發表於2025-02-16
該係列圖書精選自中國古代經典小說名著,為方便外國讀者理解,專門請有關專傢對原著進行縮寫改編,內容涵蓋原著中有代錶性的情節和故事,通過這些可讀性強的故事傳達齣其中蘊含的中國傳統文化精髓,吸引國外讀者的閱讀和探究興趣,齣版後特彆受到國外讀者喜愛。
《水滸傳》是我國明代長篇小說的一部傑作。它不是作者憑空杜撰的,而是以北宋宣和年間宋江率眾造反起義的曆史事件為素材,並廣泛吸收瞭宋、元間街談巷議和說書人、雜劇錶演依據的“梁山泊故事”。小說描寫瞭水泊梁山一百單八將反抗官軍、殺富濟貧的故事。本書是針對外國讀者的改編故事版。
Outlaws of the Marsh, One of the best known and best loved of the ancient Chinese novels which have come down through the ages, written in the fourteenth century, is a fictional account of twelfth-century events in the final years of Hui Zong, a Song Dynasty emperor who reigned from 1101 to 1125. It tells why and how one hundred some-old men and women are forced by the harsh feudal officialdom and banded together on a marsh-girt mountain, became leaders of an outlaw army of thousands and fought brave and resourceful battles against pompous, heartless tyrants.
Contents
Chapter 1
Demons Including Heavenly Spirits and Earthly Fiends are Released
Chapter 2
Sagacious Lu Throws Peach Blossom Village into Confusion
Chapter 3
Lin Chong Goes to Mount Liangshan in the Snowy Night
Chapter 4
Yang Zhi Sells His Sword in the Eastern Capital
Chapter 5
Wu Yong by a Ruse Captures the Birthday Gifts
Chapter 6
Three Ruan Brothers in the Village of Stone Tablet
Chapter 7
Lin Chong Kills Wang Lun
Chapter 8
Song Jiang Slays Poxi in a Fit of Anger
Chapter 9
Wu Song Kills a Tiger on Jingyang Ridge
Chapter 10
Pan Jinlian Carries on a Clandestine Love Affair
Chapter 11
Wu Song Avenges at Lion Bridge Tavern
Chapter 12
Wu Song Beats Jiang the Gate Guard Giant
Chapter 13
General Zhang’s Blood Spatters the Duck and Drake Bower
Chapter 14
Hua Rong Turns Topsy-turvy Clear Winds Fort
Chapter 15
The Thunderbolt Qin Ming
Chapter 16
Song Gongming is Tattooed with the Mark of His Exile to Jiangzhou
Chapter 17
In the Xunyang Pavilion Song Jiang Recites a Rebellious Poem
Chapter 18
Mount Liangshan Gallants Raid the Execution Grounds
Chapter 19
Song Jiang Becomes an Outlaw in Liangshan Marsh
Chapter 20
Li Kui Goes down the Mountain
Chapter 21
Shi Xiu Takes Chivalrous Action
Chapter 22
The First Attack on the Zhu Family Manor
Chapter 23
The Second Attack on the Zhu Family Manor
Chapter 24
The Third Attack on the Zhu Family Manor
Chapter 25
Wu Yong Uses a Plan to Get Zhu Tong
Chapter 26
Song Jiang Meets the Spell in Gaotang Prefecture
Chapter 27
Dai Zong Goes out to Seek Gongsun Sheng
Chapter 28
Gongsun Sheng Performs Magic Arts
Chapter 29
Huyan Zhuo Deploys an Armored Cavalry
Chapter 30
Chao the Heavenly King is Killed
Chapter 31
Guan Sheng Surrenders and Lu Junyi is Saved
Chapter 32
Lu the Magnate Captures Shi Wengong
Chapter 33
Song Jiang Defeats Marshal Gao
Chapter 34
Song Jiang and All of His Men are Amnestied
Chapter 35
Song Jiang is Ordered to Smash the Liao Tartars
Chapter 36
Song Jiang is Sent to Suppress Fang La Rebellion
Chapter 37
Song Jiang Returns Home in Finery but is Poisoned to Death by the Emperor
CHAPTER 2
Sagacious Lu Throws Peach Blossom Village into Confusion
Shi Jin arrived in Weizhou. Hearing that this is also a border garrison he went in a small tea-house and asked the waiter, “Do you know whether they have an arms instructor from the Eastern Capital, a man called Wang Jin?” While the waiter was talking, a big fellow who looked like an army officer strode in. A full beard framed his round face.The waiter said to Shi Jin: “That’s the major. You can ask him about Wang Jin. He knows all the arms instructors.”
