葡萄酒私人詞典 私人詞典係列 六點圖書 正版精裝葡萄酒文化 法國美食 獲2014年法國“美食作傢奬”

葡萄酒私人詞典 私人詞典係列 六點圖書 正版精裝葡萄酒文化 法國美食 獲2014年法國“美食作傢奬” pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 葡萄酒
  • 品酒
  • 法國葡萄酒
  • 葡萄酒文化
  • 美食
  • 法國美食
  • 私傢詞典
  • 生活方式
  • 禮品
  • 六點圖書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暗香盈袖圖書專營店
齣版社: 華東師範大學齣版社
ISBN:9787567575172
商品編碼:30075370100
叢書名: 葡萄酒私人詞典(私人詞典係列)
開本:32開
齣版時間:2018-06-01

具體描述

 

産品展示
基本信息
圖書名稱:  葡萄酒私人詞典  
作 者:  貝爾納·皮沃 
定價:  75.00
ISBN號:  9787567575172
齣版社:   華東師範大學 
開本: 32
裝幀:  精裝
齣版日期:  2018-5-1
印刷日期:  2018-5-1
編輯推薦
知道瞭這些八卦,更想喝酒瞭。 

2006年世界美食圖書大奬“酒類圖書N1”; 
2007年青月桂文學奬“年度大奬”; 
2014年法國“美食作傢奬” 
長期占據法國本土熱銷榜,同係列作品銷量之冠 

龔古爾文學奬評委會主席皮沃的杯酒奇緣; 
巴黎小酒館裏醇厚、從容的生活之味; 
都一起“咕嚕咕嚕”灌進肚子裏吧!
內容介紹
這是一部關於葡萄酒、關於文化的私傢史。作者皮沃是法國談書人、龔古爾文學奬評委會主,傢有小塊葡萄田,自釀博若萊,更因葡萄酒而進入《費加羅文學報》工作。終於,這位“酒癡”又滿懷熱情地寫下這個葡萄酒的“一韆零一夜”,從字母A到Z,用108個詞條為你講述葡萄酒的前世與今生。從葡萄采摘到釀酒工藝,從開瓶器的發明到試酒碟的曆史,再從遠古神話到鴻儒名流的掌故,伴隨著咕嚕咕嚕的倒酒聲,這瓶“香飄四溢,口感醇厚的“葡萄酒”也早就就流進你的胃裏,浸潤你的心田瞭。
作者介紹
作者簡介: 
貝爾納·皮沃(Bernard Pivot), 法國媒體人、作傢、文化評論傢、龔古爾文學奬評委會主席,曾成功主持《文化高湯》《雙重的我》等頗受歡迎的文化欄目,是法國當代有文化影響力的代錶人物之一。 

譯者簡介: 
李競言,巴黎索邦大學比較文學博士在讀,蝦米音樂人“李白”,視音樂為無上真理,佐以美酒方為永恒。
目錄

祝福你!祝福大傢!祝福您!(À la tienne!la nôtre!la vôtre!) / 3 
阿布?努瓦斯(Abû Nuwâs) / 6 
阿爾薩斯(Alsace) / 8 
愛情與酒(Amour et le vin [l']) / 11 
遠古時代(Antiquitqué) / 13 
香氣(Arômes) / 15 
歐頌酒莊(Ausone [château]) / 17 


酒神巴剋斯(Bacchus) / 23 
博若萊1 ——奇跡,標簽和餐具(Beaujolais 1 — Miracle, étiquette et couvert) / 26 
博若萊2——復活節之後(Beaujolais 2 — Après Pâques) / 33 
博若萊3 —— 聖誕前夕(Beaujolais 3 — Avant Noël) / 42 
剋洛德?貝爾納(Bernard [Claude]) / 45 
安托萬?布隆丹(Blondin [Antoine]) / 47 
波爾多産區(Bordelais) / 49 
布爾喬亞(Bourgeois) / 53 
勃艮第(Bourgogne) / 57 
查理?布考斯基(Bukowski [Charles]) / 63 


精緻的屍體(Cadavres exquis) / 69 
酒窖(Cave) / 69 
酒窖管理師(Caviste) / 74 
…… 

聖文森特(Saint�睼incent) / 315 
性與酒(Le Sexe et le vin) / 319 
侍酒師(Sommeliers) / 323 


試酒碟(Tastevin) / 329 
品酒小銀杯騎士會(Tastevin [Confr�髍ie des Chevaliers du]) / 331 
地區餐酒的時節(Le Temps des vins de pays) / 333 
風土條件(Terroir) / 336 
開瓶器(Tire-bouchon) / 338 
酒桶(Tonneau) / 341 
乾杯(Trinquer) / 344 


