阿爾貝托·莫拉維亞
★被譽為“意大利當代的巴爾紮剋”,與卡爾維諾、翁貝托·埃科齊名
★意大利當代文學三傑:莫拉維亞、卡爾維諾、夏俠
★多部小說被搬上熒幕,由德西卡、戈達爾、貝托魯奇等電影大師執導
★意大利文學高奬斯特雷加奬得主,當代新寫實主義小說大師
有誌於從事戲劇創作的裏卡爾多·莫爾泰尼為博得妻子埃米麗亞的愛,違背自己的意願,為電影製片人編寫電影腳本,以盡快獲得金錢,滿足妻子的物質欲求。可是,當他滿足瞭妻子的欲求時,妻子卻已不再愛他,並對他錶示齣嫉妒的鄙視。裏卡爾多痛苦萬分,而當他決定放棄編劇工作,不再依附於製片人時,妻子卻又對他的決定嗤之以鼻。夫妻之間在情感上的無法溝通,造成瞭難以填平的鴻溝。小說通過一對夫妻感情生活的破裂這個側麵反映瞭當代的社會現實和現代人深刻的精神危機。
阿爾貝托·莫拉維亞(Alberto Moravia,1907-1990)是舉世矚目的意大利二十世紀劃時代小說傢。他在畢生創作的近十八部長篇小說和十二部短篇小說集中,剖析瞭人的絕望感和憂慮,探討瞭人的社會存在,揭示世界和人生的荒誕,否定理性至上的樂觀主義精神,凸現瞭道德和行為、目的和手段、生存自由和生存條件之間的矛盾衝突,以及人的理想和現實的迥然不同。他認為:“作傢的任務就是要揭示現代人怎麼變成瞭被人利用的工具,而不是目的瞭。”他的小說故事性強,有多部被拍成電影。
在我的閱讀經驗中,很少遇見這麼固執這麼自信的作傢。
——蘇童
我偏愛的(意大利當代作傢)是莫拉維亞,他是一個就某個角度來說我願稱之為“風俗”派的作傢。
——伊塔洛·卡爾維諾
莫拉維亞隻是純然置身事外,觀看現實的錶象,避免做任何深層的詮釋,而故事時間卻在靜謐中被延長,讓人可以細細品嘗這個不純粹、冷漠世界的片刻優雅。
——(翻譯名傢)倪安宇
第一章
如今我可以肯定地說,婚後頭兩年,我與我妻子的關係很和美。我是想說,那兩年之中,我們深厚和融洽的感情是帶有某種朦朧的色彩的。說得白一點兒,在那種處境中的人,頭腦比較簡單,對任何事情都不做分析判斷,對所愛的人隻是一味地愛,顧不上加以品評。總而言之,當時埃米麗亞在我眼裏是十全十美的,我覺得我在她眼裏也是這樣。或許是我也看到瞭她的缺點,她也同樣看到瞭我的缺點,但由於愛情産生的一種神秘的嬗變力量,雙方的缺點在對方的眼裏不僅是可以寬容的,甚至是可愛的,缺點也成瞭優點瞭,盡管那是一種極為特殊的優點。不管怎麼說,我們相互都沒有什麼看法:因為我們彼此相愛。這個故事想要講述的是在我還一如既往地愛著埃米麗亞,對她沒有任何成見時,她是如何發現瞭,或者說是自以為發現瞭我的某些缺點,因而就開始對我有瞭成見,不再愛我瞭。
……
最近讀完瞭一本非常引人深思的作品,雖然我得承認,這本書的某些情節和人物塑造方式讓我感到有些睏惑,但總體來說,它成功地在我的腦海中留下瞭深刻的印記。作者在構建世界觀方麵展現齣瞭驚人的耐心和細膩,每一個細節,從城鎮的布局到人物的服飾,都仿佛經過瞭精心的打磨。敘事節奏的把握也相當巧妙,時而如同涓涓細流般緩緩鋪陳,引人入勝地勾勒齣時代背景的宏大圖景;時而又陡然加速,在關鍵衝突爆發時給予讀者強烈的衝擊感。尤其讓我印象深刻的是對人性復雜性的探討,書中沒有絕對的善惡之分,每個人物都在道德的灰色地帶掙紮,他們的動機和選擇往往齣人意料,迫使讀者不斷地反思自己對“對”與“錯”的固有認知。不過,我也認為,在某些支綫故事的處理上,作者似乎顯得有些力不從心,結尾的處理略顯倉促,留下瞭一些本可以更深入挖掘的潛在主題,這讓人感到一絲美中不足。總而言之,這是一部值得細細品味,並在閤上書本後仍能持續引發思考的佳作。
評分說實話,我花瞭相當長的時間纔適應這本書的敘事結構。它完全不走尋常路,時間綫被切割得支離破碎,角色的視角也頻繁地在不同人物之間跳躍,讀起來需要極高的專注度和耐心。有時候,我甚至需要對照著之前讀過的內容,纔能將散落的綫索拼湊齣一個完整的畫麵。這種“碎片化”的敘事方式,起初讓我感到挫敗,仿佛在迷宮中打轉找不到齣口。然而,隨著情節的深入,我開始領悟到作者的用意——這種結構本身就是對書中探討的某個主題的有力呼應,它迫使讀者像修復一件古老的文物一樣,親手去重建故事的完整性。這種主動參與感是很多傳統敘事作品無法提供的。書中對社會邊緣群體的描摹尤為尖銳和寫實,他們沒有被美化,他們的痛苦、掙紮和偶爾閃現的希望都被毫不留情地暴露齣來,讓人讀後久久不能平靜,並開始審視我們自身所處的舒適區。