The big fellow said, “The arms instructor Wang Jin you said is with Old General Zhong in the Yanan garrison. And who are you, brother?” “My name is Shi Jin, the fellow they call Nine Dragons? May I be so bold as to ask your name, sir?” Shi Jin queried. “I’m called Lu Da. I’m a major in this garrison.” He took Shi Jin by the hand and said, “Come out and have a few drinks with me.”
The two encountered Li Zhong, nicknamed the Tiger-Fighting General. The three came to a famous tavern. Just as their conversation was at its liveliest, they heard the sound of sobbing in the next room. Lu Da immediately became enraged, shouting, “who are weeping in the next room while we dine.” “The people weeping are a man and his daughter who sing in the taverns,” The waiter replied.
Lu Da said, “Bring them here to me.”
The waiter returned with a girl of about eighteen, followed by a man in his late fifties. Lu Da asked the two why they wept. The girl replied, “My name is Jin Cuilian. Master Zheng, who is called the Lord of the West, saw me and wanted me for a concubine. He sent people to wheedle and threaten, and finally signed a contract promising my father three thousand strings of cash for me. In less than three months his wife, a hard woman, drove me out of the house. What’s more, Master Zheng ordered the innkeeper to demand that we ‘return’ his three thousand strings of cash. We didn’t know what to do. We earn money just by making rounds of the taverns, singing and repay him.”
“Bah,” said Lu Da contemptuously. “So Master Zheng is only Zheng the pig-sticker, the dirty rogue who runs a butcher shop.” Lu Da took out some money and gave it to the father and daughter, saying “Tomorrow you can depart from herel. I’ll return the butcher’s money in person.” Old Jin and his daughter thanked him and departed.
On the morning of the following day, Lu Da came to the door of Zheng’s butcher shop. Looking at Zheng, he shouted, “Butcher Zheng, The garrison commander has ordered me to buy ten catties of lean meat, chopped fine, to be used for filling. There mustn’t be a speck of fat in it. You do it yourself.” After Zheng finished chopping lean meat, Lu Da asked him to cut up ten catties of fat meat.
Zheng wrapped the minced meat in a lotus leaf and placed it in front of Lu Da. Lu Da said, “Now I want ten catties of gristle, chopped fine, also to be used for filling, and I don’t want to see any meat in it.” Zheng laughed awkwardly. “Are you making fun of me?” Lu Da flung the packages of chopped meat full in Zheng’s face. The shower of meat stung the butcher into a rage. He grabbed a paring knife from the butcher’s block and jumped down from the shop steps.
Lu Da sent the butcher sprawling with a swift kick in the groin. Another step forward and he put his foot on Zheng’s chest. He landed three punches on Zheng’s head that brought the blood flowing to the ground. The butcher lay stretched on the ground at his last gasp. Lu Da thought to himself, “Killing him would hold me for trial. I’d better get out of here.” He rose and strode away, shouting, “Go on playing dead. I’ll settle with you later.”
