閱讀文學名著學語言,是掌握英語的好方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。羅曼·羅蘭所著的《世界名著典藏係列:名人傳(中英對照文全譯本)》的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益:在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
貝多芬傳
導言
第一章 貝多芬生平
第二章 貝多芬的遺囑
第三章 書信集
第四章 思想錄
第五章 關於批評
米開朗琪羅傳
原序
導言
上篇 戰鬥
一、力量
二、力的崩裂
三、絕望
下篇 捨棄
一、愛情
二、信心
三、孤獨
尾聲死亡
托爾斯泰傳
原序
第一章 童年
第二章 少年及青年時代
第三章 青年:從軍
第四章 早期創作:高加索山脈的故事
第五章 塞瓦斯托波爾:戰爭和宗教
第六章 聖彼得堡
第七章 《傢庭幸福》
第八章 婚姻
第九章 《安娜·卡列尼娜》
第十章 危機
第十一章 現實
第十二章 藝術和良心
第十三章 科學和藝術
第十四章 藝術理論:音樂
第十五章 《復活》
第十六章 宗教和政治
第十七章 老年
第十八章 尾聲
中英對照全譯本係列書目錶
送貨小哥超級棒
評分喜歡這類書 以後再購物 等活動時 好好買 快遞也很給力
評分還沒看,應該不會差吧,相信京東品質。隻想說京東客服真差,理解能力差,經常換人,問題解決不瞭。
評分挺好的,就是沒圖裏的厚
評分物流速度沒得說,
評分東西收到,很滿意!!真的是超級好的賣傢,解答疑問不厭其煩,細緻認真,關鍵是東西好,而且貨物發得超快,包裝仔細,值得信賴!
評分在個人生活上,培根貪汙,鬍蘭成政治傾嚮和男女關係都被詬病,然而這兩個人的文筆都是藝術品,都是提升學習者氣韻的妙物。我的人生目標之一就是背完培根的50多篇散文,今天到手就背瞭一篇半,這個中英文對照版的譯文很精準流暢。爭取這一個月背完這本書至少一半,加油。
評分圖書質量總體來說還是能接受。
評分不錯,就是有些觀點過於老,不過這和作者的時代背景有關。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有