采收葡萄(Vendanger) / 349 
葡萄采收季(Vendanges) / 349 
凱歌香檳(Veuve Clicquot) / 357 
伏爾泰(Voltaire) / 359 


通緝令!(Wanted!) / 365 


雪莉酒(Xérès) / 371 


滴金葡萄酒(Yquem) / 375 


小酒館(Zinc) / 381  
在綫試讀部分章節

 

愛情與酒(Amour et le vin [l'amour]) 
——懂酒的人懂愛,懂愛的人亦懂酒(諺語) 

有兩個村莊有幸得名“聖愛”(Saint Amour)。 
一個位於汝拉省,即葡萄酒産區汝拉丘(côtes du jura)。萊昂?維爾特(Léon Werth)曾在此地生活過,他是聖?埃剋蘇佩裏的好朋友,《小王子》一書的題獻就是寫給他的。 
另外一個聖愛是博若萊十大特級村莊酒之一,它位於該區北部,毗鄰馬孔(Mâconnais)地區。與其近鄰風磨坊(moulin à vent)、茱麗娜(juliénas)和謝納(chénas)的酒相比,聖愛的葡萄酒層次沒有那麼分明,也不算豐潤厚重,而是大體上保有清淡柔和的口感。這裏的酒就要挑年輕的喝。人們還將其稱為“風韻酒”,但這隻是因為受瞭它神奇名字的影響。這應該不是哪個市場部經理的功勞,而是因為一個古羅馬軍團士兵曾愛上瞭一名女子,並為瞭她拋下瞭凱撒大帝。 
情人節當天,有大量的聖愛酒被含情脈脈的愛侶們消費。在雙人晚餐的酒單中選擇聖愛,已然是一種愛的宣示。在瑞士也是一樣,人們會在2月14號選一瓶納沙泰爾(Neuchâtel)的瓦倫丁(valentin),葡萄品種也有霞多麗(chardonnay)、黑皮諾和莎斯拉多種選擇。 
想要更有創意一些,花銷也會更大,如果想要通過侍酒師來施展個人魅力,那就跟他點一瓶香波慕西尼(Chambolle Musigny)一級葡萄園(premier cru)的“愛侶園”(Les amoureuses)吧。 
但是,毋庸置疑,往往還是香檳常伴愛情絮語和行動的左右。 
我們有時會聽到人傢說這瓶紅酒“戀愛瞭”。這種錶達不適用於那些硬朗粗獷的酒,而是多用於形容那些細膩柔和、女性化的酒。沃爾奈(volnay)的酒就是這樣多情的酒。實際上,當我們深深迷戀上一個人並與其把酒言歡的時候,會將自己的情緒投射到酒中。而在那一刻,比起醉人、清沁、甘甜芬芳等形容酒的詞,我們會說這酒“戀愛”瞭。或者說不定已經“熱”上瞭呢。 
這本書的(法文版)封麵翻印瞭納捷作品細部《愛情與葡萄酒的結閤》(L'Alliance de l'amour et du vin)。畫中頭戴翎羽的青年憂鬱地看嚮年輕的少婦,少婦則酥胸半敞。他們左手相扣,而這位少婦則比一旁的青年少瞭一分焦躁,遞過空杯示意其將杯子斟滿。酒的産區無從知曉。這定是一款愛意濃厚、溫柔和美的酒。納捷在畫這幅風流大作的時候是不是喝的就是這種酒呢? 
心與酒在此刻交融一體。但片刻過後,性與酒的結閤會變得怎樣? 
再過些時候,當冷漠與暴戾在愛情之後接踵而來,又將會如何呢?缺乏愛情並不會讓人變得節製,而是恰恰相反。沒人愛或不再愛,都可以讓人喝到酩酊。一個因愛而歡愉的愛酒者和一個不幸憂鬱的愛酒人之間的區彆,就在於後者沒有什麼快樂與他人分享,也根本不在乎乏味地獨酌。對他們來說隻要有足夠的酒精可以麻痹喝醉就好。這些獨自喝悶酒的人——鰥夫、沒人安慰或是被人拋棄的人——是喝不齣葡萄酒的精彩真諦的。 



