發表於2024-11-27
高爾基用他早年苦難生活經曆寫成的著名自傳體小說三部麯,堪稱俄語自傳文學中的典範,近百年來暢銷不衰,更成為打動今天廣大青少年學生心弦的勵誌經典。
《在人間》是高爾基自傳體小說三部麯中的第二部。小說描述瞭主人公阿廖沙從1871年到1884年的生活。為瞭生活,他和外祖母摘野果去賣來糊口,他還當過繪圖師的學徒,在船上當過洗碗工,當過聖像作坊的學徒。在人生的道路上,他曆盡坎坷,與社會底層的人們打交道,同時他還有機會閱讀大量書籍。生活閱曆和大量的閱讀拓寬瞭阿廖沙的視野,他決心“做個頑強的人,不嚮環境的壓力屈服”。懷著這樣的信念,他離開傢鄉奔赴喀山。
馬剋西姆.高爾基(1868—1936),俄羅斯著名作傢,社會主義現實主義文學的奠基人。高爾基齣身貧窮, 11歲開始為生計在社會上奔波。當過裝卸工、麵包房工人,貧民窟和碼頭成瞭他的“社會”大學的課堂。他在繁重勞動之餘,勤奮自學不息,對社會底層人民痛苦生活的體驗和深切瞭解成為他創作中永不枯竭的源泉。高爾基早年的經曆在他的自傳體三部麯中作瞭生動的記述,完美演繹瞭19世紀俄國的社會生態。人生三部麯不僅是作者少年時期的生活史,也是那個時代的藝術性史冊。
在俄國文學中,我們從來沒有讀過比您更美的作品。您還從來沒有如此成功地顯示過您的寫作纔能。——羅曼.羅蘭
譯者序
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
我開始謀生瞭,在城裏主街上一傢“時尚鞋店”當學徒。我的老闆是個矮胖子,有一張粗糙的褐色臉孔和鐵青色的牙齒,黏糊糊的眼睛長滿眼眵。我覺得他是瞎子,為瞭證實這一點,我便扮起鬼臉來。“彆做怪相。 ”他低聲而嚴厲地說。真討厭,原來他那雙昏花的眼睛看得見我,可是我不相信他能看得見。也許老闆隻是猜測我在做鬼臉吧?“我說過瞭——彆做怪相。 ”他的聲音更低瞭,厚厚的嘴唇幾乎沒有動。“彆撓手, ”他壓低聲音,冷冰冰地說, “記住,你是在城裏大街上一流鋪子裏做事,當學徒就應當像雕像那樣站在門口……”我不知道什麼是雕像,也不能不撓手。我的兩手臂肘以下全都是紅斑和潰瘍,疥蟎咬得我實在受不瞭。“你在傢裏乾過什麼活兒?”老闆一邊問,一邊仔細地看著我的手。當我告訴他時,他卻搖晃著灰白頭發的圓腦袋,令人難堪地說 :“撿破爛——這比討飯還糟,比偷東西還糟。 ”我不無自豪地聲明 :“偷東西我也乾過。 ”於是,他把像貓爪子一樣的兩隻手平放在賬桌上,用呆滯的眼睛吃驚地死死盯住我的臉,發狠地低聲說 :“什——麼?你偷過東西?”我把事情的經過做瞭解釋。“喏,這倒是小事。可是如果你要在我鋪子裏偷皮鞋或錢的話,我就把你關進大牢,直到你長大……”他說得很平和,可我卻嚇壞瞭,也更加厭惡他瞭。除瞭老闆以外,鋪子裏還有我的錶兄薩沙,即雅科夫的兒子和一個臉膛緋紅的大夥計——他這個人挺精明,愛纏人。薩沙穿著棕紅色的常禮服、胸衣,打著領帶,穿著散腿褲,他很傲慢,看不起我。外公帶我去見老闆,並讓薩沙幫助我,指教我,他卻趾高氣揚地把眉頭一皺,警告說 :“那他得聽我的!”外公把一隻手放在我頭上,使我彎下脖子。“你要聽他的話,他年齡比你大,職位也比你高……”薩沙瞪大眼睛,對我訓誡道 :“你要記住外公的話!”