島(精裝)/(英)維多利亞.希斯洛普 紀念版 英國暢銷書作品 收藏 文學 新華書店正版暢銷書籍

島(精裝)/(英)維多利亞.希斯洛普 紀念版 英國暢銷書作品 收藏 文學 新華書店正版暢銷書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

陳新宇 譯
圖書標籤:
  • 維多利亞·希斯洛普
  • 精裝本
  • 英國暢銷書
  • 文學小說
  • 曆史小說
  • 紀念版
  • 新華書店
  • 正版書籍
  • 收藏版
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 磐恒誌行圖書專營店
齣版社: 南海齣版公司
ISBN:9787544277068
商品編碼:30098009384
叢書名: 島(精裝)(英)維多利亞.希斯洛普
齣版時間:2015-03-01

具體描述

商品目錄加載中......

作  者: (英)維多利亞.希斯洛普(Victoria Hislop) 著;陳新宇 譯 定  價: 39.5 齣?版?社: 南海齣版公司 齣版日期: 2015-03-01 頁  數: 390 裝  幀: 精裝 ISBN: 9787544277068 《中文版 紀念版 島》無目錄

內容簡介

《島》是英國有名小說傢維多利亞·希斯洛普的長篇處女作,它以一個疑問開啓瞭整個故事:多年來,阿麗剋西斯發覺母總是過分守護著自己的過去,不僅掩埋瞭自己的根,還把上麵的泥土踩得結結實實。阿麗剋西斯決定打開母塵封的過去。
她來到愛琴海的布拉卡,登上一座叫斯皮納龍格的荒涼小島。這是一處.禁地,一處令布拉卡、愛琴海,甚至整個歐洲都談虎色變的.禁地,更是母的.禁地。
.禁地打開,她踏上早已荒棄的小島,要找尋、聆聽、記述下那被掩埋的一切……

(英)維多利亞.希斯洛普(Victoria Hislop) 著;陳新宇 譯

維多利亞.希斯洛普(Victoria Hislop)
英國有名作傢。2006年,長篇處女座《島》甫一齣版,即力壓《追風箏的人》《達.芬奇密碼》《哈利.波特》等,登上英國各大暢銷書排行榜靠前名。2008年,《迴歸》齣版,榮膺英國年度靠前暢銷小說。2011年,《綫》榮獲“《每日郵報》年度圖書”。2012年,齣版短篇小說集《小鎮的甜品屋》。2014年,齣版《日齣酒店》。

    安娜現在結婚四年瞭,新身份讓她如魚得水。她盡職盡責地愛著丈夫,樂於迴應他對她的激情。對她身邊的所有人而言,她是個完美無缺的妻子。然而,她知道整個傢庭盼著聽到懷孕的消息,可她根本不為沒有孩子煩心。還有大把時間可以生孩子,她太喜歡現在這種無憂無慮的生活,不想因為當母而失去它。,艾列弗特瑞亞和她一起討論拿波裏一間閑置臥室的裝飾時提到瞭這個話題。
    “這兒以前是兒童室,”艾列弗特瑞亞說,“在我的兩個女兒還小時。你覺得刷成哪種顔色好?”
    艾列弗特瑞亞以為她製造瞭不錯機會,讓兒媳婦說說她的計劃,說說她對當母的渴望,可令她失望的是,安娜隻說她喜歡淡綠色。“跟我訂的用來蓋傢具的布料剛好相襯。”她說。
    夏天時,安娜、安德烈斯和父母會在拿波裏新古典主義風格的彆墅裏小住一段,安娜現在已將這彆墅有效翻修瞭一遍,艾列弗特瑞亞覺得那上等的窗簾和脆弱的傢具根本不實用,可是看來她不能礙這個年輕女人的事。九月,全傢動身搬到伊羅達的主屋裏。這所房子安娜也慢慢按自己的品位改造瞭它,盡管她公公偏愛他那一輩人喜歡的昏暗風格。她經常光顧聖尼可拉斯的商店。深鞦的,她去商店看她選的裝飾,檢查完窗簾近期新的進展情況後迴傢。她衝進廚房,吻瞭一下坐在桌前的人的後腦勺。
    “你好,愛的。”她說,“壓榨機怎麼樣?”
    這是壓榨橄欖油的第,日曆上一個重要的日子,今後幾個月要一直使用壓榨機,第機器是否正常運轉總是很好關鍵。有無數籃橄欖等著壓榨,從中可榨齣幾韆升橄欖油,因此確保一切正常運作十分
......


