这本书的排版和字体选择让人感觉非常舒适,阅读体验上就已经加分不少。我关注的重点在于它对于法律翻译中“信、达、雅”的权衡。法律文本的“信”是毋庸置疑的,但有时候为了追求绝对的准确性,译文读起来就显得晦涩难懂,完全失去了应有的逻辑流畅性,这在向非法律专业人士解释法律概念时尤其成问题。我非常好奇作者是如何处理这种平衡的。比如,面对一些本土化的法律概念,比如“trust”或者“equity”,是应该选择生硬地音译或直译,还是应该用更符合中文语境的解释性翻译?这本书的深度如何,能否提供一些不同风格的翻译样本供我们对比学习?如果能触及到翻译风格的差异——例如,合同翻译的严谨与学术论文翻译的流畅之间的差异,那将是对我极大的启发。我希望它能指导我跳出“字典式”翻译的怪圈。
评分说实话,我挑选这本书的时候,主要是被它名字里的“实践”二字所吸引。作为一名在校的翻译专业学生,理论知识学了不少,但一到实际操作层面,就感觉无从下手,尤其是面对那些拗口的法律条文,简直是云里雾里。我之前尝试着自己翻译过一些英文判决书,结果发现即便是词典上看起来很直接的词,在具体的法律场景下也可能产生歧义。所以,我特别希望能在这本书里看到大量的案例分析,最好是那种“原文——直译——误译分析——最佳译法”的结构,这样我才能真正明白为什么那样翻译是错的,而另一种翻译又是对的。我希望能看到作者是如何处理那些情态动词、假设语气以及复杂的从句结构在法律文本中的精确表达。如果书中能提供一些不同语境下的“陷阱”提醒,那就太棒了。我希望这本书能成为我的“实战手册”,而不是仅仅停留在纸上谈兵的学术探讨。
评分从一个资深译员的角度来看,我对任何声称能提升翻译质量的工具书都保持着审慎的好奇心。翻译不仅仅是语言的转换,更是两种法律文化和思维模式的碰撞与调和。我最希望从这本书中看到的,是关于翻译质量控制的系统性思考。比如,如何建立一套有效的内部审校机制来确保法律翻译的准确性?在团队协作翻译大型项目时,如何统一术语表和风格指南?此外,如果作者能分享一些在处理高风险法律文件(如涉及国际仲裁或跨境并购)时的具体经验教训,那就更具参考价值了。我不太关心那些基础的词汇辨析,因为这些可以通过工具解决,我更看重的是宏观的、战略性的翻译决策能力。这本书如果能提供一个从项目管理到最终交付的完整翻译流程视角,那它就远远超出了单纯的“翻译指南”的范畴,而真正成为了一部“法律翻译工程学”的入门读物。
评分我对这本书的潜在价值有着非常高的期待,特别是考虑到当前全球化背景下,法律交流的日益频繁。我希望能看到作者对新兴法律领域,比如网络安全法、金融科技监管等方面的翻译挑战有所涉猎。过去很多翻译著作都侧重于传统的民商法或刑法领域,但现代法律文本的复杂性在于其技术性和跨学科性。如果这本书能提供一些关于如何理解和翻译高科技法律术语的指导,那无疑是走在了前沿。例如,如何准确地翻译“blockchain governance”或者“smart contract liability”,这些都是当下急需解决的问题。我希望作者不仅仅是总结前人的经验,更重要的是能够前瞻性地提出适应未来法律发展的翻译标准和方法论。这本书的厚度暗示了其内容的广博性,希望能一书在手,解我十年疑难。
评分这本厚厚的书摆在书架上,光是看到那个沉甸甸的封面,就让人对里面的内容充满了期待。我是一个法律行业的从业者,平时经常需要接触到大量的英文法律文献,深知精准翻译的重要性。以前处理一些复杂的涉外合同或者法律条款时,总是会因为一些细微的词义差别而感到头疼,生怕一个不小心就造成理解上的偏差,后果不堪设想。这本书的装帧设计非常专业,纸张质量也很好,拿在手里很有分量感,这让我觉得它绝对不是那种泛泛而谈的理论书籍。我期待它能深入剖析法律术语在不同法律体系下的对应关系,尤其是一些在英美法系和大陆法系之间存在差异的概念,希望作者能提供一些独到的见解和实用的翻译策略。比如,"discovery"在诉讼程序中的具体含义,以及如何准确地在中文语境下表达出来,这些都是我非常关注的点。总而言之,这本书给我的第一印象是:专业、严谨、值得信赖,希望能从中汲取到实用的“武功秘籍”。
评分可做教材用,又可做工作参考用,32开,600多页,内容不错,值得学习
评分第二条 中华人民共和国境内经济活动中的垄断行为,适用本法;中华人民共和国境外的垄断行为,对境内市场竞争产生排除、限制影响的,适用本法。
评分第七条 国有经济占控制地位的关系国民经济命脉和国家安全的行业以及依法实行专营专卖的行业,国家对其经营者的合法经营活动予以保护,并对经营者的经营行为及其商品和服务的价格依法实施监管和调控,维护消费者利益,促进技术进步。
评分第一条 为了预防和制止垄断行为,保护市场公平竞争,提高经济运行效率,维护消费者利益和社会公共利益,促进社会主义市场经济健康发展,制定本法。
评分第四条 国家制定和实施与社会主义市场经济相适应的竞争规则,完善宏观调控,健全统一、开放、竞争、有序的市场体系。
评分英汉法律互译:理论与实践 学习翻译的好教材!
评分第八条 行政机关和法律、法规授权的具有管理公共事务职能的组织不得滥用行政权力,排除、限制竞争。
评分第一章 总则
评分第三条 本法规定的垄断行为包括:
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有