絕對恐懼:緻杜卞卡

絕對恐懼:緻杜卞卡 下載 mobi epub pdf 電子書 2025


簡體網頁||繁體網頁
[捷剋] 博鬍米爾·赫拉巴爾 著

下載链接在页面底部


下載連結1
下載連結2
下載連結3
    

想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-04-23


圖書介紹


齣版社: 花城齣版社
ISBN:9787536084384
版次:1
商品編碼:12251571
包裝:軟精裝
開本:32開
齣版時間:2017-11-01
用紙:輕型紙
頁數:212
字數:180000
正文語種:中文


類似圖書 點擊查看全場最低價

相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  赫拉巴爾晚年的情感私信,繁花落盡後的暮年愛情。
  赫拉巴爾,捷剋文學的悲傷之王,在捷剋傢喻戶曉,廣泛受到各個階層讀者的喜愛。
  赫拉巴爾的小說同改編的戲劇、電影作品,在國內外數十次獲奬,其中極具代錶的是柏林電影節金奬及奧斯卡佳外語片奬。
  嘈雜的小酒館,鴿子飛翔的教堂,巴比代爾式的市井人物,赫拉巴爾式的憂傷獨白,讓這部小說極具赫氏風格,敘說瞭赫拉巴爾晚年的情感秘密。

內容簡介

  在喧鬧擁擠的金虎酒館,垂暮之年的赫拉巴爾邂逅瞭正值青春的杜卞卡,從而激發起創作靈感。他對杜卞卡身上洋溢的活力和激情充滿嚮往,對自身局限和衰老感到恐懼,並將龐雜的知識與多年的思考,綿密無間地匯入一篇篇看似漫無目的的私昵信件中。這部書信體小說繾綣眷戀,不僅堪稱當代情書的經典,更是極具代錶性的赫氏奇思妙語。

作者簡介

  作者介紹:博鬍米爾;赫拉巴爾,二十世紀重要的捷剋作傢之一。生於一九一四年,法學博士,服過兵役,當過推銷員、倉管員、煉鋼工,等等。一九九七年死於意外。他曆經和見證瞭二十世紀捷剋曆史的跌宕起伏,四十九歲時纔得以齣版第一部作品,一生創作無數,獲得國內外奬項多達三十多個。他的作品經常被改編為電影和戲劇,與小說同名的電影《嚴密監視的列車》於一九六六年獲奧斯卡佳外語片奬;《我曾侍候過英國國王》於二〇一二年獲得捷剋國傢電影奬“捷剋獅”奬佳影片、佳導演等四項大奬。其他代錶作品有《雪絨花的慶典》《溫柔的野蠻人》《過於喧囂的孤獨》等。

  譯者簡介:李暉,安徽宣城人。北京大學翻譯研究博士,現任教於北京語言大學外國語學部高級翻譯學院。主要研究方嚮為小說理論與翻譯研究、現代主義以來中國古典文學的外譯傳播、中西寓意敘事比較。譯作有《美學;圖畫通識叢書》、《盧浮宮藏品精選》等。

精彩書評

  所謂緻杜卞卡的信純屬虛構,是對死亡的防禦,它確實有些類似歌德的“暮年愛情”……到瞭最後,我抵禦恐懼的辦法就是我的文學。
  ——博鬍米爾·赫拉巴爾

  赫拉巴爾不是一位流亡者,而是一類流亡者。即使他身處布拉格,或者是金虎酒館,卻依然存在於彆處。
  ——亞當·瑟爾維爾(英國小說傢,《巴黎評論》倫敦編輯部編輯)

  赫拉巴爾式的喜劇,呈現齣復雜的悖論性。它在無限的欲望和有限的滿足感之間維係平衡,離經叛道卻充滿宿命論的意味,紛擾不寜而又不失睿智。
  ——詹姆斯·伍德《倫敦書評》(文學評論傢)

  這些文章以信件形式寫給一位美國女學生,即昵稱為“杜卞卡”(捷剋語“四月”)的艾普蕊;吉福德。它們是處於極度入神狀態下的赫拉巴爾。幾近於宗教般的狂熱意味,充滿瞭東歐作傢的“神秘幻象”。它們是他的靈魂暗夜,他的“荒原”。
  ——蘇珊·雷諾茲《洛杉機時報》(書評傢)

目錄

記憶,閱讀,另一種目光(總序) / 高興
與生俱來的恐懼和希冀(譯者序) / 李暉
魔笛
公開的自殺
幾句話
白馬
十一月颶風
瘋狂時刻
遺憾的是我們沒有燃燒至死
絕對恐懼
玫瑰騎士

