岛
作 者: (英)维多利亚.希斯洛普(Victoria Hislop) 著;陈新宇 译 定 价: 39.5 出?版?社: 南海出版公司 出版日期: 2015-03-01 页 数: 390 装 帧: 精装 ISBN: 9787544277068 ●《中文版 纪念版 岛》无目录内容简介
《岛》是英国有名小说家维多利亚·希斯洛普的长篇处女作,它以一个疑问开启了整个故事:多年来,阿丽克西斯发觉母总是过分守护着自己的过去,不仅掩埋了自己的根,还把上面的泥土踩得结结实实。阿丽克西斯决定打开母尘封的过去。
她来到爱琴海的布拉卡,登上一座叫斯皮纳龙格的荒凉小岛。这是一处.禁地,一处令布拉卡、爱琴海,甚至整个欧洲都谈虎色变的.禁地,更是母的.禁地。
.禁地打开,她踏上早已荒弃的小岛,要找寻、聆听、记述下那被掩埋的一切……
(英)维多利亚.希斯洛普(Victoria Hislop) 著;陈新宇 译
维多利亚.希斯洛普(Victoria Hislop)
英国有名作家。2006年,长篇处女座《岛》甫一出版,即力压《追风筝的人》《达.芬奇密码》《哈利.波特》等,登上英国各大畅销书排行榜靠前名。2008年,《回归》出版,荣膺英国年度靠前畅销小说。2011年,《线》荣获“《每日邮报》年度图书”。2012年,出版短篇小说集《小镇的甜品屋》。2014年,出版《日出酒店》。
安娜现在结婚四年了,新身份让她如鱼得水。她尽职尽责地爱着丈夫,乐于回应他对她的激情。对她身边的所有人而言,她是个完美无缺的妻子。然而,她知道整个家庭盼着听到怀孕的消息,可她根本不为没有孩子烦心。还有大把时间可以生孩子,她太喜欢现在这种无忧无虑的生活,不想因为当母而失去它。,艾列弗特瑞亚和她一起讨论拿波里一间闲置卧室的装饰时提到了这个话题。
“这儿以前是儿童室,”艾列弗特瑞亚说,“在我的两个女儿还小时。你觉得刷成哪种颜色好?”
艾列弗特瑞亚以为她制造了不错机会,让儿媳妇说说她的计划,说说她对当母的渴望,可令她失望的是,安娜只说她喜欢淡绿色。“跟我订的用来盖家具的布料刚好相衬。”她说。
夏天时,安娜、安德烈斯和父母会在拿波里新古典主义风格的别墅里小住一段,安娜现在已将这别墅有效翻修了一遍,艾列弗特瑞亚觉得那上等的窗帘和脆弱的家具根本不实用,可是看来她不能碍这个年轻女人的事。九月,全家动身搬到伊罗达的主屋里。这所房子安娜也慢慢按自己的品位改造了它,尽管她公公偏爱他那一辈人喜欢的昏暗风格。她经常光顾圣尼可拉斯的商店。深秋的,她去商店看她选的装饰,检查完窗帘近期新的进展情况后回家。她冲进厨房,吻了一下坐在桌前的人的后脑勺。
“你好,爱的。”她说,“压榨机怎么样?”
这是压榨橄榄油的第,日历上一个重要的日子,今后几个月要一直使用压榨机,第机器是否正常运转总是很好关键。有无数篮橄榄等着压榨,从中可榨出几千升橄榄油,因此确保一切正常运作十分
......