葡萄(Raisin) 
亞當和夏娃不可能被葡萄所引誘,因為那時上帝還沒有賜予人們葡萄,或是還沒有創造葡萄。所以,誘惑亞當夏娃的是蘋果。也就是後來的禁果,即禁忌、違規、罪惡和欲望的香脆象徵。 
一串葡萄,不論是水晶葡萄或是紫葡萄,都比蘋果顯得更具肉欲。每一粒都是美食的誘惑。那一顆顆晶晶亮的小珍珠,色澤金黃或是金褐,在舌尖爆裂開來後汁肉流溢滿嘴,比其他任何水果都更富情欲的歡愉。情色插畫和攝影作品中,常常會有男人在他們情人的胸部和小腹上擠葡萄的構圖。而我們卻從沒看到有在上麵削蘋果的。 
如果說蘋果的圓潤像女人的胸部,那麼一串葡萄的倒三角形則喻示生殖器。巴柏(Barbe)畫過一對非常惹人愛憐的躶體情侶:金黃色的葡萄取代瞭女人身上的陰毛;勃起的男人身上,一串紫葡萄倒置,尖頭嚮上。在傳統俚語裏,葡萄串意指男性的性器官,而蘋果充其量就是用來形容頭或者臉。采他的“葡萄”比舔他的“蘋果”要緻命多瞭…… 
在,蘋果已鮮為禁果代錶,而是被選為紐約的城市象徵和麥金塔(Macintosh)公司的標誌。相反,葡萄卻越來越多用於比喻青春、肉欲、美和愉悅。室內設計師就常常用到葡萄這一元素,珠寶設計師、絲綢廠商、服裝師和陶藝製作者也是一樣。 
禁果已不復存在,但那些或輕或重、或被造型或原樣呈現的葡萄串已經離開瞭餐桌和靜物畫傢的高腳盤,獨自成為誘惑的象徵。近,我們在公交車站廣告上會看到一個雅緻的女子,僅身著一條白色蕾絲三角褲,嘴裏含瞭一顆紫色葡萄。廣告語如下:“嚮誘惑屈服。”我們這些男男女女願受惑於內衣,而她則是葡萄。這兩種屈服的承諾難道不是一樣,像果肉般柔軟麼? 
從一些形容葡萄的詞來看,這水果好像是情色用語的從屬物:肥美、柔軟、多汁、黏稠。讓我們等著看那些同時與葡萄酒和身體相關的詞,會擦齣怎樣的火花吧。 
,我們會發現,葡萄采收季的邀請將不再僅僅是采收葡萄。 
可憐的亞當!可憐的夏娃!可憐的蘋果! 



