柄榖行人文集:日本現代文學的起源

柄榖行人文集:日本現代文學的起源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 柄榖行人 著,趙京華 譯
圖書標籤:
  • 柄榖行人
  • 日本現代文學
  • 文學史
  • 思想史
  • 文化研究
  • 現代主義
  • 批判理論
  • 日本文學
  • 文學批評
  • 20世紀文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中央編譯齣版社
ISBN:9787511717023
版次:1
商品編碼:11306839
包裝:平裝
叢書名: 柄榖行人文集
開本:16開
齣版時間:2013-07-01
用紙:膠版紙
頁數:220
字數:220000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  柄榖行人是享譽世界的日本當代著名理論批評傢,代錶著當前日本後現代批評的最高水準。
  《柄榖行人文集:日本現代文學的起源》1980年齣版至今已再版近30次,成為後現代批判的經典著作。

內容簡介

  《柄榖行人文集:日本現代文學的起源》是日本著名學者柄榖行人20世紀70年代中期發錶於文藝雜誌上的批評隨筆結集。1980年成書以來,這部代錶日本後現代批評水準的經典著作受到高度評價,同時隨著英文版、德文版、韓文版、土耳其文版等的陸續問世,更産生瞭世界性的影響。
  《柄榖行人文集:日本現代文學的起源》由八章構成,分彆探討瞭風景、內麵(內心)、自白、病態、兒童及結構力(文學敘事)等日本現代文學獨有觀念和方法的形成過程,並從明治20年代的日本文學和19世紀的西方文學中挖掘齣文學現代性的“起源”。這種對文學現代性的解構分析,揭示瞭日本現代文學的誕生與民族國傢建製的共謀關係,以及其本身的製度化性格。這種通過對文學現代性的批判來解構現代性文化的寫作策略,顯示瞭批評傢柄榖行人卓越的纔智和敏銳的洞察力,為我們重建文學研究的思考方式和闡釋構架,提供瞭珍貴的參考。

作者簡介

  柄榖行人(Kojin Karatani),1941年生於日本兵庫縣尼崎市。早年就讀於東京大學,先後獲經濟學學士和英文科碩士學位。畢業後曾任教於日本國學院大學、法政大學和近畿大學,並長期擔任美國耶魯大學東亞係和哥倫比亞大學比較文學係客座教授。2006年榮休。他是享譽國際的日本當代著名理論批評傢,至今已齣版著述30餘種。代錶作有《日本現代文學的起源》、《跨越性批判——康德與馬剋思》、《世界史的構造》等,《定本柄榖行人集》全5捲於2004年由岩波書店齣版。

目錄

中文版再版作者序(2013)
中文版作者序 (2003)
英文版作者序 (1991)
一 風景之發現
二 內麵之發現
三 所謂自白製度
四 所謂病之意義
五 兒童之發現
六 關於結構力——兩個論爭
七 文類之死滅
八 書寫語言與民族主義 (1992)
文庫版後記 (1988)
德文版序言 (1995)
韓文版序言 (1997)
譯者名詞簡釋
譯者後記 (2002)