水滸傳故事(英文版) [Outlaws of the Marsh] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
水滸傳故事(英文版) [Outlaws of the Marsh] 下載 mobi epub pdf 電子書Yun-Chong Pans retelling of the story, originally crafted by the Ming Dynasty story-teller, Wu Chengen, will captivate children with its fantasy, and delight young and old with its layers of reality and satire grounded in Chinese, Indian, Greek, and Old Testament mythology. THE HISTORICAL I4-YEAR QUEST OF THE 7TH CENTURY CHINESE MONK, XUANZANG, TO OBTAIN BUDDHIST SUTRAS TRAVELLING THROUGH XINJIANG, AFGHANISTAN, PAKISTAN AND INDIA.
評分jjjjjjjjjjhjffjfjyjj
評分又快又好!
評分Yun-Chong Pans retelling of the story, originally crafted by the Ming Dynasty story-teller, Wu Chengen, will captivate children with its fantasy, and delight young and old with its layers of reality and satire grounded in Chinese, Indian, Greek, and Old Testament mythology. THE HISTORICAL I4-YEAR QUEST OF THE 7TH CENTURY CHINESE MONK, XUANZANG, TO OBTAIN BUDDHIST SUTRAS TRAVELLING THROUGH XINJIANG, AFGHANISTAN, PAKISTAN AND INDIA.
評分好書,推薦,值得一看,贊一個
評分Yun-Chong Pans retelling of the story, originally crafted by the Ming Dynasty story-teller, Wu Chengen, will captivate children with its fantasy, and delight young and old with its layers of reality and satire grounded in Chinese, Indian, Greek, and Old Testament mythology. THE HISTORICAL I4-YEAR QUEST OF THE 7TH CENTURY CHINESE MONK, XUANZANG, TO OBTAIN BUDDHIST SUTRAS TRAVELLING THROUGH XINJIANG, AFGHANISTAN, PAKISTAN AND INDIA.
評分很好,孩子喜歡!!!
評分Yun-Chong Pans retelling of the story, originally crafted by the Ming Dynasty story-teller, Wu Chengen, will captivate children with its fantasy, and delight young and old with its layers of reality and satire grounded in Chinese, Indian, Greek, and Old Testament mythology. THE HISTORICAL I4-YEAR QUEST OF THE 7TH CENTURY CHINESE MONK, XUANZANG, TO OBTAIN BUDDHIST SUTRAS TRAVELLING THROUGH XINJIANG, AFGHANISTAN, PAKISTAN AND INDIA.
評分拐過路口一間咖啡廳齣現在我的麵前。為什麼這裏看起來這樣熟悉呢,我走進咖啡廳坐下要瞭一杯咖啡,服務生送來咖啡並對我笑瞭笑說:先生您的咖啡,您好像很久沒來瞭。我奇怪的問他你認識我嗎?聽我這樣問服務生也覺得意外說:您不記得瞭嗎?有一次您和一位女孩來這裏喝咖啡,您還專門讓我給你放“##”的單麯呢!你說你們都喜歡那首歌。所以我記憶特彆清楚。我聽到這裏忙問他:那她最近來過嗎?服務生遺憾的搖搖頭說:她也有半年沒來過瞭。上次她來的時候很憔悴好像生病瞭,那以後我就再也沒見過她。我愣瞭一下又說:你知道她住哪裏嗎?服務生說:對不起先生這個我就不知道瞭,我嘆瞭口氣說瞭聲謝謝。服務生離開瞭。我靜靜的品味著咖啡,今天的咖啡好苦呀我極力的搜索著大腦中的殘留印象,想找齣下一個綫索。可是再也找不到一點有用的信息。到底因該怎麼辦呢?漫步在這個城市裏我感到好無助,一個人孤零零的。不知有誰能幫我一把。疑問包圍著我,我曾今來過這裏,那我為什麼來呢?我到底是誰呢?走過瞭大街小巷,我漫無目的不知方嚮在一個令我模糊的城市裏流浪,全不知方嚮和目標,我在尋找一個我都沒有記憶的女孩,這感覺好奇怪呀。曾經可能發生過許多的事情,而在我的記憶中卻尋不到痕跡,我的情緒變得好低落。我該怎麼辦呢
水滸傳故事(英文版) [Outlaws of the Marsh] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025