眾神與酒(Les Dieux et le vin) 
口渴的眾神。上帝啊,這些美索不達米亞、埃及、希臘和羅馬的眾神們都喝瞭些什麼酒啊!那些獻給他們的美酒汩汩不斷的流淌著,也不知道他們是不是全都喝光瞭。長久以來,他們覺得喝蜂蜜水就已經足夠瞭。然而隨著葡萄種植文化的廣泛傳播,眾神開始覺得葡萄酒配得上他們聖潔的喉嚨,遂告知世人,從此以後葡萄酒將成為他們樂於享用的飲品。平民百姓的餐桌上都有葡萄酒的身影,眾神為何不能將其體麵地擺上桌呢? 
眾神的餐桌是一種隱喻,意指從古代近東到希臘羅馬凱爾特世界的人們在地上挖的洞、溝壑、水渠、水井,以便在澆祭儀式時可將葡萄酒倒入其中(當然,“地區酒”並不是因此而得名的……)。我們都知道,這些天神們嚮來隨性,很可能連杯子和試酒碟也不帶就來品酒瞭。多少年以後,神職人員纔為眾神準備瞭專屬又奢華的品酒器具,這讓後世的葡萄酒工藝考古學傢們欣喜若狂。 
在羅馬,除瞭酒神巴剋斯這位葡萄酒專傢,就數眾神之王硃庇特嘗過的佳釀多瞭。據我所知,獻祭葡萄酒的等級高低與奧林匹斯山上眾神的階位並無甚關聯。 
每一年,羅馬都會舉辦酒神節、農神節、祭拜女神美蒂提娜(Méditrina)的藥神節(無論新酒還是陳釀,她統統接受,敬獻前者可防禦疾病,後者可祛除惡疾)、榖神節(Rubigale,盧比格[Rubigo]和盧比加[Rubiga]二神會在每年4月25日現身,保護葡萄免受凍災)。,祭司們徵詢完眾神的意見,定下收獲葡萄的起始日期,還會告訴羅馬人何時可以喝上新酒(我差點寫成博若萊新酒)。 
口渴的英雄。澆祭儀式並非隻為眾神準備。在古代,往生的人若是生前握有重權且大有作為,那麼他就該免受限酒令。君主、王、大臣、將軍、政要等等都會在葬禮時收到不止一罐的聖酒作為陪葬品。英雄們更需要特彆浸灌:有一套管道係統可以在他們去世後的很長一段時間內,源源不斷地為其提供葡萄酒飲用,還是上好的葡萄酒!試問有誰敢以次充好,把劣質葡萄酒獻給已歿的英雄,再把佳釀據為己有呢? 
從上古時期起,葡萄酒神聖、充滿儀式感和救贖感的特性在地中海盆地就有不少超凡例證:700個酒灌在上埃及(公元前3150年)阿拜多斯(Abydos)的蠍子王墓地齣土,內裝葡萄酒共4500升。不過,在當時的尼羅河三角洲,葡萄種植業還不是很發達,這一大批葡萄酒應該是從巴勒斯坦進口而來(考古學傢吉約姆?科萊[Guillaume Colet]如是說)。 
法老是否早就料到,赴奧西裏斯之約的路程漫漫,所以需要儲備足夠的佳釀來苦中作樂,鼓舞自己前行。 
應許之地。從《創世記》到福音書——特彆是《雅歌》——《聖經》的字裏行間都有葡萄酒流淌的身影,即便如此,我們也並不想看到“請適量閱讀”之類的警示語。時而是讓人迷醉的罪魁禍首,時而是智慧、財富和至福的應許之言——葡萄酒已經儼然成為瞭人類生命中的一個固有元素。它可以讓人迷失自我,也可以讓人走上正途;它可以讓人變得脆弱,也能讓人變得堅強;它可以讓人墮落,也可以將其救贖。上帝讓人們有酒可喝,並把選擇權交到他們手上,用途是好是壞,則需詩人自行選擇。 
人們是否真的瞭解葡萄酒在《創世記》中那種形而上的曆史優越性呢?經曆瞭殘酷的洪災考驗,諾亞一傢被睏於方舟長達一年一個月零十七天之久,受夠瞭等待、徘徊、互相責怪,還要忍受著馬廄、牛棚、豬圈和動物園的味道。他們太需要鼓舞瞭,同時也需要些刺激,更需要奬勵。上帝賜予他們一道彩虹,那道彩虹柔美漂亮,充滿瞭詩意。感謝上蒼。然而上蒼應該能夠給一些更好的奬勵吧!於是,盡管大地依舊龜裂,上帝還是把葡萄樹給瞭諾亞。他沒有給諾亞啤酒花、大麥、黑麥、水稻、龍舌蘭,或是任何一種能讓這位600歲老人釀齣酒的作物。造物主就這樣嚮世人展現葡萄酒的優越性:它比未來齣現的任何一種酒都重要。如此,葡萄和葡萄酒被載入瞭《聖經》中(一共齣現瞭441次之多!),也在人類關於神性的記憶中刻下瞭深深的烙印。 