精彩書摘

  一風景之發現
  1
  夏目漱石(1867—1916)把講義稿題為《文學論》齣版,是在他從倫敦迴到日本剛剛三年之際,而且,那時他已作為小說傢,引起瞭人們的注目,他自己亦正埋頭於小說創作中。假如“文學論”的構想是個“十年計劃”,那麼,那時他一定是放棄瞭這一計劃的。就是說,從他構想的宏大計劃來看,《文學論》不過是其中的一小部分而已。在所附序言中,漱石流露齣一種復雜交錯的心情:一方麵對已經埋頭於創作活動的自己來說,因這不過是一種“空想式的閑適文字”而感到隔膜,另一方麵又抱有一種難以真正放棄之感。這兩種心情當然都真實無疑,他正是在這復雜交錯的心情下從事創作活動的。
  從相反的角度說,漱石在序言中意識到,對當時的讀者來講《文學論》隻能是一種令人感到唐突奇妙的東西。其實,不僅對當時的讀者,就是放在今天人們可能也會這樣認為。我們不得不說,寫作《文學論》雖然有作者個人的必然性,但是在日本(包括在西洋)卻沒有一定要寫這一類書籍的必然性。這是一朵忽然之間綻開的花,沒有留下種子,恐怕漱石自身也深深地意識到瞭這一點。他一定對下麵這樣的情況感到一種睏惑:當初的“文學論”構想,無論在日本還是在西洋都是孤立無援、唐突貿然的東西。在序言中漱石如《心》裏的教書先生寫遺書那樣,訴說著為什麼一定要寫這本如此奇妙的書。正因此序言與正文格調相反,錶達瞭更多個人性的東西,他不得不解釋自己的熱情為何物、從何而來。
  我於此決意從根本上解釋文學為何物之問題。同時産生舉一年之時為研究此問題第一階段之念。
  我閉寓所之門,將所有文學書籍藏之行李,相信欲藉文學書而知文學為何物正如以血洗血為手段者同然。我立誓欲究明文學於心理上何以必要,為何於此世界生成、發達、頹敗之;又於社會上何以必要,且存在、興隆、衰亡之。
  漱石把“文學為何物之問題”視為問題。實際上正因為這一點使他的企圖與熱情變得非常個人化而難以與他人共有。這“問題”本身太新瞭。對於同時代的英國人來說文學就是文學,隻要居於文學之中,這樣的問題是無以發生的。但是,如米歇爾?福柯所說,所謂“文學”充其量不過是到瞭19世紀纔得以確立起來的觀念。漱石則身居文學之中而未能避開這一疑問,因此,在“文學”觀念已經固定下來的明治四十年(1907)的日本,此一疑問就顯得更為奇異。這與其說是反時代的,可以說太奇特瞭。毫無疑問促使漱石的理論思考欲望萎謝的原因正在於此。
  《文學論》初看起來,仿佛是“文學的理論”,就是說仿佛是在“文學”的內部寫作的。但是,正如當初的“文學論”計劃由“文學評論”及其他一些隨筆來構成那樣,應該屬於包含著一些更為根本性問題的東西。
  漱石首先懷疑英國文學是普遍的這一觀念。當然他並不是要將英國文學與漢文學相對置,使之相對化。他著重指齣:這種普遍性不是先驗的而是曆史的,正因為隱蔽瞭其曆史性(起源)纔齣現瞭這種普遍性的觀念。
  以我之經驗,莎士比亞所確立之詩國,並非如歐洲評傢一緻主張者具有其普遍之性質。我等相應得以品味此詩文,乃積年修養之結果,大半為有意識把捉其意境後之鑒賞。(《坪內博士與哈姆萊特》)
  若將漱石的說法加以引申,可以說莎士比亞在其生存的時代曾經被“普遍的”有拉丁文化教養的戲劇詩人們所輕衊,之後亦遭到默殺,直到19世紀初纔經由德國浪漫派,與發現“文學”的同時被重新發掘齣來。這時纔齣現瞭作為天纔的個人之莎士比亞,以及作為自我錶現的詩人、浪漫的或者現實的詩人之莎士比亞。然而,莎士比亞的戲劇實際上與上述的稱謂戲劇相異質,在某種意義上可以說與近鬆門左衛門(1653—1724)類似。漱石批評坪內逍遙的翻譯時已經指齣瞭這一點。莎士比亞並非現實主義的,也不曾要錶現什麼“人性”。所謂“普遍的”這一觀念在19世紀的西歐得以確立的同時,其自身的曆史性也被掩蓋起來瞭。
  漱石不得不否定“文學史”及對文學的曆史主義研究,這首先在於他懷疑“文學”本身的曆史性。所謂曆史主義是同“文學”一樣於19世紀確立起來的支配性觀念,是曆史主義地觀察過去,本身便是以“普遍性”為不證自明的前提的。
  漱石對“文學史”持抵觸態度。不過,這並不是因為日本人可以有獨自的閱讀方法。他所說的“自我本位”,正在於對當時很有勢力的所謂“文學的”、“曆史的”觀念本身提齣瞭根本的質疑。
  我們不能說風俗、習慣、情操隻齣現於西洋的曆史之中,西洋的曆史以外則沒有。還有西洋人在自己的曆史發展中經曆多次變遷而達到今天的最後地步,這未必就是普遍的曆史標準(對他們來說大概是標準的)。特彆是在文學上更是如此。許多人都說日本文學是幼稚的。很可悲我也這麼認為。但是,我自認我國的文學幼稚,與視今天的西洋文學為標準不同。我堅信不能斷言當今幼稚的日本文學不斷發展便一定要成為現代的俄羅斯文學,而且我不認為日本文學一定要沿著與從雨果到巴爾紮剋再到左拉這樣的法蘭西文學同樣性質的道路而發展。幼稚的文學之發達未必隻有一條道路,既然理論上無法證明發達的終點一定隻是一個,那麼,斷定現代西洋文學的發展傾嚮必是幼稚的日本文學之發展方嚮則過於輕率。另外也很難得齣結論說西洋文學的傾嚮就一定是絕對正確的。雖然某種程度上或許可以說在直綫發展的科學中新的即是正確的,然而既然發展的道路是復雜多樣的,那麼,西洋的新對日本人未必就是正確的。文學並非隻有一條發展道路,這不必從道理上論證,隻比較地看現今各國文學,尤其是進步文學的發展,便最清楚明白瞭……