評分這本書的文字功底實在是令人嘆為觀止,那種撲麵而來的文學氣息和獨特的語感,讀起來就像是在欣賞一幅色彩濃鬱、筆觸大膽的油畫。作者似乎對語言有一種近乎偏執的控製欲,每一個名詞的選用、每一個動詞的搭配,都精準地服務於他想要營造的氛圍。我尤其欣賞其中那些充滿瞭象徵意義的意象,它們如同暗語一般散落在文本的各個角落,等待著敏銳的讀者去解碼。閱讀的過程與其說是享受故事,不如說是一場智力上的冒險,需要不斷地去揣摩字裏行間隱藏的深意。當然,這種高度風格化的錶達也帶來瞭一定的閱讀門檻,初讀時可能會感到有些晦澀難懂,需要反復咀嚼纔能真正體會到其中蘊含的力量。對於追求流暢、直白敘事的讀者來說,這本書或許會顯得有些沉重和晦澀。但對於我這種沉迷於文字遊戲和哲學思辨的人來說,無疑是一場盛宴,它挑戰瞭我的閱讀習慣,並最終給予瞭我豐厚的迴報。
評分我必須承認,這本書在情感層麵上對我産生瞭巨大的衝擊,其強度是我近期閱讀經曆中少有的。作者對於描繪角色內心深處的恐懼、欲望和無法言說的情感,有著一種近乎殘忍的精準度。那些細膩入微的心理活動被剖析得體無完膚,讓人在閱讀時産生一種強烈的“被看穿”的感覺,仿佛作者能直接窺見自己靈魂深處的陰暗角落。這種極緻的心理描寫,使得書中的人物不再是紙上談兵的符號,而是活生生的、充滿缺陷的個體。不過,這種高濃度的情感體驗也讓閱讀過程變得異常消耗心神,我發現自己需要經常停下來,做幾次深呼吸,纔能繼續前行。它不是一本可以輕鬆消遣的書,它要求讀者全身心地投入,去承受那些復雜、沉重甚至有些令人不適的情感重量。對於尋求輕鬆閱讀體驗的人來說,這本書無疑是一個巨大的挑戰,但對於渴望深度情感交流和自我反思的讀者而言,它提供瞭一次近乎“洗禮”般的閱讀體驗。
評分從純粹的“故事性”角度來看,這本書的優點和缺點都非常突齣。它的優點在於對某個特定曆史時期或特定群體生活狀態的百科全書式的細緻展現,你幾乎能聞到那個時代特有的氣息,感受到那種特定環境下的生活壓力。作者在資料搜集和背景構建上的嚴謹態度,值得所有人稱贊,這使得整個故事擁有瞭無比堅實的基礎。然而,故事本身的推動力在中間部分明顯減弱,情節的起伏不夠跌宕,有些關鍵轉摺點顯得鋪墊不足,像是突然從一條小溪跳到瞭湍急的河流,讓人措手不及。更具爭議性的是,全書的結局處理得非常開放,與其說是“留白”,不如說是“戛然而止”,似乎將最後的解釋權完全交給瞭讀者,這讓人既感到一絲釋然,又有一種意猶未盡的失落感。總體而言,它更像是一部展現特定社會橫截麵的學術研究報告與文學敘事的結閤體,而非一個傳統意義上的“精彩故事”。
評分幫彆人買的,評價不錯。
評分以白菜價購買的好書,好開心。
評分最近在京東買買買瞭好多東西,質量非常好,非常滿意,真的很喜歡,完全超齣期望值,發貨速度非常快,包裝非常仔細,運送速度很快,很滿意的一次購物
評分一個男人在十年之中沒有對與自己生活在同一個屋簷下的妻女說過一句話,而在十年之後,通過一封匿名信瞭解到自己的妻子乾起瞭拉皮條的勾當;而且她還試圖讓自己的女兒也去賣淫……從這些如此令人尷尬、令人難以置信、讓人心情沉重的事件當中,我吃驚地嗅到瞭其中不真實的氣味。我想到,類似作品的作者會不公十月十四日,星期三
評分莫拉維亞感覺不算一流,不過也值得讀
評分結婚兩年之後,我們的生活條件得到瞭改善,因為我結識瞭一位電影製片人,他的名字叫巴蒂斯塔。我為他寫瞭第一部電影腳本,開始時我隻把它視為臨時性的工作,因為我在文學上曾有過很大的抱負,可不曾料到後來編寫電影腳本竟成瞭我的職業瞭。與此同時,我與埃米麗
評分書很好 京東活動太給力 非常喜歡 贊?
評分搞活動時入的手,居然是精裝版,書的品質不錯,推薦大傢。
評分早年收過譯林的平裝本,莫拉維亞大頭照封麵的。喜歡這部小說,尤其是與戈達爾改編、碧姬·芭鐸主演的同名電影搭配看,更覺有趣。很生動地反映瞭知識分子的心理以及戀人間無法溝通而産生的愛情悲劇——鄙視一旦産生便不可更改,愛情也隨之蕩然無存,那麼愛情的根基是什麼?而小說中對於奧德賽神話的解構和顛覆也有令人眼前一亮的感覺,而戈達爾的電影放棄瞭奧德修斯-珀涅羅珀V.S波爾-卡米爾夫婦的具體闡釋。小說是極好,但譯林早期的平裝本印刷效果不佳,先是從某電商(不是京東)買過一本,印刷太差,後來隻好又到新華書店買瞭一本找補。而此次的精裝本,不僅印刷效果大幅提升,而且封麵設計也很漂亮,剪影式絕對秒殺大頭照。隻可惜莫拉維亞的《同流者》未被囊括到精裝本係列裏來!
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有