綜上所述,當醫藥保健業人員把葡萄酒視為其他酒的同類、不加區彆對待時會讓人無法忍受,是有原因的。 
打開一瓶葡萄酒就會明白,諾亞會成為個葡萄酒的受害者非常正常。還有其他人緊隨其後。酒醉讓人羞恥,而適度、自然的愛酒則會讓人變得堅強且愉悅。酗酒是被天主棄絕的,尤其是對於君王來說更是如此。《舊約?先知書》的“撰寫者”們承認,葡萄酒可以為“痛心之人”解其心憂。《舊約》是部關於葡萄酒的精神著作。 
其中令人嘆為觀止的關於葡萄酒的描寫大概就是這一段瞭:把“應許之地”比作一株葡萄,某,這株葡萄樹將其果實和酒水給瞭上帝的子民。西伯來人一直冀望能夠把埃及的葡萄移植到以色列的土地上來。尼古拉?普桑的那幅《鞦》(又名《應許之地的葡萄》,盧浮宮館藏)正是此番情景的呈現。兩個男人穿行山榖之中,一前一後,木杆的兩端分彆搭在二人肩膀上,木杆中間所負的正是一串巨大的紅葡萄。這串葡萄是自由、繁榮與和平的象徵。 
“因為這是我的血”。在福音書中,葡萄酒成為瞭一款的神秘飲品。把血液和葡萄汁做類比並不是什麼新鮮事。這種可比性是顯而易見的。連奧西裏斯都知道,這種方式可以讓追隨者們感到更加震撼。 
但耶穌是直接把自己和葡萄樹同化瞭。“我就是真葡萄樹,我父是園丁(……)我就是葡萄樹,你們是枝條(……)。一個人如果不住在我裏麵,就像枝條被丟在外麵枯乾瞭,然後被收集扔進火裏焚燒。”(《約翰福音》15)。在福音書的24個寓言中,有4個是關於葡萄樹和葡萄酒的,這還不算那個傢喻戶曉的神跡:迦拿的婚禮。耶穌一生都與葡萄酒相關,自己也喝葡萄酒。因此,有波爾多酒莊取名為“福音”(Évangile,常譯為樂王吉酒莊)、“三鍾經”(angélus,常譯為金鍾酒莊)或是有的葡萄酒取名為“耶穌之淚”,就不能被算作是瀆聖之舉瞭。 
彼時的巴勒斯坦已有人開始種植葡萄,但不算是主要農作物,這種情況下耶穌還能不斷提到葡萄,著實引人深思。我們知道葡萄為基督教的象徵係統帶來瞭什麼,也很清楚福音書的闡釋派是如何進行釋義的:每個人都是一株葡萄,不論土壤是否多石、貧瘠,都應深深地紮根其中,並鼓起勇氣不畏艱險地尋找水分養料來哺育自己的身體。若不拼盡全力找尋、嘗試,就不會結齣葡萄,即便長齣果實,也是稀少、羸弱的,用這樣的果實釀齣的葡萄酒,必然不會討人歡心。瘠薄的土地享有真福:是它們為我們帶來瞭偉大的葡萄酒! 
耶穌赴死前與門徒們共進瞭的晚餐,並讓麵包和葡萄酒成為瞭西方世界為重要,也是的餐食飲品。2000年後,它們的地位依舊。當然,水也很重要,可以用於施洗、潔身、淨化,還可以解渴。但它並非卓爾不凡,所以既不能成為基督的體魄,也不是秘密祭禮或宗教聖事的座上客,隻能偶爾會被當做附屬品,滴幾滴到聖餐杯中。在的晚餐裏,麵包和葡萄酒是除瞭耶穌以外重要的來賓。很快,這三者也就融為一體瞭。 
門徒馬太和馬可認為,應該先吃麵包,再喝葡萄酒,而路加則認為喝葡萄酒應先於吃麵包。(門徒約翰未對此發錶意見。)路加用餐前是不是有先喝酒的習慣呢?還是馬太說的好:“在他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福瞭,就掰開,遞給門徒們,說:‘你們領受吃吧,這是我的身體。’接著,他拿起杯來,祝謝瞭,遞給他們,說:‘你們都來喝,因為這是我的血,是為立約的,為許多人所流的,使罪得赦免。我告訴你們:從今以後我絕不喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們一起喝新的那’”(中文標準譯本 [CSB Simplified])。 
一句話值得讓福音書的闡釋專傢或是梵蒂岡的酒窖管理師們好好解釋說明一番。耶穌宣布,他在與眾門徒團聚於天父的王國前,不會再喝葡萄酒。如今,距他們團聚已經有近2000年之久瞭。但人們還是很難想象他們相聚時會像中學老友重聚一樣,大快朵頤。舉杯痛飲。這不是一迴事。還是應該這樣想:的審判過後,上帝會給耶穌和追隨者們買上一輪酒呢? 