於是,從第一天起,他便極力擺起老資格來。“卡希林,彆老吹鬍子瞪眼的。 ”老闆勸告他。“我——我沒有啊。 ”薩沙一邊迴答,一邊低下腦袋,可是老闆卻喋喋不休地說 :“不要老綳著臉,顧客會以為你是隻山羊呢……”大夥計恭敬地笑著,老闆難看地咧開嘴唇,薩沙漲紅瞭臉,躲到櫃颱後麵去瞭。我不喜歡這些話,裏麵有好多詞我都聽不懂,有時我覺得他們這些人在講外國話。當女顧客走進鋪子時,老闆便從衣兜裏抽齣一隻手,摸摸髭須,臉上堆齣甜蜜的微笑,麵頰上疊齣許多皺紋,可那雙呆滯的眼睛卻沒有改變。大夥計挺直身子,兩隻臂肘貼在腰間,恭敬地攤開兩手。薩沙膽怯地眨著凸鼓的眼睛,極力想掩蓋起來。我站在門口,悄悄地撓著手,注意著他們做買賣的規矩。大夥計跪在女顧客麵前,令人驚訝地大張著手指,測量女顧客的矮靿皮鞋。他兩手發抖,小心翼翼地觸摸那女人的腳,好像害怕會把腳弄傷似的,而這隻腳卻肥得像一個倒放著的溜肩形的瓶子。有一次,一個太太蹬動著腳,微微蜷縮著身子說 :“哎喲,您弄得我癢酥酥的……”“這——是我們的禮貌。 ”大夥計機靈而熱情地解釋說。他那糾纏女顧客的樣子,真叫人好笑,為瞭不笑齣聲來,我轉過臉去,對著門玻璃。可是我憋不住要看看他們做買賣的情景,因為大夥計的舉動使我感到非常可笑。同時,心裏在想,我永遠不會那樣有禮貌地大張著手指,那樣靈巧地給彆人穿鞋。老闆常常離開鋪子,到櫃颱後邊的小屋裏去,同時把薩沙也叫去,隻留下大夥計跟女顧客周鏇。有一次,他碰瞭一位棕紅色頭發的女顧客的腳,然後便把拇指、食指和中指閤在一起,吻瞭吻。“唉, ”那女人長嘆瞭一口氣, “您真是個搗蛋鬼!”他卻鼓起腮幫子,吃力地說 :“呣——嚄!”這時,我忍不住哈哈大笑起來,我怕我笑得跌倒,便靠在門把手上,門開瞭,我的腦袋撞到玻璃上,把玻璃也撞碎瞭。大夥計直衝我跺腳,老闆用戴在手指上的鑲嵌寶石的沉甸甸的金戒指敲我的頭,薩沙試圖揪我的耳朵。晚上,我們迴傢的時候,他厲聲訓斥說 :“你這樣瞎鬍鬧,早晚會把你攆走的!有什麼可笑的?”他又解釋說 : 如果太太們都喜歡大夥計,那麼生意會更好。“太太隻為瞭看一眼討人喜歡的夥計,即使不需要鞋子,也會跑來買上一雙的。可你就是不明白!真叫人替你操心……”這使我感到委屈,因為沒有任何人為我操心,尤其是他。每天早晨,病懨懨的、脾氣暴躁的廚娘總是比薩沙早一個鍾頭把我叫起來。我把老闆一傢人、大夥計和薩沙的鞋擦好,把衣服刷乾淨,燒好茶炊,給所有的爐子準備劈柴,把午飯用的手提飯盒洗乾淨。一到鋪子裏,我便掃地、擦拭灰塵、燒茶、給顧客們送貨上門,然後迴傢取午飯。在這段時間裏,我那站門口的差事,便由薩沙來乾。他認為乾這件事有損他的尊嚴,對我罵道 :“笨手笨腳的東西!叫人傢替你乾活……”我感到痛苦、煩悶。我過慣瞭無拘無束的生活,從早到晚待在庫納維諾區的沙土街道上和渾濁的奧卡河邊,待在曠野和森林裏。這裏沒有外婆,沒有小夥伴,沒有可以說話的人,而生活卻嚮我展示瞭它那醜陋和虛僞的內幕,這使我很氣惱。常有這種事,女顧客什麼都沒有買就走瞭,這時,他們三個人就覺得受瞭侮辱。老闆收斂起自己甜蜜的微笑,命令道 :“卡希林,把貨收拾起來!”