作为一名关注英国文学的读者,我深知一部作品能否真正立足于文坛,关键在于它是否能捕捉到某种地域性的“灵魂”。这本书在这方面做得极为出色,它不仅仅是一个故事,更像是一张打开了特定地区风土人情的窗口。无论是对海边小镇那种特有的潮湿空气、石板路的纹理,还是当地人含蓄却又暗流涌动的社会关系,都被描绘得栩栩如生。阅读过程中,我仿佛能听到海鸥的鸣叫,闻到咸涩的海风的味道,甚至能想象出阳光穿过狭窄巷道时的光影变化。这种强烈的沉浸感,让这本书的背景地成了我下一个旅行清单上的目的地。它成功地将地理环境与人物命运深度绑定,让读者明白,有时候,我们所处的土地,比我们自己更了解我们是谁。
评分这本书的封面设计简直是艺术品,那种沉稳的墨绿色和烫金的字体搭配在一起,散发着一种低调的奢华感。我拿到手的时候,光是摩挲着那硬挺的精装外壳,就已经能感受到出版方对这部作品的敬意了。翻开扉页,纸张的质感也无可挑剔,厚实且带着一丝温暖的触感,完全不像那种廉价印刷品。我特别喜欢它排版的细节,字体的选择非常考究,行距和页边距的留白处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。这绝对是一本值得放在书架上镇宅的书,不仅仅是因为内容,单论作为实体书的工艺水准,它已经超越了普通畅销书的范畴,更像是一件精心打磨的收藏品。每次路过书架,看到它静静地立在那里,都会勾起我想重新打开它,沉浸到另一个世界的冲动。这种实体书的美感,是电子阅读器永远无法替代的体验,它承载了作者的心血和匠人的坚持,是阅读的仪式感本身。
评分这本书带给我的情感冲击是层层递进的,初读时是好奇,接着是同情,到最后,竟然生出了一种对生命韧性的深深敬畏。它探讨的主题非常深刻,关乎原谅、关于隔阂、关于时间如何治愈又如何留下伤疤。我欣赏作者没有采取绝对的黑白分明的道德审判,而是将所有的角色都置于一个复杂的人性光谱中去展示。每一个看似“错误”的选择背后,都有其时代的无奈和个人的苦衷。读完最后几章,我花了好长时间才从书中抽离出来,因为我发现自己对生活中的某些旧事也重新有了一种理解和释然。它不是提供了一个简单的答案,而是提供了一种更宽容地看待人生的视角,这种精神上的启迪,远比故事本身的情节更具价值,绝对是一本值得反复阅读、每次都能带来新感悟的佳作。
评分我一直对讲述家族秘密和时代变迁的故事抱有特殊的偏爱,而这本书恰恰满足了我对叙事深度的所有期待。作者对人物心理的刻画细腻入微,简直就像是拿着一把手术刀,精准地剖析了每个人物在命运洪流中的挣扎与选择。我尤其欣赏她处理时间跨度的手法,不是生硬地跳跃,而是通过一些关键的物件、一封泛黄的信件或是某个特定的气味,将过去与现在巧妙地编织在一起,形成一种回环往复的宿命感。读到中间部分,我甚至能清晰地感受到那种历史的厚重感,仿佛自己也成了故事里那些大时代的见证者。这种叙事上的张力,让我在阅读时忍不住屏住呼吸,生怕错过任何一个微妙的转折点。它不是那种一目了然的轻松读物,而是需要读者投入心神,细细品味的文学佳作,读完后还会留下久久不散的回味。
评分我必须强调一下,这本书的翻译质量令人惊喜。通常情况下,英美文学作品的译本总会在某些文化意象或双关语上显得水土不服,但这个版本的译者显然是下了大功夫的。他们不仅忠实于原文的意义,更重要的是,成功地“翻译”了那种英式的语境和克制的情感表达。有些地方的措辞选择,精准地还原了原文中那种欲言又止的张力,让人感觉不到翻译的痕迹,仿佛这段文字本来就是用中文写成的。对于我这种对原文语言敏感的读者来说,一个优秀的译本至关重要,它决定了我们能否真正进入作者构建的世界。这次的翻译处理,无疑是为这部作品增添了巨大的价值,使得非英语母语的读者也能毫无障碍地领略到原作的精妙之处。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有