咕嚕咕嚕 
冥界有葡萄園嗎?伊斯蘭教現世禁酒,因此嚮教眾們許諾來世有酒可喝。 
那麼基督教的天堂又如何呢?來自弗澤萊小鎮的一個酒農為此睏擾很久——隻要不是在布爾格伊聖尼古拉産區(Saint�睳icolas�瞕e�睟ourgueil)工作的酒農,一定都會有類似的疑問——於是決定找神甫傾訴。“這我也不知道,”神甫說,“我得去瞭解一下。” 
過瞭幾天,神甫迴到教區的酒窖,讓酒農給自己到瞭杯酒,說他有答案瞭。這個答案裏有一個好消息,還有一個壞消息。 
——好消息就是,神甫說,天堂遍布優質葡萄。有一望無際的梅多剋、10個德國那麼大的阿爾薩斯、無限寬廣的勃艮第、還有5000公裏長盧瓦爾河畔的都蘭……沒有霜凍,沒有冰雹。那裏隻齣産年份的葡萄酒。嗬,那可是真是天堂啊! 
——壞消息呢?酒農擔憂地問到。 
——您明天一早就要去修剪那些葡萄瞭。    
 2018-5-1

.............


《品味之境:世界葡萄酒産區巡禮與經典佳釀賞析》 簡介: 本書並非聚焦於某一部特定的“葡萄酒私人詞典”或特定係列,而是旨在為廣大葡萄酒愛好者提供一份宏大、詳盡且深入的全球葡萄酒版圖考察報告與品鑒指南。我們相信,真正的葡萄酒鑒賞,源於對風土、曆史、釀造哲學以及文化脈絡的全麵理解。因此,《品味之境》以一種敘事性的、探險式的筆觸,帶領讀者穿越世界著名的葡萄酒産區,探索那些孕育齣偉大佳釀的土地。 全書分為三大核心闆塊:第一部:風土的低語——經典世界的深度挖掘;第二部:新世界的崛起——創新與激情的碰撞;第三部:感官的交響——品鑒與配餐的藝術。 第一部:風土的低語——經典世界的深度挖掘 本部分將筆觸聚焦於那些擁有悠久曆史、恪守傳統並奠定瞭世界葡萄酒基石的“舊世界”産區。我們不滿足於羅列産區名稱,而是深入剖析每一片土地如何通過其獨特的地質構造、氣候模式以及世代傳承的法規,塑造齣其標誌性的風味特徵。 法國:超越波爾多的光譜 雖然法國是毋庸置疑的葡萄酒王國,但本書將超越耳熟能詳的波爾多和勃艮第,深入探索其他寶藏地帶。 盧瓦爾河榖的白詩南與品麗珠的變奏: 探討從薩維尼埃(Savennières)的乾型白詩南(Chenin Blanc)如何體現礦物質感,到希儂(Chinon)品麗珠(Cabernet Franc)所展現齣的吡嗪(pyrazine)的微妙芳香。我們將分析不同河段的微氣候如何影響其酸度和成熟度。 羅訥河榖的南北分野: 詳述北羅訥(如科蒂-羅蒂 Côte-Rôtie)西拉(Syrah)的純粹與野性,如何與南羅訥(如教皇新堡 Châteauneuf-du-Pape)復雜的混釀風格形成對比。尤其關注教皇新堡那標誌性的“加侖石”(galets roulés)對葡萄成熟度的影響。 阿爾薩斯的香氣肖像: 細緻描摹阿爾薩斯雷司令(Riesling)的綫性結構、瓊瑤漿(Gewürztraminer)的異域花香,以及皮諾傢族(Pinot family)在溫和氣候下所呈現的優雅特質。 意大利:從阿爾卑斯到西西裏島的史詩 意大利的葡萄酒文化是地域性的百科全書。我們緻力於揭示那些被國際目光稍有忽略,但品質極其卓越的産區。 皮埃濛特的深度哲學: 詳細解析巴羅洛(Barolo)和巴巴萊斯科(Barbaresco)中內比奧羅(Nebbiolo)的“憂鬱”特質——高單寜、高酸度與復雜的陳年潛力。探討土壤類型(Tortonian與Helvetian)如何影響巴羅洛不同子産區的細微差彆。 托斯卡納的“超級”與“傳統”之辯: 分析桑嬌維塞(Sangiovese)在不同地域(如基安蒂經典區Chianti Classico與布魯奈羅 Brunello di Montalcino)的錶達差異。同時,剖析“超級托斯卡納”(Super Tuscans)興起背後的社會文化動因與技術革新。 南部的活力: 探索普利亞(Puglia)的仙粉黛(Primitivo)與內格羅阿瑪羅(Negroamaro)如何在炎熱氣候下展現厚重感,以及西西裏島埃特納火山(Mount Etna)涼爽高地上的火山灰土壤如何賦予內雷羅·馬斯卡萊塞(Nerello Mascalese)精緻的結構。 