗教傳播的復雜性,層層遞進,展現瞭中亞作為“世界十字路口”的獨特曆史地位。 第一部分:地理的饋贈與挑戰——中亞環境的塑造力 本書開篇即從地理學和環境史的角度切入,強調瞭中亞地區獨特的自然地理環境對早期人類活動和商業往來的決定性影響。作者細緻考察瞭天山山脈、帕米爾高原、廣闊的沙漠(如塔剋拉瑪乾和剋孜勒庫姆)以及綠洲帶(如河中地區、河西走廊)的生態係統。 不同於將中亞視為一片單調的沙漠,本書指齣,正是這些看似難以逾越的地理屏障,反而催生瞭精巧的生存智慧。例如,對地下水係統(坎兒井等)的開發,保障瞭綠洲城市的繁榮,使其成為商隊停駐和補給的生命綫。通過對古代氣候波動數據的分析,作者論證瞭氣候變化如何間接影響瞭遊牧民族的遷徙模式,進而衝擊或促進瞭定居文明之間的貿易關係。環境並非被動的背景,而是主動參與塑造曆史進程的要素。 第二部分:路綫的變遷與網絡的構建——商貿活動的空間動態 此部分是全書的核心,重點探討瞭絲綢之路的復雜網絡及其演變過程。作者摒棄瞭“單一的絲綢之路”的傳統觀念,轉而強調存在著多條並存、相互滲透的貿易通道:陸路商道、草原通道以及南方海路(經印度洋)的支綫。 格林教授利用全球貿易網絡分析模型,重構瞭公元前2世紀到公元10世紀間,不同商品(如中國的絲綢、羅馬的玻璃器、印度的香料、波斯的金屬製品)流動的具體路徑和主要集散地。書中詳細分析瞭粟特商人這一關鍵群體的作用。他們不僅僅是貿易的執行者,更是語言、技術和文化的中介。通過對古老粟特文書的解讀,作者揭示瞭古代商業閤同、信用體係以及遠距離運輸組織方式的精妙之處,展現瞭中亞商業實踐的先進性。 第三部分:信仰的熔爐——宗教的傳播、適應與本土化 本書的第三部分聚焦於中亞地區作為世界主要宗教的“孵化器”和“傳播站”的角色。絲綢之路上運輸的貨物中,精神食糧的重要性不亞於物質財富。 作者係統梳理瞭佛教、祆教(拜火教)、景教(基督教聶斯脫裏派)、摩尼教乃至早期伊斯蘭教在中亞的傳播軌跡。與傳統的宗教史著作不同,本書強調“適應性”和“融閤性”。例如,書中詳細分析瞭犍陀羅藝術中希臘化風格與印度佛教母題的結閤,這種視覺上的融閤如何幫助佛教思想更容易地被不同文化背景的民眾所接受。同時,書中也深入探討瞭祆教在波斯和中亞綠洲城市的衰退與轉型,以及伊斯蘭教傳入後,如何與原有的宗教傳統共存、競爭並最終形成具有中亞特色的宗教文化麵貌。 第四部分:藝術的對話——物質遺存中的跨文化交流 在這一部分,作者將目光投嚮考古學遺址和齣土文物,探討文化如何在交流中産生新的藝術形式。中亞的藝術品是東西方美學思想直接碰撞的産物。 本書重點分析瞭以下幾個領域的跨文化影響: 1. 紡織品與印染技術: 考察瞭中國絲綢紋飾傳入薩珊波斯及拜占庭帝國後發生的風格演變,以及中亞地區在染色技術上的創新。 2. 壁畫與雕塑: 以敦煌、剋孜爾石窟的壁畫為主要案例,係統比較瞭來自印度、波斯、希臘等地的繪畫技法和色彩運用,揭示瞭不同畫派在中亞地區的並置與融閤。 3. 金銀器與陶瓷: 分析瞭羅馬玻璃技術如何通過絲路抵達東方,以及唐代瓷器上的西亞風格圖案對本土審美的影響。這些物質證據有力地證明瞭文化交流的深度和廣度,而非簡單的單嚮輸齣。 第五部分:技術與知識的共享——看不見的貿易 本書最後一部分跳齣瞭傳統貿易和宗教的框架,探討瞭技術、科學知識和製度經驗的流動。作者認為,商隊不僅攜帶瞭貨物,更攜帶瞭知識産權和操作技能。 書中涵蓋瞭冶金術、水利工程技術(如先進的灌溉係統)、醫藥知識(如印度阿育吠陀醫學在中亞的應用)以及曆法體係的交流。這種“看不見的貿易”對古代歐亞大陸的社會生産力和文明進步起到瞭持續的推動作用。作者總結道,絲綢之路的真正意義,在於它構建瞭一個跨越數韆年的人類知識共享與閤作的網絡。 --- 結論: 《絲綢之路上的文化交融》以其嚴謹的學術態度、豐富的史料支撐和開闊的國際視野,成功地將中亞地區從曆史的邊緣拉迴瞭世界舞颱的中央。它不是一本簡單的曆史敘事,而是一部關於全球化早期形態的精妙研究,對於理解古代世界如何通過互動連接在一起,具有不可替代的價值。本書的齣版,無疑將為中亞史、世界貿易史和文化交流史的研究提供一座堅實的裏程碑。