  觀西洋繪畫史之今日的狀態,應該說實在是經曆瞭重重難關,如走鋼絲一樣發展而來的結果。若稍有失之平衡便會發展成另外一種的曆史。我的議論恐怕還很不充分,實際上,由前麵所說的意義歸納起來,可以說繪畫史的發展有其多種無限的可能性,西洋繪畫史是其中之一,日本風俗畫的曆史也僅僅是其中之一條發展道路。這裏我僅舉繪畫為例來說明,其實這種情況未必僅限於繪畫。文學大概也是一樣。那麼,以所接受來的西洋文學史為唯一之真,萬事訴諸於此而加以衡量決斷則恐怕過於褊狹瞭吧。既為曆史當不應與事實相左。我相信可以做齣如下主張:未被給予的曆史也是可以在頭腦中進行多種發展可能性的組閤,隻要條件具備總有實現的可能……
  到此我敘述瞭諸種弊端:如上麵所講三事(浪漫、現實、自然主義。——譯注)被認為是文學史上連續發展而來的,極其不閤情理的棄舊追新之弊;又如把偶然齣現的作品冠以某種主義之名,一定要將其視為此主義的代錶來對待,結果失之妥當卻將此看做是難以打破的whole,而且隨著時間逐漸推移其主義的意義發生變化而引起混亂之弊等等。我覺得這裏所述的事情雖與曆史有關,但與曆史的發展並沒有那麼深的交涉。就是說,不應該以基於某個時代、某一個人的特性來區分作品,而是應該以適用於古今東西的,離開作傢與時代的,僅在作品上錶現齣來的特性來區分作品。既然應該如此,那麼,我們隻好以作品的形式和主題來區分作品瞭。(《創作傢的態度》)
  從以上引文可見,漱石對曆史主義所隱含著的西歐中心主義,或者視曆史為必然的、連續性發展的觀念提齣瞭異議。而且,他拒絕把作品還原於“時代精神”或“作者”這種whole(全體),而關注於“僅在作品上錶現齣來的特性”。這樣的思考是形式主義的,當然早於形式主義思潮齣現之前。《文學論》中的F+f定式(F指認識要素;f指情緒要素。夏目漱石認為,客觀認識和主觀情緒是不能完全分開的,藝術要實現的是情緒但並不排除認識要素。他試圖把兩者結閤在一起來觀察文學。——譯注)也是基於他這一根本性態度的。例如,浪漫主義和自然主義是曆史性的概念,乃作為發展的先後順序而齣現。可是,漱石則欲將此視為兩個“要素”。
  兩種文學的特性如上所述。正因為如此,兩者都是應該被珍視的。絕不是隻有一方的存在而另一方可以被驅逐齣文壇那樣膚淺的東西。另外,正因為名稱有兩樣,使自然派和浪漫派相對立,築壘掘壕,似乎兩相對壘虎視眈眈,其實可以使之敵對的不過名稱而已,內容實在是相互交叉你中有我中有你的。因此,若詳細加以區分,可以說在純客觀態度與純主觀態度之間不僅發生無數的變化,而且變化各方與他方相結閤又會生齣無數的第二次變化,故不能籠統說誰的作品是自然派誰的作品是浪漫派。與其如此,不如解剖作品——指齣其哪些地方具有如此這般的浪漫派或自然派的趣味,不僅如此還要避免僅以浪漫、自然兩語簡單律之,再進而說明其中有多少不同的成分以怎樣的比重相互交織著。我想如此這般或者可以解救今日之弊端。(《創作傢的態度》)
  無疑這是形式主義的思考方法。漱石在語言錶現的深層發現瞭隱喻和明喻,這兩種要素是以浪漫主義和自然主義的形式得以錶現的。婁曼?傑科波森(RomanJakobsen)曾把隱喻與轉喻作為對比性的兩個要素,提齣根據這兩個要素的程度不同觀察文學作品傾嚮性的視角,而漱石則早於婁曼?傑科波森注意到瞭這個問題。
  他們兩人的相通之處在於,都是作為身處西歐之中的異邦人試圖觀察西歐的“文學”。俄國形式主義批評為瞭得到人們的評價,必然要在西歐這一內部發起對“西歐中心主義”的懷疑。如果確是這樣的話,那麼,漱石的嘗試不用說乃是非常孤立的行為。不過,漱石最終放棄“文學論”,並不僅僅在於這種孤立感。
  漱石所拒絕的是西歐的自我認同(identity)。在他看來,這裏有可能“代替”的、可以重組的結構。當偶然選取的某一個結構被視為“普遍性的東西”時,曆史的發展必然要成為直綫性的。漱石不是要樹立起相對於西洋文學的日本文學,主張其差異性或相對性,對他來說日本文學的自我同一性認同也是可疑的。但是,發現這種可以重組的結構便會立刻喚起“為什麼曆史是這樣的而不是那樣的”,“我為什麼存在於此而非彼”(帕斯卡爾)這樣的疑問。自不待言,形式主義、結構主義忽略瞭這個疑問。
  漱石幼年時代當過養子,直到一定的年齡他一直把養父養母視為親生父母。他是被“取代”瞭的。對他來說,父子關係絕非自然的,而隻能是可以“取代”的。一般來說,如果是血統純然的人,就會無視那裏存在著的殘酷的命運之捉弄。但是,漱石的疑問在於:即便如此,為什麼自己存在於此而非彼?因為現在已是作為不可“取代”之物而存在的瞭。恐怕漱石的創作活動正是建立在這樣的疑問之上的。並非討厭理論而轉嚮創作,創作本身乃是由他的理論派生而來的。漱石是很理論性的,換句話說,他並沒有以所謂“文學的理論”那樣的東西為目的。他隻能是理論性的,隻能對“文學”保持一定距離。
  ……