西班牙:帝國餘暉與本土珍寶 裏奧哈(Rioja)的陳年體係與丹魄(Tempranillo): 深入理解Crianza, Reserva, Gran Reserva等級的法律要求及其對葡萄酒風格的決定性影響。 杜埃羅河岸(Ribera del Duero)的現代力量: 分析這裏的丹魄如何通過更長的浸漬時間和更積極的橡木桶使用,展現齣比裏奧哈更強勁的酒體和更深的色澤。 雪莉酒的精密科學: 詳細闡述生物陳年(Fino, Manzanilla)與氧化陳年(Oloroso)的釀造工藝,特彆是“弗洛爾”(Flor)酵母層的關鍵作用。 第二部:新世界的崛起——創新與激情的碰撞 新世界産區代錶著對傳統的挑戰和對本土風土的自由探索。本部分著重於介紹這些新興力量如何利用現代科技、適應獨特氣候,並打造齣具有全球吸引力的葡萄酒。 美國:加州之外的廣闊天地 加州納帕榖(Napa Valley)的赤霞珠(Cabernet Sauvignon)圖譜: 考察從涼爽的卡內羅斯(Carneros)到炎熱的鑽石山(Diamond Mountain)的坡度與海拔變化如何影響最終的單寜成熟與果味錶達。 俄勒岡州(Oregon)的勃艮第精神: 集中探討威拉米特河榖(Willamette Valley)涼爽、潮濕的氣候如何使黑皮諾(Pinot Noir)展現齣近似勃艮第的優雅感,同時又帶有獨特的太平洋西北地區的清新。 華盛頓州(Washington State)的獨特地理: 分析哥倫比亞河榖(Columbia Valley)東西部截然不同的降雨模式如何催生齣飽滿的梅洛(Merlot)和強健的西拉。 澳大利亞與新西蘭:陽光下的純粹錶達 澳洲的西拉: 對比南澳巴羅薩榖(Barossa Valley)標誌性的“果醬般”的成熟西拉,與西澳瑪格麗特河(Margaret River)西拉與赤霞珠混釀所體現的更精緻的結構。 新西蘭的長相思(Sauvignon Blanc)現象: 深入探究馬爾堡(Marlborough)的西海岸涼爽海風如何造就瞭其標誌性的、高酸度的熱帶水果與草本植物香氣,並討論這種風格對全球白葡萄酒市場的影響。 南美洲:安第斯山脈的奇跡 阿根廷門多薩(Mendoza): 關注高海拔種植對馬爾貝剋(Malbec)的影響——如何通過日夜溫差保證瞭深色水果風味的同時,維持瞭清爽的酸度骨架。 智利中央山榖的潛力: 探索智利在實現氣候多樣性方麵所做的努力,特彆是卡薩布蘭卡榖(Casablanca Valley)等涼爽地帶在白葡萄酒(霞多麗、長相思)方麵的突破。 第三部:感官的交響——品鑒與配餐的藝術 本書的最後一部分將理論與實踐相結閤,旨在提升讀者的實際品鑒能力,並提供跨文化的食物搭配思路,完全脫離刻闆的“紅肉配紅酒”的限製。 品鑒的層次解構: 嗅覺的記憶宮殿: 詳細解析葡萄酒中常見的香氣傢族(果香、花香、香料、泥土/動物氣息),並提供一套係統化的嗅聞訓練方法,幫助讀者超越“聞到水果味”的初級階段,識彆齣具體的品種特徵和陳年痕跡(如三級香氣)。 結構與平衡的量化感知: 如何準確判斷酸度、單寜、酒體、餘味長度之間的相互作用,以及這些元素如何決定一款酒的陳年潛力。 跨界美食的哲學碰撞: 本書將探討葡萄酒與特定地域菜肴的和諧統一,這並非簡單的搭配,而是文化與味道的互補。 酸度的解放: 如何用高酸度的白葡萄酒(如德國雷司令或香檳)平衡高脂肪、高酸度的菜肴(如中餐的醋溜菜式或東南亞的酸辣口味)。 單寜的馴化: 探討富含單寜的紅酒(如年輕的赤霞珠)如何通過搭配富含蛋白質和脂肪的食物(如慢燉牛腩)達到口感上的軟化與融閤。 鹹味與甜味的對話: 專門開闢章節討論如何利用特定葡萄酒(如蘇玳Sauternes或波特酒Port)來襯托奶酪、鵝肝或辛辣的亞洲甜點。 《品味之境》力求成為一本既具備嚴謹學術性,又不失閱讀趣味性的葡萄酒百科全書,引導讀者構建屬於自己的、充滿個人體驗的葡萄酒世界觀。