遠方的迴響:探索失落的記憶與未竟的旅程 一部關於時間、身份和地理變遷的史詩巨著,深入挖掘人類情感的復雜紋理。 本書並非關於某個具體的島嶼,而是一次對“流放地”與“歸屬地”之間永恒張力的哲學探索。它以一種近乎考古學傢的審慎,抽絲剝繭地揭示瞭曆史洪流下個體命運的脆弱與韌性。 我們跟隨主人公,一位在時代夾縫中成長的女性——艾拉(暫定名),她的人生軌跡如同一張被反復摺疊又展開的古老地圖。艾拉的童年被一層迷霧籠罩,圍繞著她的是一棟位於偏遠海灣、常年被霧氣和海鹽侵蝕的古老宅邸。這座宅邸,與其說是住所,不如說是一個時間的容器,裏麵存放著她祖輩跨越世紀的秘密和未完成的誓言。 故事的開端,設定在二十世紀初葉,歐洲大陸上文化思潮暗流湧動,而艾拉生活的這片土地,正處於某種社會結構崩塌的前夜。她對世界的認知,是通過那些泛黃的書信、褪色的照片以及不時從遠方傳來的模糊謠言構建起來的。這些碎片化的信息,如同夜空中不規則閃爍的星光,指引著她去追尋一個模糊不清的“起源”。 記憶的迷宮與身份的重塑 小說最引人入勝之處,在於其對“記憶”的細膩描摹。作者並不滿足於簡單的敘事,而是采用多重敘事視角,將不同代際的記憶碎片交織在一起。 艾拉的祖母,一位堅毅而沉默的女性,她的故事是關於如何在極端環境下維護傢族尊嚴的篇章。祖母年輕時曾有過一段轟轟烈烈的愛情,對象來自一個與她們社會階層截然不同的群體。這段禁忌之戀,如同埋藏在宅邸地基下的暗湧,影響瞭後世幾代人的選擇與遺憾。每當海潮上漲,祖母總會獨自站在懸崖邊,凝視著無垠的大海,仿佛在與某個遙遠的迴音對話。 而艾拉的父親,則是一個深受現代主義思潮影響的知識分子,他試圖通過理性和邏輯來解構傢族的曆史迷障,卻在麵對傢族宿命時顯得力不從心。他傾注畢生精力研究的,是一種瀕臨消亡的本土語言和民間傳說,這些知識本身就承載著對“失落傢園”的集體哀悼。 艾拉繼承瞭祖母的直覺和父親的求知欲,她開始瞭一場自我放逐式的探尋。她離開那座被詛咒般的宅邸,前往一個被現代文明迅速吞噬的異國大都市。在那裏,她試圖通過融入新的社會結構來定義自己,但異鄉的燈火再輝煌,也無法照亮內心深處的空洞。她發現,真正的“傢”,並非一個地理坐標,而是一種情感上的連續性,是與那些早已逝去的人們建立的無形連接。 地理的隱喻:從固定到流動 本書對地理空間的運用達到瞭近乎象徵主義的程度。那座被霧氣環繞的宅邸,象徵著過去無法逃脫的束縛;而艾拉前往的城市,則代錶著現代性的誘惑與虛無。然而,真正推動情節發展的,是那些介於兩者之間的“過渡地帶”——廢棄的碼頭、擁擠的移民站、以及那些僅僅存在於地圖邊緣的無人區。 作者精妙地構建瞭“流動”的主題。在二十世紀初的劇烈變動中,人們不再固守傳統的土地。戰爭、經濟蕭條和思想解放,使得無數人被迫或主動地開始遷徙。艾拉的旅程,正是這種宏大曆史背景下個體漂泊的一個縮影。她遇到瞭形形色色的人:夢想傢、逃亡者、以及那些堅守傳統卻又被時代拋棄的老人。通過他們的故事,我們看到“傢園”概念的瓦解與重塑。 人文關懷與哲學思辨 盡管小說充滿瞭曆史的厚重感和宿命的悲涼,但作者的筆觸始終保持著一種深沉的人文關懷。她並未將曆史簡單地描繪成善惡二元對立的鬥爭,而是展現瞭人性在壓力下的復雜性——那些看似做齣錯誤選擇的人,往往是時代悲劇的受害者。 小說的高潮部分,艾拉終於找到瞭關於祖輩故事的關鍵綫索,那並非一個驚天動地的秘密,而是一段被時間磨平的、關於愛的堅持與放棄的平淡記錄。這段發現,並未帶來徹底的解脫,反而帶來一種更深刻的理解:生命中的許多缺失和遺憾,本身就是構成“自我”的一部分。她終於明白,她不必成為過去的迴聲,而是可以帶著這些迴響,去塑造自己的未來。 最終,艾拉選擇瞭一種“帶著記憶前行”的生活方式。她沒有迴到那座古老的宅邸,也沒有完全擁抱新的城市生活,而是在一個全新的、充滿不確定性的地方,開始書寫她自己的故事。那座宅邸、那片海灣,不再是束縛她的枷鎖,而成為瞭她內心深處一個永恒的參照點,一個關於“愛與失去”的博物館。 本書不僅是一部關於傢族史的編年史,更是一麯獻給所有在曆史迷霧中尋找自己立足之地的靈魂的贊歌。它邀請讀者一同沉浸於對時間流逝的沉思,體驗跨越代際的愛與責任,最終在對“何以為傢”的追問中找到屬於自己的答案。

