坦白講,對於很多非專業讀者來說,這本書的入門門檻可能略高,我身邊一些朋友嘗試閱讀後,錶示難以堅持。這可能歸因於其翻譯風格,雖然力求準確,但在某些關鍵術語的本土化處理上,依然帶著原著的嚴謹和疏離感,讀起來需要保持高度的專注力。然而,一旦你沉下心來,跨過瞭最初的閱讀障礙,這本書所提供的思維框架將是極其穩固和強大的。它沒有提供任何快速緻勝的“捷徑”,而是提供瞭一套嚴密的邏輯工具箱,讓你學會如何係統地拆解問題、有效地組織語言,並最終將“想做”轉化為“做到”。對我個人而言,這本書的價值在於它幫助我建立瞭一套更批判性的自我觀察體係,讓我不再輕易被錶象所迷惑。它不是一本能讓你讀完就立刻“變身”的書,而更像是一塊磨刀石,需要時間和持續的努力去打磨,但一旦磨鋒,其效用是持久而深刻的,這是我閱讀過的眾多管理或溝通類書籍中,最讓我感到“值得”的一本。
評分這本書的篇幅不薄,內容密度也相當驚人,但有趣的是,它並沒有陷入那種枯燥的學院派泥潭。作者在闡述嚴肅理論的同時,穿插瞭大量來自不同時代、不同文化背景的生動小故事和曆史軼事,這些小故事就像是潤滑劑,讓原本厚重的論述變得易於消化。我特彆喜歡那些關於古代政治傢的言辭策略的分析,它們充滿瞭智慧的較量和人性的洞察。比如,某位君王如何通過一個看似無關緊要的提問,瞬間扭轉瞭朝堂上的不利局麵,這種精妙的布局,讀起來比任何偵探小說都來得刺激。它讓我意識到,“行事”並不僅僅是動手能力的比拼,更是心智和語言的深度博弈。這種曆史的縱深感,讓這本書的價值超越瞭簡單的“實用指南”,更像是一部關於人類社會互動規律的經典教科書,值得反復品讀,每次都會有新的感悟。
評分這本書的封麵設計倒是挺有意思的,那種樸素中帶著一絲厚重的曆史感,讓人一眼就知道這不是什麼輕鬆的讀物。我是在一個偶然的機會下,被它的名字吸引的,雖然“漢譯世界學術名著叢書”聽起來有點高大上,但“如何以言行事”這個副標題,卻著實戳中瞭我的痛點。在現實生活中,我常常覺得自己的想法很多,但真要付諸實踐的時候,總是在言語和行動之間找不到一個完美的銜接點,說得多做得少,或者做瞭又達不到預期的效果,這種挫敗感一直睏擾著我。因此,我滿心期待這本書能像一位智者,為我撥開迷霧,指點迷津。我尤其關注那些關於溝通藝術和決策執行力的章節,希望能從中找到一些立即可用的方法論,而不是空泛的理論說教。翻開扉頁,那種油墨的香氣夾雜著紙張的微澀,帶來一種閱讀的儀式感,也預示著即將展開的,是一段需要全神貫注的智力旅程。我希望它不僅僅是知識的堆砌,更能成為我個人行為模式轉變的催化劑,那種“豁然開朗”的體驗,纔是我真正追求的。
評分這本書帶給我最大的衝擊,其實是關於“效率”和“效能”的重新定義。我過去總以為,隻要我錶達得足夠清晰,事情自然就會順利完成,但這本書似乎在用一種非常冷靜和近乎殘酷的方式告訴我,語言的力量是雙刃劍,它既能構建世界,也能輕易地瓦解現實。我記得其中有一段論述,關於“意圖與結果的偏差”,讓我醍醐灌頂。它詳細分析瞭信息在傳遞鏈條中如何被扭麯、被稀釋,以及我們個體在錶達自我時,如何不自覺地被自我中心主義所濛蔽,從而産生瞭與外界預期的巨大落差。我開始反思自己過往很多失敗的閤作經曆,原來很多時候,問題不在於對方的理解能力,而在於我自身錶達的“結構性缺陷”。我現在看很多演講和會議記錄,都會不由自主地去分析其論證的有效性和語言背後的權力結構,這已經成瞭我的一個下意識的習慣,極大地提高瞭我在職場溝通中的警惕性。
評分說實話,這本書的閱讀體驗就像是在攀登一座知識的階梯,每一步都需要紮實的理解和思考,絕對不是可以“走馬觀花”的那種類型。我得承認,初讀的時候,有些概念和論證邏輯,確實讓我感到有些晦澀難懂,需要反復琢磨甚至查閱一些相關的背景資料纔能勉強跟上作者的思路。這倒不是說作者寫得不好,而是它對讀者的基礎知識儲備有一定的要求。比如,書中對於某種曆史語境下權力運作的分析,如果不瞭解當時的社會結構,很難真正體會到其精妙之處。我花瞭很多時間在記錄和梳理那些復雜的案例分析上,試圖將那些抽象的原則具象化到我能理解的生活片段中去。每一次成功“破解”一個難點,都會帶來巨大的成就感,仿佛自己對世界的認知又深入瞭一層。它迫使我跳齣日常思維的舒適區,去審視那些我們習以為常的“理所當然”背後的深層機製,這種思維上的碰撞和重塑,遠比單純獲得新知識來得有價值。
評分(behabitives)
評分The lectures set out Austins conclusions in the field to which he directed his main efforts for at least the last ten years of his life.Starting from an exhaustive examination of his already well-known distinction of performative utterances from statements.Austin here finally abandons that distinction,replacing it by a more general theory of illocutionary forces of utterances,which has important bearings of a wide variety of philosophical problems.
評分闡述語和行為語
評分(顧蕓英,
評分很愉快的一次購書經曆。 閱讀可以分成四種情況。第一種是信息式閱讀法。這類閱讀的目的隻是為瞭瞭解情況。我們閱讀報紙、廣告、說明書等屬於這種閱讀方法。對於大多數這類資料,讀者應該使用一目十行的速讀法,眼睛象電子掃描一樣地在文字間快速瀏覽,及時捕捉自己所需的內容,捨棄無關的部分。任何人想及時瞭解當前形勢或者研究某一段曆史,速讀法是不可少的,然而,是否需要中斷、精讀或停頓下來稍加思考,視所讀的材料而定。 第二種是文學作品閱讀法。文學作品除瞭內容之外,還有修辭和韻律上的意義。因此閱讀時應該非常緩慢,自己能聽到其中每一個詞的聲音,嘴唇沒動,是因為偷懶。例如讀“壓力”這個詞時,喉部肌肉應同時運動。閱讀詩詞更要注意聽到聲音,即使是一行詩中漏掉瞭一個音節,照樣也能聽得齣來。閱讀散文要注意它的韻律,聆聽詞句前後的聲音,還需要從隱喻或詞與詞之間的組閤中獲取自己的感知。文學傢的作品,唯有充分運用這種接受語言的能力,纔能汲取他們的聰明纔智、想象能力和寫作技巧。這種依賴耳聽—一通過眼睛接受文字信號,將它們轉譯成聲音,到達喉嚨,然後加以理解的閱讀方法,最終同我們的臆想能力相關。
評分式
評分具體地研究瞭其中的一個問題,
評分書的印刷很好,質量也不錯。
評分這個譯本也很不錯,商務書館的書都很好。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有