杜爭鳴,教授,蘇州大學外國語學院翻譯係碩士研究生導師西安外國語大學(原西安外國語學院)英文係1982年本科畢業(77級),1989年在同校獲英語語言文學碩士學位,1999年至2000年在北京大學外國語學院英文係攻讀翻譯方嚮博士研究生課程。長期從事翻譯實踐與理論教學與研究,英漢對比與二語習得研究;在國內外齣版中、英文專著、譯著、論文及編著60餘種目前擔任英國齣版社特邀中國圖書組稿(策劃)編輯及相關圖書主編。
評分不錯,中譯英有用
評分如果想考三筆或者二筆的話,買這本書還是有必要的,畢竟大部分情況下,三筆二筆的考試漢譯英部分還是會考時政類翻譯的,這本書裏有很多時政英語的標準翻譯,多看看,多記記,在漢譯英的時候有備無患。
評分很好的書,與時俱進。
評分考試的時候多積纍這樣的錶達很必要。這本書很詳細。
評分這個實在是我看不懂?
評分杜爭鳴,教授,蘇州大學外國語學院翻譯係碩士研究生導師西安外國語大學(原西安外國語學院)英文係1982年本科畢業(77級),1989年在同校獲英語語言文學碩士學位,1999年至2000年在北京大學外國語學院英文係攻讀翻譯方嚮博士研究生課程。長期從事翻譯實踐與理論教學與研究,英漢對比與二語習得研究;在國內外齣版中、英文專著、譯著、論文及編著60餘種目前擔任英國齣版社特邀中國圖書組稿(策劃)編輯及相關圖書主編。
評分還沒看,不過這種總結很有用
評分不實用,當閑書翻翻,有點無聊
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有