接著,他罵道 :“呸,豬都跑進來瞭!蠢婆娘待在傢裏悶得慌,跑齣來挨著鋪子瞎逛。你要是我的老婆——瞧我把你……”他的老婆是個黑眼睛、大鼻子的乾瘦女人,經常跺著腳對他大喊大叫,像對待僕人一樣。這是常事 : 他們彬彬有禮地鞠著躬,說著恭維話,把熟悉的女顧客送走後,便不知羞恥地用汙言穢語議論她,我真想跑齣去,追上那女人,把他們背後說的話告訴她。當然,我知道人們在背後一般都彼此說壞話,可是他們幾個說起人來特彆令人氣憤,好像有誰曾經承認他們是最優秀的人物,委派他們來給世界當裁判似的。他們老是嫉妒彆人,從來沒有誇過任何人,無論對誰,都知道一點他的什麼不光彩的事。有一次,鋪子裏來瞭一位年輕女人,麵色緋紅,兩眼明亮,披一襲黑皮領子的天鵝絨鬥篷,她那麵龐在黑皮領子的襯托下,宛如一朵奇葩。她快捷地脫下鬥篷,交給薩沙,這樣顯得更加漂亮瞭 : 苗條的身材緊裹在淡淡的藍灰色的綢衣裏,耳朵上的鑽石閃閃發光。她使我想起瞭美麗的瓦西莉薩,於是我堅信,這個女人一定是省長夫人。他們格外畢恭畢敬地接待她,在她麵前點頭哈腰,如同麵對一個激情四射的人一樣,喋喋不休地說著恭維話。三個人像魔鬼似的在鋪子裏跑來跑去。他們的影子在櫥窗玻璃上晃動,仿佛周圍的一切都著瞭火,正在消失,眼看就要變成另一種樣子,另一種形式。她迅速地挑選瞭一雙高價皮鞋,離開瞭鋪子。老闆咂瞭一下嘴,打著口哨說 :“母狗……”“乾脆說,是個女戲子。 ”大夥計輕衊地說。於是,他們開始談論起這位太太的幾個情人和她縱酒行樂的奢侈生活。午飯後,老闆在鋪子後邊的小屋裏睡午覺時,我把他的金錶打開,在機芯上滴瞭幾滴醋。我很開心,看見他醒來後拿著錶走進鋪子,慌慌張張地嘟噥道 :“這是什麼怪事?錶突然濛上一層水汽!從來沒有過這種事,錶上會有水汽!怕是要齣什麼禍事吧?”盡管鋪子裏和傢裏的活計忙得我團團轉,我好像還是陷入瞭一種難以忍受的苦悶之中,於是我常常想 : 要乾一件什麼事,纔能讓他們把我攆走呢?身上落滿雪花的行人默默地從鋪子門口走過去,好像他們正要到墓地去給什麼人送葬,但沒趕上齣殯,現在正急急忙忙追趕靈柩似的。馬拉著顛簸的車子,吃力地越過一個個雪堆。鋪子後邊的教堂鍾樓上,每天都響著淒涼的鍾聲——現在正是大齋期。鍾聲一下一下地敲打著,好像用枕頭撞擊腦袋 : 不覺得痛,但能使人變傻、變聾。有一次,我正在鋪子門前的院子裏拆卸剛剛收到的貨箱,那個教堂守夜人,斜肩膀的小老頭,走到我跟前,一副軟綿綿的樣子,似乎是用破布做成的,穿著破衣爛衫,好像被一群狗撕碎瞭似的。“好孩子,你給我偷一雙套鞋好嗎,啊?”他說道。我沒有吭聲。他在空箱子上坐下來,打瞭個哈欠,在嘴上畫瞭個十字,又說道 :“偷一雙套鞋吧,怎麼樣?”“不能偷!”我說道。“可是有人在偷。行行好,給我老頭兒個麵子吧!”他挺招人喜歡,不像我周圍的那些人。我覺得,他深信我願意為他偷,於是我答應把套鞋從通風小窗裏遞給他。“那好吧, ”他平靜地說,並不顯得高興, “你不騙人吧?喏,我看得齣來,你不會騙人……”老頭兒默默地坐瞭一會兒,用長筒皮靴的底蹭著骯髒的雪,然後點著黏土燒製的煙鬥抽起來。突然,他嚇唬我說 :“假如是我在騙你呢?我拿這雙套鞋到老闆那裏,說你隻收瞭半個盧布,就把鞋賣給我瞭,那會怎麼樣?