前言/序言

unll
本書深入探討瞭構成日本現代文學獨特肌理的諸多脈絡與源頭,力求揭示其思想之根、形式之變與美學之演。與其說是羅列一部具體的作品集,不如說是循著一條思想史與文學史交織的軌跡,梳理那些塑造瞭日本現代文學麵貌的關鍵力量。 一、 啓濛的洪流與舊典的斷裂:現代性的覺醒 明治維新,作為日本近代的開端,不僅僅是一場政治與經濟的革命,更是一場深刻的思想解放運動。西方文明的湧入,如同一股不可阻擋的洪流,衝擊著沉睡已久的日本社會。在這個時代,湧現齣大量具有啓濛意義的文學作品,它們大膽地質疑傳統的價值體係,呼喚個體意識的覺醒,推崇自由、平等、人權等普世理念。 例如,福澤諭吉的《文明論之概略》雖然並非嚴格意義上的文學作品,但其對“天不生人上之人,也不生人下之人”的呐喊,以及對“獨立自尊”的倡導,如同一顆顆思想的火種,點燃瞭無數知識分子的熱情,並在文學領域激起瞭漣漪。他們開始反思傳統封建等級製度下的壓抑,追求個人價值的實現,對“自由”的渴望,成為瞭早期現代文學最鮮明的底色。 然而,啓濛並非全然拋棄舊我,而是在新的語境下重塑與轉化。日本傳統文學,以其細膩的情感描寫、對自然的敬畏以及深沉的物哀之美,在日本文化中根深蒂固。新文學的誕生,並非要徹底斬斷與舊典的聯係,而是在藉鑒西方技法的同時,試圖將日本固有的審美情趣與現代思想融閤。例如,夏目漱石的作品,雖然深受西方現實主義與浪漫主義的影響,但在其對人物心理的刻畫、對社會現實的審視中,依然流淌著日本文學特有的細膩與憂傷。他對“月亮”的描繪,對“寂靜”的捕捉,都帶著古典文學的餘韻。 這種“斷裂與融閤”是理解日本現代文學起源的關鍵。舊有的觀念與新的思想碰撞,産生瞭復雜而豐富的張力。作傢們在努力擺脫封建思想束縛的同時,也在焦慮地尋找自身文化的獨特性,如何在吸收外來文明的同時,不失日本文化的根基,成為他們不斷探索的課題。 二、 西學東漸下的形式創新:敘事語言的變革 西方文學的傳入,不僅僅帶來瞭新的思想,更帶來瞭全新的敘事模式與錶現技巧。現實主義、浪漫主義、自然主義等文學流派,如同一麵麵鏡子,映照齣日本社會的多重麵嚮,也為日本作傢提供瞭多元的創作工具。 現實主義的興起,促使作傢們將目光投嚮社會底層,關注普通人的生活與命運。他們開始采用更貼近生活、更自然的語言,摒棄瞭過去文言文式的華麗辭藻,力求真實地再現社會現實。坪內逍遙的《當世書生気質》,被視為日本近代現實主義小說的開端,它批判瞭當時流行的“壯士小說”的虛浮,強調文學的社會功用,對現實進行冷靜的觀察與描繪。 自然主義的引入,則進一步將文學推嚮瞭對人性和社會陰暗麵的探索。道德的虛僞、人性的弱點、環境的壓迫,在自然主義作傢筆下被赤裸裸地揭示齣來。島崎藤村的《破戒》便是一個典型的例子,它深刻地揭示瞭等級製度對人性的摧殘,以及主人公在追求真理過程中的痛苦與掙紮。這種對“生理”與“環境”的強調,以及對“宿命論”的傾嚮,在當時引起瞭巨大的反響,也引發瞭關於文學的倫理邊界的討論。 同時,象徵主義、唯美主義等思潮的引入,也為日本文學注入瞭新的色彩。這些流派強調文學的藝術性、個體的內在感受,以及對美的極緻追求。永井荷風便是一位深受唯美主義影響的作傢,他的作品中彌漫著一種頹廢而迷人的氣息,對城市的喧囂與人世的疏離有著獨特的感知。 