具体描述
内容简介
“百词斩阅读计划”对英文小说做了改编,在保留文学性和故事性的同时,改掉了现代英语不再使用的单词和句法,并根据单词词频、句子长度和语法难度,为每一本书设定级别(见附表),确保每本读物至少有95%的词汇为级别内单词。
此外,《百词斩·阅读计划 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》还制作了:
1.词表:《百词斩·阅读计划 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》的级别内单词可添加到百词斩App,系统会根据你在App内的词汇量测试结果,调节词表中重点学习与快速学习的单词比重。你可以先背单词再看书,避免了边看边查字典的麻烦。
2.插画:《百词斩·阅读计划 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》在难以理解的部分配上了原创插画。在提升阅读兴趣的同时,加深你对文字的理解。
3.音频:《百词斩·阅读计划 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》依据各大考试的听力语速数据,录制了各级别难度递增的专属音频(见附表),方便你边听边看。
“百词斩阅读计划”——提升你的英文阅读体验。
衣橱后的纳尼亚常年沉睡在皑皑白雪里。
这里有女巫、狮王和能言兽;这里容纳了孩子们白天*离奇的幻想和夜晚*不可思议的英雄梦。
衣橱后的纳尼亚常年沉睡在皑皑白雪里,等待你,打开它。 目录
物列表
CHAPTER 1 Lucy Looks into a Wardrobe
CHAPTER 2 What Lucy FoundThere
CHAPTER 3 Edmund and the Wardrobe
CHAPTER 4 Turkish Delight
CHAPTER 5 Back on This Side of the Door
CHAPTER 6 Into the Forest
CHAPTER 7 A Day with the Beavers
CHAPTER 8 What Happened after Dinner
CHAPTER 9 In the Witch's House
CHAPTER 10 The Spell Begins to Break
CHAPTER 11 Aslan Is Nearer
CHAPTER 12 Peter's First Battle
CHAPTER 13 Deep Magic From the Dawn of Time
CHAPTER 14 The Triumph of the Witch ,
CHAPTER 15 Deeper Magic From Before the Dawn of Time
CHAPTER 16 What Happened about the Statues
CHAPTER 17 The Hunting of the White Stag
附录一 词条拓展
附录二 跃级单词表.检索 精彩书摘
《百词斩·阅读计划 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱》:
Meanwhile the girls were helping Mrs. Beaver to fill the kettle and lay the table and cut the bread and put the plates in the oven to heat and draw a huge jug of beer for Mr. Beaver from a barrel which stood in one corner of the house, and to put on the frying-pan and get the dripping hot. Lucy thought the Beavers had a very snug little home though it was not at all like Mr. Tumnus's cave. There were no books or pictures, and instead of beds there were bunks, like on board ship, built into the wall. And there were hams and strings of onions hanging from the roof, and against the walls were gum boots and oilskins and hatchets and pairs of shears and spades and trowels and things for carrying mortar in and fishing-rods and fishing-nets and sacks. And the cloth on the table, though very clean, was very rough.
Just as the frying-pan was nicely hissing Peter and Mr. Beaver came in with the fish which Mr. Beaver had already opened with his knife and cleaned out in the open air. You can think how good the new-caught fish smelled while they were frying and how the hungry children longed for them to be done and how very much hungrier still they had become before Mr. Beaver said, "Now we're nearly ready." Susan drained the potatoes and then put them all back in the empty pot to dry on the side of the range while Lucy was helping Mrs. Beaver to dish up the trout, so that in a very few minutes everyone was drawing up their stools (it was all three-legged stools in the Beavers' house except for Mrs. Beaver's own special rocking-chair beside the fire) and preparing to enjoy themselves. There was a jug of creamy milk for the children (Mr. Beaver stuck to beer) and a great big lump of deep yellow butter in the middle of the table from which everyone took as much as he wanted to go with his potatoes, and all the children thought-and I agree with them-that there's nothing to beat good freshwater fish if you eat it when it has been alive half an hour ago and has come out of the pan half a minute ago. And when they had finished the fish Mrs, Beaver brought unexpectedly out of the oven a great and gloriously sticky marmalade roll, steaming hot, and at the same time moved the kettle onto the fire, so that when they had finished the marmalade roll the tea was made and ready to be poured out. And when each person had got his (or her) cup of tea, each person shoved back his (or her) stool so as to be able to lean against the wall and gave a long sigh of contentment.
"And now," said Mr. Beaver, pushing away his empty beer mug and pulling his cup oftea toward him, "if you'Il just wait till I've got my pipe lit up and going nicely-why, now we can get to business. It's snowing again," he added, cocking his eye at the window. "That's all the better, because it means we shan't have any visitors; and if anyone should have been trying to follow you, why he won't find any tracks."
