曲 谱
1.谁剥夺了我的国王的统治权(Chi mi toglie il regio scettro)
选自《纳布科》(Nabucco)
2.虽然她们是我的这些成员(Son pur queste mie membra)
选自《纳布科》(Nabucco)
3.我的青春年华啊(Oh de verd'anni miei)
选自《厄尔南尼》(Emani)
4.啊,衰老的心(0 vecchio cor,che batti)
选自《两个福斯卡里》(I due foscari)
5.在不朽的顶峰(Dagl'immortali vertici)
选自《阿蒂拉》(Attila)
6.我的脑海中出现一把短剑(Mi si affaccia un pugnal)
选自《麦克白》(Macbeth)
7.怜悯,尊重,爱情(Pieth,rispett0,amore)
选自《麦克白》(Macbeth)
8.他的生命之灯(La sua lampada vitale)
选自《强盗》(I Masnadieri)
9.我觉得突然出现了盛宴(Pareami che sorto da lauto convito)
选自《强盗》(I Masnadieri)
10.神圣的抉择(Sacra la scelta)
选自《露易莎米勒》(Luisa Miller)
11.米纳,你是我想象中的天使(Mina,pensai che LIB angelo)
选自《阿罗尔多》(Aroldo)
12.我们是同样的人(Pari siamo)
选自《弄臣》(Rigoletto)
13.朝臣们,该诅咒的胆小种类(Cortigiani,vii razza dannata)
选自《弄臣》(Rigoletto)
14.她的微笑闪光(11 balen del SUO sorriso)
选自《游吟诗人》(11 Trovatore)
15.普罗文扎的海(Di Provenza il mar)
选自《茶花女》(La Traviata)
……
字对字译词
意大利语字母标记说明
评分
大概2—3年前 每天睁眼第一件事就是打开电脑上京东 各种惊喜层出不穷 充满各种期待
评分中央音乐学院声乐歌剧系的程达教授、广州星海音乐学院声乐系的程路副教授,在欧洲的数年间不仅跟随大师们刻苦钻研声乐艺术,从事表演工作,而且颇费心机地收集了数位作曲家的大量作品,回国后又将它们加以整理和翻译。这次由我社的威尔第歌剧咏叹调集正是他们倾注了多年心血的一项硕果,它汇集了威尔第全部歌剧不同角色咏叹调,并根据演唱和教学的需要,按声部分成五册,这部威尔第歌剧咏叹调集不仅对我国的歌剧教学和演唱有很大的实用价值,而且对西方音乐史研究者全面了解这位具有里程碑地位的作曲家不同时期音乐风格的流变也有重要意义。,,。
评分威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
评分看来黄种人的身体在药物敏感性上要差一点,不过仍然不一定能够通过药物反应,咱们应该向公司要求一下,从监狱调一个白人死囚过来实验一下的。罗森博格看到史蒂芬已经闭上了眼睛,脸上的和蔼一扫而空,残酷的表情跟刚才就象变了一个人似的。
评分评分 评分
寒冷让史蒂芬的牙齿开始打战,身体的肌肉也开始收缩,也让史蒂芬的意识逐渐模糊起来,慢慢地,史蒂芬变的什么也不知道了,而那边注射仍然在继续着。
评分先从小腿开始,然后是大腿,腰部,上午,那边的人还在不断地配制着药剂,这边则是不停地注射着,史蒂芬感觉自已的身体因为被注入了太多的液体而变的特别冰凉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有