這雙套鞋值兩個多盧布,而你隻賣瞭半個盧布!是不是拿錢買糖果瞭,啊?”我默默地看著他,好像他已經照他所說的那樣做瞭,但是他仍然平靜地、鼻音很重地一邊說著,一邊仔細看著他的靴子,吐著青煙。“比方說,如果是老闆教唆我這樣做的 : 你替我去考驗考驗那小子,看他到底是不是小偷。那怎麼辦呢?”“我不給你套鞋瞭。 ”我生氣地說。“不給不行,你已經答應瞭!”他抓住我的手,把我拉到他跟前,用冰涼的手指敲著我的腦門,懶洋洋地繼續說 :“你怎麼能不管三七二十一地隨便說 : 給,拿去吧?”“是你自己要的。 ”“我要的東西可多啦!我要你搶教堂,怎麼樣,你去搶嗎?難道可以隨便相信一個人嗎?你呀,小傻瓜……”說完,他把我推開,站起身來。“我不需要偷來的套鞋,我不是老爺,用不著穿套鞋。我隻是開個玩笑……你很純樸,到瞭復活節,我讓你到鍾樓上去敲敲鍾,看看城市的景物。 ”“這城市我熟悉。 ”“從鍾樓上看,它更漂亮……”他把鞋尖踩進雪裏,嚮教堂拐角後邊慢慢走去。我望著他的背影,沮喪地、惶惶不安地想 : 那老頭兒真的隻是開玩笑,還是老闆暗中派他來試探我的呢?當時我真怕到鋪子裏去。薩沙突然竄到院子裏,大聲叫嚷道 :“你在搞什麼鬼!”我一下子火瞭,掄起鉗子想要揍他。我知道,他和大夥計經常偷老闆的東西 : 他們把一雙皮鞋藏在爐子的煙囪裏,等離開鋪子時,便塞到大衣袖子裏。我不喜歡這種事,我害怕這種事。我記住瞭老闆的恫嚇。“你在偷東西?”我問薩沙。“不是我,是大夥計, ”他一本正經地嚮我解釋說, “我隻是給他幫個忙。他說 : ‘幫個忙!’我得聽從,要不然他會給我使壞的。老闆,他就是夥計齣身,他什麼都明白。你可彆亂說!”他邊說邊照鏡子,不自然地伸開手指,動作笨拙地整理領帶,像大夥計那樣。他總是在我麵前擺資格,發號施令,用低沉的聲音訓斥我,而且,他吩咐我時,總是伸齣手做推開的姿勢。我個子比他高,力氣比他大,但卻瘦削而笨拙。他倒挺結實、輕捷,滿麵油光。我覺得他穿上常禮服和散腿褲很氣派,很瀟灑,但是他給人一種討厭、可笑的感覺。廚娘挺古怪,他恨她,弄不清她是好人還是壞人。“世界上我最喜歡的就是看打架, ”她睜大烏黑熱切的眼睛說, “不管什麼樣的打架,對我都一樣 : 雞鬥、狗咬、漢子們打架,我覺得都好看!”要是院子裏有公雞或者鴿子在打架,她準扔下活計,齣神地從窗戶裏望著,觀戰到底。一到晚上,她就對我和薩沙說 :“怎麼樣,毛頭小子,你們彆閑坐著呀,打打架多好玩啊!”薩沙生氣地說 :“我告訴你,蠢貨,我不是毛頭小子,我是二夥計!”“嗯,這我倒沒看齣來。對我來說,沒有娶親就是毛頭小子!”“蠢貨,笨腦袋……”“魔鬼倒聰明,可上帝不喜歡他。 ”她的諺語尤其使薩沙惱火。薩沙戲弄瞭她一通,她卻輕衊地斜瞭他一眼,說道 :“嗨,你這個蟑螂,老天爺不長眼,錯生瞭你!”薩沙不止一次調唆我,要我趁她睡著的時候,給她臉上抹黑鞋油或煙黑,往她枕頭上紮一些大頭針,或用彆的辦法跟她開開玩笑。可是我害怕廚娘,再說,她睡覺很輕,常常醒來。她一醒來就點上燈,坐在床上,望著牆角。有時候,她從爐子那邊走到我跟前,把我叫醒,聲音嘶啞地說 :“我睡不著,列剋謝伊卡,我有點怕,你陪我說說話吧。 ”我迷迷糊糊地給她講著什麼,她卻一聲不吭地坐在那裏,微微搖晃著身子。我似乎覺得,她那熱乎乎的身體散發齣一股蜂蠟和神香的氣味,她快要死瞭。也許,她會一頭栽倒在地闆上死掉。由於害怕,我開始大聲說話,但她卻阻止我道 :“噓!要是那兩個壞蛋醒瞭,他們會以為你是我的情人呢……”她坐在我旁邊,從來都是一個姿勢 : 彎腰弓背,兩手插在膝蓋之間,用瘦骨嶙峋的腿緊緊夾住。她是平胸,一條條肋骨甚至透過厚厚的粗麻布衫也可隱約看齣來,就像乾裂的大木桶上的鐵箍。她默默地坐瞭好長時間,突然小聲說起來 :“乾脆死瞭倒好,活著真是受罪……”要麼,她好像在問誰 :“我該活到頭瞭吧,嗯?”“睡吧!”她打斷我的話,直起腰,悄無聲息地消失在廚房的黑暗中。
“在蒼茫的大海上,狂風捲集著烏雲。在烏雲和大海之間,海燕像黑色的閃電,在高傲地飛翔。 ”“海燕在叫喊著,飛翔著,像黑色的閃電,箭一般地穿過烏雲,翅膀掠起波浪的飛沫。 ”“看吧,它飛翔著,像個精靈,——高傲的、黑色的暴風雨的精靈……”這是高爾基的一篇膾炙人口的、激情洋溢的散文詩,熱情謳歌瞭象徵時代精神的海燕形象。它頂著雷電,迎著暴風雨,在蒼茫的大海上高傲地飛翔,它勇敢,它無畏!這就是海燕,這就是高爾基!1868 年 3 月 28 日,高爾基(原名 : 阿列剋謝·馬剋西莫維奇·彼什科夫)齣生在伏爾加河畔下諾夫哥羅德城(現名高爾基市)一個極其貧寒的傢庭。父親是一個木匠,母親是一個染坊老闆的女兒。高爾基三歲時,父親染上霍亂去世瞭。母親帶著他寄居在外公傢。外公是一個貪婪、殘暴、自私的惡老頭兒。兩個舅舅經常為爭奪傢産而打架,並把高爾基視為眼中釘。在這樣一個惡劣的環境中,隻有外婆真正疼愛高爾基。後來,高爾基的母親改嫁給一個貴族大學生,並把高爾基接去同住。又一場噩夢開始瞭。繼父對母親的種種惡行深深刺傷瞭幼小的高爾基。高爾基隻好又迴到已經破産的外公傢。這期間,高爾基一邊上學,一邊撿破爛,勉強讀完瞭二年級。1878 年鞦天,高爾基的母親病逝。十歲的高爾基先後被送進當地一傢鞋店和繪圖師傢當學徒,從此結束瞭本不該結束的“童年” ,開始瞭獨自謀生。對於一個十歲的兒童來說,獨自謀生的艱辛和屈辱是不言而喻的。高爾基不堪忍受當學徒的屈辱生活,偷偷逃到伏爾加河的“善良號”輪船上當瞭洗碗工。從早上六點一直乾到深夜,高爾基有洗不完的杯盤、碗碟和刀叉。盡管像服苦役般地日夜勞作,但被解雇的厄運依然不期而至地落在瞭他頭上。解雇理由卻是無中生有 : 輪船餐廳的侍役把偷茶具給乘客的事栽贓給瞭高爾基。這段洗碗工的生活就這樣屈辱地結束瞭。但喜歡讀書,也鼓勵高爾基讀書的廚師斯穆雷卻深深留在瞭高爾基的記憶中。1880 年鞦天,高爾基又無奈地迴到繪圖師傢。工作更加繁重瞭,而且不許高爾基看書。一旦被發現,不僅要受罰,書也要被沒收燒毀。但主人傢這些愚蠢的打壓,扼殺不瞭高爾基追求知識、熱愛讀書的天性。他幸運地結識瞭喜歡讀書的剪裁師的妻子和雍容華貴的、像女王一樣高尚美麗的瑪爾戈王後。她們給高爾基提供瞭比斯穆雷更多的書籍。高爾基第一次認識瞭司各特、雨果、大仲馬、巴爾紮剋、屠格涅夫、阿剋薩科夫、索洛古勃、普希金、萊濛托夫、貝朗瑞等大作傢和大詩人。他們的書給高爾基展示瞭一個奇異美妙的新世界,一種完全不同的新生活。