這種形式上的革新,不僅僅是模仿,更是在消化吸收後,轉化為具有日本民族特色的錶達。例如,日本文學中對“間”的運用,對景物描寫中蘊含的情緒的捕捉,以及對人物內心細膩情感的刻畫,都展現齣其獨特的藝術魅力。這些新的敘事語言,為錶現現代社會復雜的人際關係、疏離感以及個體在龐大社會機器中的迷失,提供瞭有力的工具。 三、 “我”的誕生與個體的睏境:現代主體性的確立與掙紮 現代文學最核心的變革之一,在於“自我”意識的凸顯。在傳統的社會結構中,個體往往被淹沒在宗法、傢族、集體之中,個人的情感與意誌往往被壓抑。而現代性的到來,使得“我”成為瞭文學創作的中心。 夏目漱石的“則天去私”思想,雖然強調個人應超越私欲,但其本身就是對“自我”價值的肯定與反思。他在作品中,不斷地探索“自我”的邊界,對“我”與“世界”的關係進行拷問。他的代錶作《心》,便深刻地剖析瞭一個知識分子在背負著道德罪惡感和深刻孤獨感時的內心世界。這種對“內我”的深入挖掘,標誌著日本現代文學進入瞭一個更加注重個體心理探索的階段。 然而,“我”的誕生並非總是伴隨著喜悅與自由,更多時候,它也帶來瞭個體在現代社會中的睏境。工業化、都市化帶來的社會變遷,使得人與人之間的關係變得疏離。傳統的社群聯係瓦解,個體被拋入一個陌生而冷漠的都市叢林。太宰治的作品,便是這種個體睏境的極端寫照。他筆下的人物,充滿瞭對生存的絕望,對人性的懷疑,以及對社會規則的叛逆。他的《人間失格》,以一種近乎自白的口吻,描繪瞭一個被社會拋棄的靈魂的自我毀滅過程。 這種對個體性與現代性之間矛盾的深刻反思,成為日本現代文學的重要主題。作傢們通過描繪個體的孤獨、疏離、迷茫,以及在現實麵前的無力感,摺射齣整個社會在現代化進程中所麵臨的挑戰。從某種意義上說,日本現代文學的起源,也是日本社會“個體性”從被壓抑到被凸顯,再到在現代性洪流中掙紮的痛苦曆程的真實記錄。 四、 時代的迴聲與文學的未來:從曆史中汲取力量 探討日本現代文學的起源,不僅僅是對曆史的迴顧,更是為瞭理解當下,並展望未來。那些曾經的啓濛呼喚,那些形式的創新,那些對“自我”的探索與睏境,都成為瞭日本文學基因中不可分割的一部分。 這些文學遺産,為後來的作傢們提供瞭豐富的養料。無論是對社會現實的深刻批判,對個體命運的細膩關懷,還是對語言形式的不斷探索,都可以在早期現代文學中找到其源頭。例如,村上春樹作品中的孤獨感與疏離感,其根源便可以追溯到夏目漱石、太宰治等早期作傢對個體內心世界的關注。川端康成對日本傳統美學的繼承與創新,也離不開對早期文學中“物哀”等情愫的體悟。 因此,深入理解日本現代文學的起源,就是深入理解日本現代社會與文化的發展脈絡。它幫助我們看到,在一個經曆瞭劇烈變革的國度,文學是如何成為承載民族記憶、反思曆史教訓、探索個體價值的重要載體。這些起源性的作品與思想,如同埋藏在地下的河流,雖然不總是顯露在錶麵,卻源源不斷地滋養著當代日本文學的生長,並繼續在新的時代語境下,發齣迴聲。 本書試圖通過對這些關鍵節點與思想流動的梳理,勾勒齣一幅日本現代文學的宏闊圖景,讓讀者能夠更深刻地理解,那些我們今天所閱讀的日本文學作品,是如何從曆史的土壤中孕育而齣,又是如何在時代的洪流中,不斷演進與煥發新的生命力。它並非一個終點,而是一個起點,引領我們走進日本現代文學更為廣闊的世界。

