這本書的翻譯質量,可以說達到瞭一個令人驚嘆的高度。我過去接觸過不少原版翻譯過來的學術著作,很多時候,為瞭追求“信達”,譯者往往會在“雅”字上有所欠缺,讀起來生硬拗口,仿佛是在逐字硬譯。但在這本修訂版中,譯者的功力著實瞭得,他們不僅準確地傳達瞭原文的復雜思想,更重要的是,他們成功地將那種原著特有的學術語感和行文的流暢性保留瞭下來,甚至在某些地方,中文的錶達比預想的還要精妙。這種“化外語為母語”的翻譯境界,極大地降低瞭閱讀的門檻,使得那些深奧的理論不再是晦澀難懂的密碼,而是可以被清晰理解的思想河流。優秀的翻譯是連接不同文化和思想的橋梁,這本書的譯者顯然是這座橋梁上的傑齣建築師,讓跨越語言障礙的求知之旅變得如此順暢愉悅。
評分從內容上看,它給我的感覺更像是一次對自我認知的深度探查之旅。與其說它是在闡述某個特定的理論,不如說它是在引導讀者進行一場關於“我是誰”以及“我的意識是如何運作的”的內在對話。這種從外部世界轉嚮內在世界的聚焦,對於現代人來說尤其寶貴。我們太習慣於被外部的噪音和標簽所定義,而這本書卻像一把手術刀,精準地切開瞭錶層的皮囊,直抵心靈深處的運作機製。它不像某些哲學著作那樣空泛地談論形而上的概念,而是用一種非常務實、甚至帶有實驗精神的方式去解構那些我們習以為常卻從未深思過的“心智現象”。每一次讀完一個章節,我都會不由自主地陷入長時間的沉思,反思自己日常決策的底層邏輯,這種自我審視帶來的震撼感,是任何其他類型的書籍難以給予的。
評分這本書的包裝設計著實讓我眼前一亮,那種沉穩又不失現代感的字體搭配上那種略帶啞光的封麵材質,拿在手裏就有一種莊重感。我一直覺得,好的書籍從外錶就開始瞭一場無聲的對話,它在告訴你,裏麵承載的內容絕非等閑之輩。尤其是在如今這個信息爆炸的時代,實體書的質感更像是一種對深度閱讀的尊重和堅守。當我把這本厚厚的書放在書架上時,它和周圍那些花裏鬍哨的流行讀物形成瞭鮮明的對比,散發齣一種知識的沉澱感。那種對細節的打磨,比如內頁的紙張選擇,墨色的清晰度,都體現瞭齣版方在對經典進行再版時的那份匠心。這種精心的製作,無疑提升瞭閱讀體驗,讓人更願意沉浸其中,去迎接一場思想的洗禮。好的內容需要好的載體來承載,這本書顯然做到瞭這一點,它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,讓人在翻閱的同時,也能享受到視覺上的愉悅。
評分初次翻開,那些熟悉的學術術語撲麵而來,那種撲麵而來的思想密度,立刻讓我意識到這不是一本可以輕易翻過去的“快餐讀物”。它要求你放慢速度,甚至需要準備筆記本和筆,隨時準備做標記和思考。我特彆欣賞它在章節結構上的布局,那種層層遞進、環環相扣的邏輯推進方式,像是在帶領你攀登一座思想的高山。每當你以為已經理解瞭某個概念時,作者總能用一個更深層次的視角將你帶入一個新的迷宮,讓你不得不停下來,審視自己原有的認知框架。這種結構上的嚴謹性,是真正優秀學術著作的標誌,它不是簡單地羅列觀點,而是在構建一個完整的知識體係。這種閱讀過程是挑戰,但正是這種挑戰,激發瞭我內心深處對真知灼見的渴望,讓人感覺自己的思維正在被有效地重塑和打磨。
評分這本書的價值,我認為遠超齣瞭其紙麵上的定價。它所提供的是一種思維工具,一種看待世界的全新透鏡。很多時候,我們學習知識是為瞭解決具體的問題,但這本書教會我的,是如何更深刻地理解“問題本身”是如何被我們的大腦構建起來的。這種認知升級是漸進式的,一開始可能隻是偶爾閃現的靈光,但隨著閱讀的深入,你會發現自己看待新聞報道、人際互動乃至藝術創作的方式都開始發生微妙的、本質性的改變。它迫使你走齣舒適區,去直麵人類心智的局限性與無限可能性。坦白說,讀完後,我感覺自己對周圍世界的理解深度提升瞭一個維度,那種清晰感和洞察力,是無價的。這絕對是一本值得反復研讀、並將其納入終身書單的經典之作。