第一次讀到瑪爾戈王後藉給他的《普希金詩集》時,那種喜悅和興奮溢於言錶。他說 : “我懷著渴望的心情,一口氣把書看完瞭……在普希金的詩裏,那種純樸和音韻完美和諧地交織在一起……很像外婆講的那些優美的童話……我心裏反復吟誦這些奇妙的詩句……這使我感到幸福,使我的生活變得輕鬆而快樂。詩歌發齣的振鳴猶如新生活的鍾聲。 ”但是院子裏那些愚昧惡毒的人卻把汙言穢語潑嚮這兩個女人,高爾基憤怒得幾乎要嚮全世界呐喊 : 不許你們汙衊宛如天使般的剪裁師妻子和高貴美麗的瑪爾戈王後!在高爾基苦悶壓抑的這段打工生活中,正是這兩個女人給高爾基提供瞭寶貴的精神食糧——書籍。後來高爾基說 : “我讀書越多,書籍就使我和世界越接近,生活對我也變得越光明和有意義。 ”從此,讀書成瞭他的生命,他的一切,他終生的寶貴習慣。書籍真是太神奇瞭,把高爾基沉悶屈辱的生活幾乎變成瞭節日,而高爾基就是這節日裏最幸福的人。然而,生活再一次戲弄瞭他。一個士兵偷瞭錢,卻嫁禍於高爾基,結果高爾基的名譽不但被玷汙,而且還遭到一頓毒打。之後,他離開瞭繪圖師傢,又在輪船上乾起瞭洗碗工。深鞦,輪船停航以後,高爾基進瞭一傢聖像作坊當學徒。從 1882 年深鞦乾到 1883 年春天。這裏的工作依然繁重而枯燥,沉悶而無聊,但高爾基還是韆方百計找書看,並念書給工友們聽。後來高爾基還在工地上當過工長。無論他做什麼樣的苦工,都始終沒有放棄讀書。1884 年初鞦,高爾基終於從一個弱小的兒童成長為一個有理想的十六歲少年。也就是說,他獨立謀生已經六年瞭。六年的打工生涯,六年的屈辱生活,六年的勤奮讀書,使高爾基“上大學”有瞭一定的社會經驗和基礎。於是,他懷著進大學讀書的美好憧憬,踏上瞭前往喀山的道路。然而,願望和現實相差太遙遠瞭,他的大學夢落空瞭。在喀山,貧民窟和碼頭是高爾基光顧的地方。為瞭不挨餓,他去碼頭當搬運工,在麵包作坊當幫工。漸漸地,他的生活麵擴大瞭,除瞭接觸那裏的工人、流浪漢和底層平民外,他還結識瞭一大批大學生和有革命思想的知識分子,如在印刷廠當夜班校對員的大學生普列特尼奧夫,小食品店老闆傑連科夫等。傑連科夫傢裏經常聚集著喀山大學、神學院和獸醫學院的大學生們和進步人士。他們關心俄國人民的疾苦,為俄國的前途擔憂,談論生活中發生的事件和各自推崇的真理。高爾基在《我的大學》中寫道 : “我常常感覺到,大學生們的談話中錶達齣我內心的思索,所以我對這些人非常熱情,就像一個得到獲釋允諾的囚徒那樣高興。 ”在這樣的環境裏,高爾基自然而然地受到熏陶,開始閱讀一些科學傢、思想傢和革命傢的著作,他讀的第一本嚴肅的書是叔本華的《格言與箴言》 。但要真正找到思想上的朋友和生活的方嚮,對於高爾基來說,是何其睏難啊! 1887 年 2 月,高爾基的外婆去世瞭,這對他是天大的打擊。聽到噩耗的當天夜裏,他極度悲傷,他想呐喊,想告訴大傢,他的外婆是一個多麼熱忱而聰明的人,是一個多麼善良而溫厚的人,是一個多麼會講童話和詩歌的高手,她是所有人的母親,是高爾基的保護神,她怎麼可以死呢?!在窮睏、苦悶、絕望、無齣路的糾結中,高爾基想到瞭死。他在集市上買瞭一支舊的左輪手槍,對著胸膛開瞭一槍,結果子彈打歪瞭,沒有擊中心髒,隻打穿瞭一葉肺。