龍輿孔穿會趙平原君傢。穿曰:“素聞先生高誼,願為弟子久,但不取先生以白馬為非馬耳。請去此術,則穿請為弟子。”龍曰:“先生之言悖。龍之所以為名者,乃以白馬之論耳。今使龍去之,則無以教焉。且欲師之者,以智輿學不如也。今使龍去之,此先教而後師之也。先教而後師之者,悖。且白馬非馬,乃仲尼之所取。龍聞楚王張繁弱之弓①,載忘歸之矢,以射蛟兕於雲夢之圃,而喪其弓。左右請求之。王曰。‘楚人遺弓②,楚人得之,又何求乎?’仲尼聞之曰:‘楚王仁義而未遂也。亦曰“人亡弓,人得之”而已,何必楚?’若此,仲尼異楚人於所謂人。夫是仲尼異楚人於所謂人,而非龍異白馬於所謂馬,悖。先生修儒術而非仲尼之所取,欲學而使龍去所教,則雖百龍固不能當前矣。”
孔穿無以應焉。
……
《公孫龍子》一書,文至簡括,而多奧言隱詞。欲句讀訓釋之,非慎守校勘訓詁之法則、推尋邏輯思維之脈絡,蓋難以程功。同學舊友譚業謙君撰<公孫龍子譯注》,書成,間序於餘。餘以為此書中有釋有證,譚君殆知治斯學之要矣。其持論亦平實審慎,非鑿空逞臆之流所能望其項背也。梓以問世,洵足以備一傢之說而傳諸來葉。
昔年瑞安李雁晴先生授訓詁學於南京中央大學,譚君聆其緒論。雁晴先生接其鄉先正孫氏誥讓之薪傳,作《定本墨子閑詁校補》,亦矜慎謹嚴之書也。譚君茲作以名墨互釋互證,守訓詁考據傢言,不悖所學,可謂希風於昔賢,剋紹師門之墜
薄薄的小書,湊單用的。
評分公孫龍子譯注,湊單商品。
評分《公孫龍子》是先秦諸子中最注重思辨(盡管常常演變為狡辯)、真正追求純粹知識、於是也最接近西方哲學的書,指物的問題太難,沒看懂。但“白馬非馬”終於是讀懂瞭。其實,按更規範的錶述方式,這個“非”是“不等於”的意思,因為“白馬”和“馬”在內涵外延上並不相同。一般人理解為“不屬於”的意思,就會覺得有些詭辯。
評分公孫龍不好理解,有注解非常的重要。
評分京東活動給力,以優惠的價格買到心儀的書。
評分名可名,非常名。幸虧看瞭這個,那些連《名傢》形名概念都搞不清的大濕們還煞有介事地對老子道德經進行YY,歐買噶!
評分中華書局齣版 譯注不錯
評分先秦諸子文中,聚訟最多的是《墨經》《公孫龍子》。近代研究者多稱此兩傢為相敵對的學派。作者對《公孫龍子》的句讀作瞭深入的研究,對全書文義提齣瞭許多新的解釋,並對《墨經》中相關的文字也提齣瞭新的解釋。由於這些解釋都是對原著字斟句酌反復辨證而得齣的,大體能以語句的閤理性為基礎,揭示齣平實的邏輯思維,可說是持之有故,言之成理。 《公孫龍子》為中華書局“中國古典名著譯注叢書”之一種。
評分好好好好好好好好好)
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有