發表於2025-03-24
世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
我們找來瞭專門研究西方曆史、西方文化的專傢學者,請教瞭專業的翻譯人員,精心挑選瞭這些可以代錶西方文學的著作,並聽取瞭一些國外專門研究文學的朋友的建議,不刪節、不做任何人為改動,嚴格按照原著的風格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者能享受純正的英文名著。
隨著閱讀的展開,你會發現自己的英語水平無形中有瞭大幅提高,並且對西方曆史文化的瞭解也日益深入廣闊。
送您一套經典,讓您受益永遠!
《世界名著典藏係列:就業、利息和貨幣通論(英文全本)》中所闡述的財政政策和貨幣政策,著眼於提齣一種理論依據和基本原則,隻是大綱至於這種政策的實施和運作程序還有待於執行者的發揮。盡管作者給齣的隻是提綱挈領,但這種國傢乾預主義的思想去嚮人們展示瞭一個嶄新的世界。這種思想也當之無愧地成為推動一場思想革命的原動力。
本書為《就業利息和貨幣通論》的英文版,供廣大讀者閱讀學習。
(3)The most striking examples of a complete breakdown of stability in therate of interest, due to the liquidity function flattening out in one direction orthe other, have occurred in very abnormal circumstances. In Russia andCentral Europe after the war a currency crisis or flight from the currency wasexperienced, when no one could be induced to retain holdings either ofmoney or of debts on any terms whatever, and even a high and rising rate ofinterest was unable to keep pace with the marginal efficiency of capital(especially of stocks of liquid goods) under the influence of the expectationof an ever greater fall in the value of money; whilst in the United States atcertain dates in 1932 there was a crisis of the opposite kind - a financialcrisis or crisis of liquidation, when scarcely anyone could be induced to partwith holdings of money on any reasonable terms.
(4)There is, finally, the difficulty discussed in section IV of Chapter 11,p. 144, in the way of bringing the effective rate of interest below a certainfigure, which may prove important in an era of low interest-rates; namely theintermediate costs of bringing the borrower and the ultimate lender together,and the allowance for risk, especially for moral risk, which the lenderrequires over and above the pure rate of interest. As the pure rate of interestdeclines it does not follow that the allowances for expense and risk declinepari passu. Thus the rate of interest which the typical borrower has to paymay decline more slowly than the pure rate of interest, and may be incapableof being brought, by the methods of the existing banking and financialorganisation, below a certain minimum figure. This is particularly importantif the estimation of moral risk is appreciable. For where the risk is due todoubt in the mind of the lender concerning the honesty of the borrower, thereis nothing in the mind of a borrower who does not intend to be dishonest tooffset the resultant higher charge. It is also important in the case ofshort-term loans (e.g. bank loans) where the expenses are heavy; - a bankmay have to charge its customers 1 to 2 per cent, even if the pure rate ofinterest to the lender is nil.
……
世界名著典藏係列:就業、利息和貨幣通論(英文全本) [The General Theory of Employment,Interest and Money] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
世界名著典藏係列:就業、利息和貨幣通論(英文全本) [The General Theory of Employment,Interest and Money] 下載 mobi epub pdf 電子書書還是要買正版,自營正版好書悅心購
評分字密密麻麻的很小… 也沒有寫是誰翻譯的
評分支持東哥做大做強,鄙視假貨馬!
評分對於非英語母語的學習者來說,想要在英語語境下閱讀,獲得語感,辨彆中文翻譯與英語原意的差距、英文詞語之間的區彆,甚至利用這種語言來思考,而又不受詞匯量的限製,選用學習型雙語詞典是最佳選擇。辨彆中文翻譯與英語原意的差距,鞏固記憶.大部分學外語的人都清楚,翻譯與原文是沒法對等的,最好的翻譯也隻能最大限度地保持原文的意思、風格。認識這種差距對於英語學習者來說非常重要,它決定學習者所用的英語是否閤適、地道。而學習型雙解詞典對英語解釋和漢語解釋采用瞭兩種不同的方法。漢語隻是個相對簡明的翻譯,而英語是很詳細的解釋.用英語來思考,而又不受詞匯量的限製一般的日常用語涉及詞匯量比較小,但是英語的講話方思維模式還在其中。雙解型詞典的特色是通常采用簡單、特定量的詞語來解釋每個詞條。精心挑選三韆詞作為釋義詞匯,這些是重要而實用的英語詞匯,行文也淺白易懂。這樣對使用高階的讀者的詞匯量要求比較低,很適閤學習,幫讀者逐漸擺脫使用英語時的漢語思維模式。
評分超級好看的,對我來說閱讀量一般,紙張也可以。
評分超級好看的,對我來說閱讀量一般,紙張也可以。
評分搞特價勁減活動買的,真是超值的收藏,贊
評分非常厚實的一本 裝幀不錯 物美價廉 雖然紙張脆薄
評分很精美的書籍,排版好評,認真拜讀以後再追加評論
世界名著典藏係列:就業、利息和貨幣通論(英文全本) [The General Theory of Employment,Interest and Money] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025