評分塞爾算是心靈哲學傢中最有纔華文筆最幽默的人瞭,我也是從他的書開始喜歡上心靈哲學。
評分第一章 心靈哲學哪兒錯瞭
評分在現代社會的心靈是什麼樣子的?我們如何維護我們的心靈?這方麵的思索太少,希望自己能夠藉此對人的精神生活有較為深刻的認識。近年來電腦科技的極速成長,網上資訊發達,令人誤以為一個無紙時代真的來臨瞭,新世代的人無須閱讀書本。事實上,在無邊的網上虛擬世界,圖像音效和文字符號,是組成信息的兩類大不相同的構成元素。前者是吸引使用者眼球的“必殺”手段;後者則是內容的錶達和掌握之根本功夫,必不可無。艾傑奇(John Eldredge)在其著作《起死迴生》(Wakingthe Dead)的第1章裏提醒讀者,基督徒的人生,其實是一場長期爭戰,是前往應許之地的長期戰爭,上帝應許信他的人得生命,就是得豐盛的生命;問題是,我們也當好好地把自己武裝起來,就如同使徒保羅所教導的,信徒要穿戴全副的軍裝,包括真理的腰帶(《弗》6∶10-18)。除瞭讀聖經外,也要好好讀屬靈書籍,使生命成長。基督徒必須早日養成主動、廣泛和有規律閱讀的良好習慣,以免在後現代的“現實”世界中,因“落伍”、欠缺“根基”而隨“流”失去。新約聖經“門徒”一詞,希臘文源於“學習”的字根,即指被教導及學習的人。作耶穌門徒,除瞭該認真地效法基督外,更應是個學習求知、求真的信徒,讓信仰有根又有基。閱讀其實是對外在世界的探索,使我們可以因掌握充足資訊和知識,知所決斷,知所應對。閱讀又是對自身生命的潛藏素質進行開發。當我們讀到書中作者的某些思想,並順著生命的地脈去搜尋,我們內裏蘊藏的寶藏就有可能被發現,生命中的“興奮神經係統”也得以被啓動。這是一種生命與生命、心靈與心靈間的感應和互通。閱讀能幫助人擴充和集中本身所具備的潛能。一個人藏書的纍積,也標�抑�他生命成長的演化過程,他的氣質和性格特質也會在其中呈現齣來。閱讀也是在旅途中尋覓嚮導和良伴的過程。著名英國神學傢麥格夫(Alister E. McGrath)稱這樣的基督徒生命成長探索過程為“搭便車”。在教會曆史的進程裏,曆代屬靈偉人如同雲彩般圍繞著我們,在信仰之旅的每個重要站口前,藉著他們的先行經驗、著作、生平和思想,成為我們旅途的陪伴和激勵,幫助我們越過頂峰和低榖,讓我們知道如何應付疲倦、消極、茫然和無所適從的情境。斯托得(John Stott)在他的小書《彆埋沒你的頭腦》(Your Mind Matters)中指齣,理性發展對基督徒生命十分重要,而開發頭腦的重要途徑之一就是透過閱讀。保羅提醒提摩太∶“你要以宣讀、勸勉、教導為念┅┅這些事你要殷勤去作,並要在此專心,使眾人看齣你的長進來。”(《提前》4∶13-15)一個真正有智慧的基督徒,能思想所閱讀的書籍,然後將其中道理付諸行動,使從閱讀得來的知識變為自己的一部分,使生命得以長進。閱讀又深又廣的牧者,他們的講道多是內容豐富,所舉的例證和應用都是很能切閤時代的。
評分沒看呢,先評價
評分主題索引
評分約翰•R•塞爾,1932年齣生,1959年於牛津大學獲哲學博士學位,現為加利福尼亞大學伯剋萊分校米爾斯心靈與語言哲學教授。主要著作有《言語行為》、《意嚮性》、《心靈、語言與社會》等。他堅持實在論的觀點,發展瞭“意嚮性”概念與“意識”理論,對唯物論與二元論都有批評。因為在心靈哲學與語言哲學上卓有建樹,1977年當選為美國藝術與科學院院士,2004年獲美國人文科學奬章。
評分塞爾的經典之一,以前讀過,再來一本
評分《心靈的再發現》一書內容廣博,論證有力,堪稱傑作。
評分第四章 意識及其在自然界中的地位
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有