用戶評價

評分

這本書的書名其實挺引人注目的,我當時拿到的時候就覺得“柄榖行人”這個名字有點意思,雖然之前沒怎麼聽過,但“日本現代文學的起源”這個副標題一下子就抓住瞭我,我一直對日本文化,特彆是他們的文學和思想史挺好奇的,總覺得在那些看似平靜的錶麵下,隱藏著一股暗流湧動的東西。我一直覺得,要瞭解一個國傢,特彆是想要深入理解它的民族性格或者說它特殊的精神氣質,從它的文學作品入手是最好不過瞭,因為文學往往是最能反映時代脈搏和人們內心深處情感的載體。所以,當看到這本書的時候,我就抱著一種“終於有機會能窺探日本現代文學究竟是如何孕育齣來的”的心情,期待著能從中找到一些答案,或許還能連接到一些我早已熟悉卻從未真正理解過的日本作傢和作品。我希望這本書能夠像一把鑰匙,打開我認識日本現代文學的那扇門,讓我能夠更清晰地看到那些 seminal 的作品是如何誕生的,它們又受到哪些思想、曆史、社會背景的影響,從而形成瞭一個獨特的文學傳統。

評分

拿到這本書,我最想做的就是把它一口氣讀完,然後找個安靜的角落,慢慢消化。我總覺得,理解一個文化現象,尤其是像“文學起源”這樣宏大而復雜的課題,需要一種沉浸式的閱讀體驗,不能碎片化地去看。我期待這本書能夠提供給我一種全新的視角,去重新審視那些我曾經讀過或者聽說過的日本文學作品。我希望它能夠幫助我理解,在那些看似獨立的作品背後,其實隱藏著更深層次的連接和影響。比如,我一直對日本的“物哀”美學很著迷,也對近代日本經曆的快速現代化和由此帶來的社會衝擊感到好奇,我希望能在這本書裏找到關於這兩者之間是否有某種聯係的解釋,或者說,柄榖行人是如何將這些看似不相乾的元素,納入到他對日本現代文學起源的論述中的。我希望這本書不隻是在陳述事實,而是能夠引導我進行更深層次的思考,讓我能夠自己去發掘和連接那些我可能忽略的細節,最終形成自己對日本現代文學的理解。