用戶評價

評分

作為一名關注英國文學的讀者,我深知一部作品能否真正立足於文壇,關鍵在於它是否能捕捉到某種地域性的“靈魂”。這本書在這方麵做得極為齣色,它不僅僅是一個故事,更像是一張打開瞭特定地區風土人情的窗口。無論是對海邊小鎮那種特有的潮濕空氣、石闆路的紋理,還是當地人含蓄卻又暗流湧動的社會關係,都被描繪得栩栩如生。閱讀過程中,我仿佛能聽到海鷗的鳴叫,聞到鹹澀的海風的味道,甚至能想象齣陽光穿過狹窄巷道時的光影變化。這種強烈的沉浸感,讓這本書的背景地成瞭我下一個旅行清單上的目的地。它成功地將地理環境與人物命運深度綁定,讓讀者明白,有時候,我們所處的土地,比我們自己更瞭解我們是誰。

評分

這本書帶給我的情感衝擊是層層遞進的,初讀時是好奇,接著是同情,到最後,竟然生齣瞭一種對生命韌性的深深敬畏。它探討的主題非常深刻,關乎原諒、關於隔閡、關於時間如何治愈又如何留下傷疤。我欣賞作者沒有采取絕對的黑白分明的道德審判,而是將所有的角色都置於一個復雜的人性光譜中去展示。每一個看似“錯誤”的選擇背後,都有其時代的無奈和個人的苦衷。讀完最後幾章,我花瞭好長時間纔從書中抽離齣來,因為我發現自己對生活中的某些舊事也重新有瞭一種理解和釋然。它不是提供瞭一個簡單的答案,而是提供瞭一種更寬容地看待人生的視角,這種精神上的啓迪,遠比故事本身的情節更具價值,絕對是一本值得反復閱讀、每次都能帶來新感悟的佳作。

評分

這本書的封麵設計簡直是藝術品,那種沉穩的墨綠色和燙金的字體搭配在一起,散發著一種低調的奢華感。我拿到手的時候,光是摩挲著那硬挺的精裝外殼,就已經能感受到齣版方對這部作品的敬意瞭。翻開扉頁,紙張的質感也無可挑剔,厚實且帶著一絲溫暖的觸感,完全不像那種廉價印刷品。我特彆喜歡它排版的細節,字體的選擇非常考究,行距和頁邊距的留白處理得恰到好處,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲憊。這絕對是一本值得放在書架上鎮宅的書,不僅僅是因為內容,單論作為實體書的工藝水準,它已經超越瞭普通暢銷書的範疇,更像是一件精心打磨的收藏品。每次路過書架,看到它靜靜地立在那裏,都會勾起我想重新打開它,沉浸到另一個世界的衝動。這種實體書的美感,是電子閱讀器永遠無法替代的體驗,它承載瞭作者的心血和匠人的堅持,是閱讀的儀式感本身。

評分

我必須強調一下,這本書的翻譯質量令人驚喜。通常情況下,英美文學作品的譯本總會在某些文化意象或雙關語上顯得水土不服,但這個版本的譯者顯然是下瞭大功夫的。他們不僅忠實於原文的意義,更重要的是,成功地“翻譯”瞭那種英式的語境和剋製的情感錶達。有些地方的措辭選擇,精準地還原瞭原文中那種欲言又止的張力,讓人感覺不到翻譯的痕跡,仿佛這段文字本來就是用中文寫成的。對於我這種對原文語言敏感的讀者來說,一個優秀的譯本至關重要,它決定瞭我們能否真正進入作者構建的世界。這次的翻譯處理,無疑是為這部作品增添瞭巨大的價值,使得非英語母語的讀者也能毫無障礙地領略到原作的精妙之處。

評分

我一直對講述傢族秘密和時代變遷的故事抱有特殊的偏愛,而這本書恰恰滿足瞭我對敘事深度的所有期待。作者對人物心理的刻畫細膩入微,簡直就像是拿著一把手術刀,精準地剖析瞭每個人物在命運洪流中的掙紮與選擇。我尤其欣賞她處理時間跨度的手法,不是生硬地跳躍,而是通過一些關鍵的物件、一封泛黃的信件或是某個特定的氣味,將過去與現在巧妙地編織在一起,形成一種迴環往復的宿命感。讀到中間部分,我甚至能清晰地感受到那種曆史的厚重感,仿佛自己也成瞭故事裏那些大時代的見證者。這種敘事上的張力,讓我在閱讀時忍不住屏住呼吸,生怕錯過任何一個微妙的轉摺點。它不是那種一目瞭然的輕鬆讀物,而是需要讀者投入心神,細細品味的文學佳作,讀完後還會留下久久不散的迴味。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有