用戶評價

評分

從一個資深文學愛好者的角度來說,一本好的成語詞典絕不隻是提供字麵意思的堆砌,更重要的是對成語背後的文化內涵、典故齣處以及不同語境下的細微差彆進行深入剖析。翻開幾頁後我發現,這本書在這方麵的處理非常細緻入微。它不僅僅給齣瞭標準的解釋,還配有精煉的典故來源介紹,甚至會標注該成語在古代文學作品中的典型用法示例。這使得讀者在掌握知識點的同時,也能感受到中華傳統文化的厚重與精妙。這種層次感豐富的解讀,對於提升語言的運用能力是至關重要的,它指導的不僅僅是“知道”成語,更是“會用”成語,讓語言錶達更添文采與精準度。

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,那種沉甸甸的質感,配閤著雙色印刷的細膩處理,拿在手裏就覺得是一本值得細細品味的工具書。我尤其欣賞它在細節處的用心,比如字體排版的選擇,既保證瞭清晰易讀,又在視覺上營造齣一種古典與現代交融的美感。雖然我還沒有深入研究其內容的準確性和詳盡程度,但僅從外在來看,這已經超越瞭一般工具書的範疇,更像是一件精心製作的案頭擺設。翻閱時,那墨香與紙張的輕微摩擦聲,都為學習增添瞭一份儀式感,讓人願意主動去接觸和探索。這種對實體書體驗的重視,在如今這個數字化閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴。整體感覺,這本書在設計美學上達到瞭一個相當高的水準,讓人在查閱資料的同時,也能享受到閱讀本身的愉悅。

評分

坦白講,我購買工具書時,通常會對“新修訂版”這幾個字保持一定的警惕性,因為很多時候修訂隻是換個封麵,內容並無實質改進。然而,這本書的修訂工作顯然是下瞭大功夫的。從目錄的結構調整來看,它似乎對某些分類進行瞭更符閤現代漢語使用習慣的重組,使知識體係的邏輯性更強。此外,在一些容易産生歧義的成語解釋上,它似乎加入瞭更多現代語境下的辨析,這對於跨越時代的語言學習者來說尤其重要,能夠有效避免因古今語義變遷而産生的誤用。這種與時俱進的修訂態度,讓這部詞典不僅僅是曆史的記錄者,更是現代漢語的引導者,非常值得信賴。

評分

總的來說,這本工具書給我的感覺是“厚重而不失靈動”。雖然收錄量龐大,內容紮實,但其排版和雙色設計的運用,有效地減輕瞭閱讀的枯燥感,使得學習過程變得更加愉悅。它不僅僅是一本供人查閱的工具,更像是一位嚴謹而耐心的良師益友,隨時準備在你需要時提供最準確、最深入的指引。對於任何想在中文錶達上追求卓越的人而言,這本詞典都將是一筆非常值得的投資。它的存在,讓每一次對成語的探尋,都變成瞭一次對中華文化寶庫的深度遊覽,讓人心生敬畏與滿足。

評分

我最看重的是一本詞典的檢索效率和內容的覆蓋麵,而這本書在初次使用體驗中,似乎在這兩方麵都做得相當到位。索引係統的設計邏輯非常清晰,無論是通過拼音、部首還是筆畫查找,路徑都非常順暢,極大地縮短瞭定位特定成語所需的時間。更令人驚喜的是,它對於一些相對生僻或近年來新興的成語也收錄得相當全麵,顯示齣編纂團隊在資料收集上的廣度和深度。我隨便抽取瞭幾個平日裏不太常用的詞語進行測試,結果都迅速、準確地找到瞭權威解釋。這種高效的查閱體驗,對於需要頻繁參考成語的寫作或者學術研究者來說,簡直是福音,意味著工作流程可以更加流暢自然,不用再為找不到準確釋義而煩惱。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有