……
图书简介:深入探索人类心智的奥秘:《思维的迷宫与智慧的航标》 一本关于我们如何思考、如何决策、以及如何超越自身局限的深度探险之旅。 在这个信息爆炸、决策瞬息万变的时代,我们每个人都像航行在无垠的知识海洋中,试图辨别方向,找到通往真正理解的航道。《思维的迷宫与智慧的航标》并非提供快速解药或简单的“成功学”公式,而是一次对人类心智结构、认知偏差、以及培养持久洞察力的严谨而引人入胜的考察。 本书集合了认知心理学、行为经济学、古典哲学以及神经科学领域的最新研究成果,以一种既严谨又充满人文关怀的方式,引导读者进入人类思维的深层结构之中。它旨在揭示我们日常决策背后那些无形的驱动力,那些潜藏在我们潜意识中的“脚本”,以及如何利用这些知识来提升我们的判断力,构建更具韧性和适应性的心智模式。 第一部分:认知的疆域——我们如何构建世界 人类的大脑是一个非凡的“预测机器”。我们感知到的现实,并非世界的原始面貌,而是大脑基于有限的输入、过往经验和进化需求构建出的一个“模型”。本部分将深入探讨感知和注意力的局限性。 我们会详细解析“自上而下”与“自下而上”的认知过程如何相互作用,解释为什么我们更容易看到我们“期望”看到的事物(确认偏误的生物学基础)。通过一系列精妙的心理学实验案例,读者将了解“背景依赖性”如何影响我们的判断,以及时间、情绪和生理状态如何重塑我们的现实感知。 一个核心章节专门讨论心智模型(Mental Models)的重要性。我们通过心智模型来简化复杂性,但如果模型本身存在缺陷或过于僵化,它就会成为进步的桎梏。本书强调了建立“多维度、可替换”的心智模型库的必要性,如同为你的思维工具箱不断添置更锋利、更多功能的工具。 第二部分:决策的陷阱——行为经济学的实战应用 当我们从“认知如何运作”转向“如何行动和选择”时,我们便踏入了决策的复杂领域。本书避开了枯燥的数学推导,而是聚焦于那些影响我们财务、职业乃至人际关系的启发式捷径(Heuristics)及其伴随的系统性偏差。 我们会详细剖析前景理论(Prospect Theory)的精髓——为什么损失的痛苦远大于同等收益的快乐(损失厌恶)。这不仅仅是理论,它解释了投资中的“处置效应”和日常生活中对现状的过度依恋。 另一个关键主题是“锚定效应”与“框架效应”。了解这些如何被巧妙地用于营销和谈判中,是提升个人抵抗力的第一步。本书提供了一套实用的“反向检验”框架,帮助读者在面对报价、选择方案时,能够剥离语言和情境的包装,直达核心价值。 此外,关于时间感知和延迟满足的讨论,将揭示我们大脑中“即时满足系统”与“理性规划系统”之间的永恒冲突。我们不仅要理解为什么“拖延”会发生,更要掌握如何通过环境设计和心理承诺来强化未来自我的声音。 第三部分:反思的艺术——培养元认知与批判性思维 拥有洞察力意味着拥有“看自己如何思考”的能力,即元认知(Metacognition)。这是通往更高智慧的关键门槛。 本书提供了一套结构化的自我对话练习,旨在帮助读者识别“情绪化触发点”和“认知盲区”。我们探讨了“第二系统思维”——慢思考的必要性,并解释了如何在快节奏的生活中,为自己的决策争取必要的“缓冲时间”。 批判性思维的培养,并非在于攻击他人的观点,而在于精心地审视自己的假设。我们介绍了几种高级的论证分析工具,例如“奥卡姆剃刀原理”的应用,以及如何辨别复杂论述中的“隐藏前提”。 特别值得一提的是,本书对“确定性偏误”(Belief in Certainty)进行了深入的批判。我们生活在一个充满不确定性的世界,但心智却倾向于追求虚假的安全感。本书倡导一种“可证伪性”的心态,鼓励读者将自己的信念视为随时可以根据新证据进行修正的“暂定结论”,而非不可动摇的真理。 第四部分:心智的延展——连接、学习与创造力 智慧不仅在于避免错误,更在于创造新的理解和价值。本书的最后一部分关注于如何让心智保持开放、连接和持续的生长。 我们探讨了“知识的结构化”,即如何将碎片化的信息整合为可迁移、可应用的知识网络。创造力,被重新定义为在既有概念之间建立新颖而有用的连接的能力。本书将介绍如何通过刻意的“联想练习”和“思维发散练习”来打破思维的固化回路。 最后,本书将目光投向“集体智慧的悖论”。在协作和群体决策中,个体偏差如何被放大,以及如何设计团队结构和讨论规范,以确保集体的判断质量优于任何个体成员——这是对现代组织和治理模式的深刻反思。 面向读者: 《思维的迷宫与智慧的航标》适合所有对人类心智的运作机制抱有好奇心的人——无论是希望提升专业决策质量的商业人士、寻求更深刻自我理解的普通读者,还是对认知科学和心理学有浓厚兴趣的求知者。阅读它,就如同获得了一张进入自己大脑内部构造图的详尽指南,让你能够更清晰地看见路径,更有力地驾驭自己的思维之船,最终抵达更明智、更坚实的智慧彼岸。 本书的核心承诺是:理解思维的局限,方能拓展思维的边界。