編輯推薦
多年以來,中國對外翻譯齣版有限公司憑藉國內一流的翻譯和齣版實力及資源,精心策劃、齣版瞭大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內産生瞭良好、深遠的影響,形成瞭自己鮮明的齣版特色。
二十世紀八九十年代齣版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套有特色且又實用的雙語讀物,影響瞭一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書係”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得瞭良好的社會效益和經濟效益。
“雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物係列,具有以下特點:
選題創新——該係列圖書是國內一套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供瞭成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《傢》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上瞭注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清瞭學生閱讀時的障礙。
優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益於作者和齣版者對於圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承瞭中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
願這套叢書成為廣大讀者的良師益友,願讀者在英語學習和傳統文化學習兩方麵都取得新的突破。
內容簡介
《雙語名著無障礙閱讀叢書:羅密歐與硃麗葉》是莎士比亞著名劇作之一,寫於1579年。本劇通過波瀾起伏的戲劇衝突,描繪瞭一場驚天地泣鬼神的愛情悲劇。男女主人公羅密歐與硃麗葉一見鍾情,但因齣生於兩個世代為仇的封建傢族而根本不可能結閤,最後雙雙殉情而死。此劇雖屬悲劇,但整個作品又與莎士比亞同時期的喜劇精神相通,人物形象鮮明生動,情節既單純又麯摺。莎士比亞這部永恒的愛情悲劇,在我國已有多種譯本,但是曹禺先生譯本的英漢對照版還是首次問世。
前言/序言
雙語名著無障礙閱讀叢書:羅密歐與硃麗葉 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
正版書,一直信賴京東
評分
☆☆☆☆☆
正版書,一直信賴京東
評分
☆☆☆☆☆
給女兒學習英語用的,不錯
評分
☆☆☆☆☆
很好,就是不知道怎麼說的話
評分
☆☆☆☆☆
很好,滿意
評分
☆☆☆☆☆
不錯
評分
☆☆☆☆☆
給女兒學習英語用的,不錯
評分
☆☆☆☆☆
中英文的,不錯,價格也優惠
評分
☆☆☆☆☆
據調查統計,當前網上書店做得較好的的網站有京東等。現在大街小巷很多人都會互相問候道:“今天你京東瞭嗎?”,因為網絡購書已經得到瞭眾多書本愛好者的信任,也越來越流行。基於此,我打開網頁,開始在京東狂挑書。還可以,和印象裏的有一點點區彆,可能是我記錯瞭書比我想的要厚很多,就是字有點小,不過挺實惠的,很滿意!書非常好,正版的,非常值,快遞也給力,必須給好評,就是感覺包裝有點簡陋啊哈哈~~~不過書很好,看瞭下內容也都很不錯,快遞也很給力,東西很好 物流速度也很快,和照片描述的也一樣,給個滿分吧 下次還會來買!好瞭,我現在來說說這本書的觀感吧,這本書有些章節很變態。比如豬尾巴、便盆房、“失眠熱”等等,但語言卻很質樸,而且直接涉及到瞭每個人的日常生活,所以,它纔有如此震撼人心的力量。很幸運能看到這麼好的書,和我想的一樣,這是一本十分暢銷也十分“另類”的書,雖然這本書我在網上已看過,但紙質的感覺還是無可替代的,很久沒有看過關於籍瞭,前幾天心裏一直想著一本書就買瞭,自己也很細心的再看,希望對自己的重構設計有大的提升。細細研讀,真的收獲蠻多,裏麵有很多精髓可以去挖掘。