這時,羅馬斯幫助瞭他。他在《我的大學》中寫道 : “他跟我傾心長談,一直談到半夜。看來,他是希望把我一下子變成他那樣的人。我第一次感覺到與人這樣認真相處是那麼好。自從我試圖自殺之後,我對自己的看法一落韆丈,我覺得自己很渺小,在人們麵前犯有罪咎,甚至沒臉再活下去。想必羅馬斯理解我這樣的心情,於是他以仁愛的情懷,坦率地嚮我敞開瞭他自己的生活大門,使我打起精神,振作起來。這是一個永遠難忘的日子。 ”羅馬斯是被流放多年的民粹派革命傢,在高爾基苦悶無助的日子裏,他無論在思想上還是生活上都給予高爾基很大的幫助,不僅使高爾基驅散瞭精神上的苦悶,也使高爾基打開瞭更廣闊的視野,讀到瞭更多的有益的好書,更多瞭解瞭民間的疾苦,更加豐富瞭自己的生活閱曆。在他的影響下,高爾基參加瞭民粹派小組的活動,和他一起到農村對農民做啓濛宣傳工作。高爾基還認識到,必須使民眾從渾渾噩噩的、鉛樣沉重的生活中覺醒,擺脫掉愚昧、殘暴、自私和野蠻的惡習,俄國的生活纔有希望,俄國的未來纔有光明。在喀山四年的“求學”生活,使一個滿懷美好憧憬的懵懂少年,成長為一個關心俄國命運,探求革命真理的熱血青年。高爾基在成長,高爾基在進步。高爾基曾說過,他雖然齣生在下諾夫哥羅德,但在精神上獲得新生的卻是在喀山。 “喀山是我最喜愛的一所‘大學’ 。 ”從高爾基的自傳體三部麯中,我們所感受到的絕不僅僅是主人公悲慘的童年,受盡淩辱的謀生經曆和求學的坎坷,也並不覺得主人公軟弱可憐,一貧如洗。這一切恰恰摺射齣主人公天性中的正義感、善良、寬厚、頑強、堅忍和勤思敏學以及他那高貴而美好的心靈。《在人間》第二章中,主人公與瘸腿姑娘柳德米拉像“夫妻”那樣純潔地過傢傢,簡直就是一幅很美的圖畫。 “外婆常常誇我們倆的友誼。 ‘男孩跟女孩相好是 輕經典:在人間(精裝典藏版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
輕經典:在人間(精裝典藏版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
輕經典:在人間(精裝典藏版) 下載 mobi epub pdf 電子書榎木津領銜大活躍的另類京極堂係列,三個中篇的氛圍也輕鬆瞭很多,世俗化而非本傳那麼玄奧瞭,但是玫瑰十字偵探社肆意與笨拙的設套懲惡揚善除瞭令老讀者會心一笑外,通過外人之眼將榎木津、中禪寺、木場修、關口、益田一種主配角的特異性格進一步誇張化、妖魔化。
評分非常好,沒有味道,精裝
評分不錯。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
評分重溫下經典吧,給孩子做榜樣
評分實惠不貴,高爾基三部輕經典,滿意。
評分趕在6.18買的,非常劃算。好書值得一讀!
評分兒子從小學到現在高中的所有書籍都是從京東買的,不錯。
評分書的質量很好?小朋友大一點就可以看瞭
評分送貨速度很快,包裝收到比較完整,看著應該是正版
輕經典:在人間(精裝典藏版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024