用戶評價

評分

我喜歡這本書給我的那種“探索感”。它不像其他詞典那樣將知識點視為終點,而是將每一個詞條視為一個通往更廣闊世界的大門。比如,當你查閱完某個特定村莊的土壤構成後,作者往往會巧妙地引導你思考:這種土壤如何影響瞭當地人的生活方式,又如何被融入到他們的飲食文化中去。這種多維度、網狀的知識構建方式,讓我的閱讀體驗非常豐富和立體。讀完它,我感覺自己不僅僅是多瞭一些關於葡萄酒的“知識點”,更是多瞭一套觀察世界、理解風土人情的全新視角。它讓我明白,品酒的樂趣,遠不止於舌尖上的感受,更在於背後那些復雜的人文、地理和曆史交織成的宏大敘事。這是一本值得反復翻閱,並且每一次重讀都會有新發現的“寶典”。

評分

這本書的裝幀設計簡直可以稱得上是一件藝術品瞭。我是一個視覺導嚮的讀者,如果一本書的封麵和內頁設計不夠吸引我,我通常會失去翻閱的耐心。而這本《私人詞典》,無論是紙張的質感、油墨的色彩,還是插圖的運用,都體現瞭齣版方對品質的極緻追求。特彆是那些專門介紹不同酒莊曆史的版麵,常常配有精美的曆史照片或手繪地圖,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。我特彆留意瞭那些關於曆史溯源的篇章,作者對葡萄酒在全球範圍內的流變脈絡梳理得井井有條,從中你能清晰地看到不同文明是如何影響和塑造瞭我們今天所品嘗到的每一滴瓊漿玉液。它教會我的,不僅僅是如何辨識一款酒,更是如何去尊重和欣賞這份跨越數韆年的釀造傳統,這份敬畏感,是冰冷的參數錶無法給予的。

評分

我嚮來對那種故作高深的專業書籍敬而遠之,很多所謂的“權威指南”讀起來就像是在啃乾澀的教科書,讓人昏昏欲睡。但這一本,真的刷新瞭我的認知。它的敘事語言極其平易近人,像是一位經驗豐富的老侍酒師在你耳邊娓娓道來,沒有絲毫架子。我記得有一段是講勃艮第黑皮諾的陳年潛力,作者用瞭非常形象的比喻,將不同年份的酒比作人生不同階段的人,初期的羞澀,中年的熱情,晚年的深沉,描繪得淋灕盡緻。這種將抽象概念具體化的能力,是這本書最迷人的地方之一。而且,它似乎深諳如何平衡“深度”與“廣度”,你既能找到關於特定年份風土條件的精準數據,也能讀到關於餐酒搭配的藝術性探討,這使得這本書的受眾麵非常廣,無論是想係統提升知識的專業人士,還是僅僅想在晚宴上多說幾句行話的愛好者,都能從中獲益匪淺。這種深入淺齣的平衡拿捏,足見作者在葡萄酒文化領域的深厚功力。

評分

坦白說,我購買這本書時,衝著的是它獲奬的名聲,心想得奬的作品總不會太差。讀完之後,我隻能用“物超所值”來形容我的感受。它絕不僅僅是一本工具書,更像是一本精心策劃的文化速寫本。其中關於法國美食與葡萄酒搭配的那幾章,簡直讓人愛不釋手,作者沒有提供僵硬的“紅肉配紅酒”的教條,而是深入剖析瞭區域性的味覺哲學。比如,書中描述瞭阿爾薩斯白葡萄酒與當地酸菜和熏肉的完美交融,那種酸度、油脂與芳香的微妙平衡,讀起來簡直讓人味蕾躍動,恨不得立刻飛到斯特拉斯堡的酒館裏去驗證一番。更難得的是,作者對於知識點的梳理邏輯非常清晰,雖然內容龐雜,但索引和分類做得極好,需要查找特定信息時,能夠快速定位,這一點對於一本參考性強的書籍來說至關重要。它在保持學術嚴謹性的同時,又兼顧瞭日常閱讀的愉悅感,這一點非常難得。

評分

這部厚重的精裝本,剛拿到手裏就覺得沉甸甸的,那種紮實的質感立刻讓人對它的內容充滿瞭期待。我原本以為“詞典”這個名字會讓人覺得枯燥乏味,無非就是一堆術語的排列組閤,但翻開之後纔發現,它更像是一場精心編排的、充滿曆史厚重感的葡萄酒文化之旅。書中的排版設計非常考究,字體選擇和留白處理都透露著一股法式的優雅和匠心,即便是初學者,麵對那些專業名詞時,也不會感到有壓迫感。它不是那種讓你囫圇吞棗的書,更像是需要你靜下心來,在每一個章節、每一個詞條後細細品味的珍品。我尤其欣賞它在解釋一個産區或一種葡萄品種時,不僅僅是羅列技術參數,而是巧妙地融入瞭當地的風土人情和釀酒師的故事,讓冰冷的知識瞬間鮮活瞭起來,仿佛能聞到泥土和橡木桶混閤的味道。這種敘事方式,極大地提升瞭閱讀的樂趣,讓我這個對葡萄酒領域半知半解的門外漢,也能輕鬆地沉浸其中,體會到這份飲品背後的深厚底蘊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有