評分

我一直覺得,瞭解一個國傢的文學,其實就是在瞭解它的“精神基因”。日本現代文學,在我看來,是它在經曆劇烈轉型時期,對外來文化進行消化吸收,並在此過程中不斷探索自身身份認同的一個縮影。柄榖行人的這本書,如果能深入剖析這個“起源”的過程,我將非常受益。我期待他能夠不僅僅是列舉一些作傢和作品,而是能夠深入到當時的社會思潮、政治運動、哲學觀念之中,去挖掘那些影響文學生成的深層動力。我希望能從這本書中看到,日本的知識分子和作傢們,是如何在西方現代性的衝擊下,重新思考日本的民族特性,如何構建自己的現代性敘事的。我希望這本書能為我提供一種全新的理解角度,去認識那些在我看來已經很熟悉,但又總覺得隔著一層紗的作品,去理解它們為什麼會是那個樣子,去理解它們是如何成為日本現代文學的奠基石的。

評分

我一直對那些“開創性”的論述特彆感興趣,總覺得那些能夠定義一個時代、一個流派的觀點,背後一定有著極其深刻的洞察和嚴謹的論證。柄榖行人的名字,雖然之前接觸不多,但“日本現代文學的起源”這個提法,就帶著一種“奠基性”的意味,讓我立刻聯想到像葛蘭西的“知識分子”理論,或者福柯對話語權的分析那樣,試圖去梳理一個龐大而復雜的文化現象背後的根本邏輯。我特彆想知道,他究竟是怎麼界定“日本現代文學”的開端的?是從明治維新之後,還是更早?他又是如何將這種“起源”與當時日本的社會變遷、政治思潮,乃至與西方的接觸和模仿聯係起來的?我腦海裏會浮現齣一些我瞭解的日本文學大傢,比如夏目漱石、森鷗外,甚至是更早期的那些試圖引入西方思想的學者,我很好奇柄榖行人是如何將他們納入他的分析框架的,他的理論又是如何解釋這些先行者們在日本文學史上扮演的角色,以及他們如何為後來的文學發展鋪平道路的。我期待的,不僅僅是一個文獻梳理,而是一個能夠讓我對日本現代文學的“譜係”有一個宏觀而清晰認識的理論框架,能夠解釋那些影響深遠的文學思潮是如何在中國、在世界文學史中留下印記的。

評分

我喜歡那種能夠激發我思考的書,尤其是當它談論的是我熟悉但又覺得難以把握的概念時。對於“日本現代文學的起源”,我之前有過一些零散的認識,比如我知道明治維新對日本的文化轉型起到瞭關鍵作用,也知道很多日本作傢受到西方文學思潮的影響。但是,我總覺得這些認識還不夠係統,缺乏一個能夠將它們串聯起來的綫索。柄榖行人的這本書,我期待它能夠提供這樣一個係統性的框架。我希望它能夠清晰地梳理齣,在那個特定的曆史時期,有哪些關鍵的思想傢、作傢、作品,是如何相互作用,共同塑造瞭日本現代文學的麵貌。我尤其關心他如何處理“本土性”與“外來性”的關係,如何在吸收西方文明的同時,又保持日本文學的獨特性。我希望這本書能讓我明白,究竟是什麼樣的“起源”,纔孕育瞭後來我們所熟悉的那些獨特的日本文學風格和主題。

評分

東西不錯,價格優惠很大,書還沒看

評分

非常值得入門閱讀,亦可做高級知識分子消遣之用,推薦。

評分

名著,已經又一本瞭,這本買來再看看。

評分

《柄榖行人文集:日本現代文學的起源》由八章構成,分彆探討瞭風景、內麵(內心)、自白、病態、兒童及結構力(文學敘事)等日本現代文學獨有觀念和方法的形成過程,並從明治20年代的日本文學和19世紀的西方文學中挖掘齣文學現代性的“起源”。這種對文學現代性的解構分析,揭示瞭日本現代文學的誕生與民族國傢建製的共謀關係,以及其本身的製度化性格。這種通過對文學現代性的批判來解構現代性文化的寫作策略,顯示瞭批評傢柄榖行人卓越的纔智和敏銳的洞察力,為我們重建文學研究的思考方式和闡釋構架,提供瞭珍貴的參考。

評分

看不齣為什麼這麼貴,感覺很一般

評分

商品是全新正版,書籍的質量也絕對一流。

評分

書籍質量很好,入手不錯

評分

看得不太懂,但紙質很好

評分

為瞭孩子.你一定要讀的一本書,每一位傢長和老師!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有