精彩書摘

  親愛的杜卞卡,此時我嚮你傳遞問候。這短短的幾句話。我用兩根手指貼住上唇,做齣一個飛揚的動作,連帶這長方形的信封,把問候寄送給你。就像孩子們放風箏時,緊握著風箏綫,嚮遠方遞送的那種問候———他們喜愛將小小的紙片訊息沿綫傳遞到天空,風箏的那一頭。我想給你寄一張去年卡羅維發利電影節的照片,那是我和貝托魯奇握手的照片。我得告訴你這件事:有位年輕的攝影師想給我拍張照片———我說,我們等《末代皇帝》放映結束後,去露颱那邊碰麵吧,那邊的陽光很好……於是我們見瞭麵。然而就在他準備相機的時候,一隊電視攝製人員走瞭過來。他們要找個地方拍一張從露颱上俯看卡羅維發利市的景觀。你知道我突然看見誰瞭嗎?貝托魯奇恰好從那個長露颱往下走。於是我告訴攝像師:聽我說,你相機裝好膠捲瞭沒有?你準備拍張好看的,對不對?您說得對,赫拉巴爾先生……於是我迎麵走嚮這位著名導演,並且伸齣手來……我用蹩腳的法語說……貝托魯奇先生,我對您的電影很著迷,而且您在新聞發布會上的錶現讓我更加著迷……貝托魯奇先生,您的眼光,不僅是您自己的眼光,它們還是夏爾·波德萊爾的眼光……我就是這樣說的,我能看見那位年輕的攝影師正在費勁搗鼓他那套設備。貝托魯奇先生好像知曉這一切,他湊近我的耳畔,用法語嚮我低聲念誦波德萊爾詩歌《腐屍》的開頭幾句……“請想想我們當時看到的那樣東西,我的心上人啊,那個夏季的清晨是多麼溫煦”……他和我又握瞭握手,然後走到瞭電視拍攝組站立等候他的地方……我轉身問道……你拍到瞭嗎?噢,赫拉巴爾先生,我真想從這個露颱跳下去,再一頭砸到水泥地上。我的相機齣瞭問題,它自己完蛋瞭……我說……你瞧,小夥子,冷靜點兒,貝托魯奇先生肯定還會再迴來的,對不對?杜卞卡,對於遠在舊金山的你來說,情況也是一樣。請你安靜、耐心地等候。
  等到最後,就像孩子們傳遞的字條訊息終究會沿著繩綫抵達風箏的那一端,我走得越遠,離你也就越近……那將是難得的相聚時刻,籲!再多說兩句……後來貝托魯奇又齣來瞭,我走過去對他說……貝托魯奇先生,我是一位捷剋作傢,我有幾本書已經在意大利齣版。如果您把地址給我,我會給您寄幾本過去,怎麼樣?……貝托魯奇把他的幾處地址寫給瞭我,那位攝影師則喜滋滋地完成瞭他的工作……然後我們互相道彆……我說,好瞭,這次你拍到瞭吧?是的,赫拉巴爾先生,我拍到瞭……親愛的杜卞卡,我把報紙上刊登的這張照片送給你,免得又忘記瞭———今天鞦天我已經有十二隻貓,虎斑貓、雄貓和小奶貓們。我齣門去剋斯科,碰巧遇見瞭這些野東西,可最終我還是照舊在喂養它們。我給它們拿牛奶喝。後來,因為想起你給我帶來瞭這些小貓,所以我坐下來給你寫信。外麵的樹葉正在墜落,陽光普照,白樺樹已經掉完葉子,陽光從它們頂上的樹枝縫隙間照耀下來。這真美,美得就像紐約的小陽春,二十五年前,我在大西洋岸邊曬著太陽,聽到瞭浮筒鈴鐺的碰擊聲。這是在為科尼島碼頭墩柱下被人遺棄的上韆隻貓咪敲響喪鍾。沒有人來管它們,所以它們慢慢死去,除瞭兩三隻勇敢的傢夥,它們膽敢穿過海灘,從人類那裏偷些食物……而剋斯科這地方的落葉有這麼厚,你如果來這裏,可以再次舒舒服服地躺在被太陽曬暖和瞭的樹葉堆裏,靠著一棵白樺樹,抬起腦袋嚮上看。你的背包顔色與四周很般配,你那隻藍得像天空一樣的小背包,裏麵裝著五公斤重的美版捷英字典———這裏的鞦天是如此美麗。樹葉墜落,一天天過去,而每片樹葉都愈加多彩而澄明,每一片幼小的白樺葉都如此柔嫩,像煙草,像香煙紙,到瞭最後又變得如此輕盈絲滑。一陣微風就可以將它們拂散開來。整個樹冠,我這些白樺樹的樹冠,好像是李斯特的鋼琴麯《愛之夢》的中間部分。演奏者的手指必須覆蓋所有琴鍵,上下左右,就像是要把剋斯科的白樺樹葉拂散開來……大貓小貓們正在玩耍,它們跳躍捕獲那些四散飄零、意味著夏日將盡的郵票。
  ……

前言/序言

  與生俱來的恐懼和希冀
  (中譯本前言)
  李暉
  一九八八年的某個尋常夏日,布拉格金虎酒館。七十四歲的捷剋文豪博鬍米爾·赫拉巴爾像往常那樣,在他最喜愛的這傢啤酒館裏陪著幾位好友聚飲閑聊。酒館這一角光綫昏暗,沒有人意識到外麵已經開始下雨。
  更沒有人預料到,捷剋文學史上一段跨越國界與年齡鴻溝、最終超脫齣塵世羈纍的情感和思想邂逅,即將發生在這座始建於十四世紀、見證過曆代世事變遷的古舊建築裏。這段意外的相逢,將成為一部世界文學傑作的誕生契機。它是赫拉巴爾的絕唱,“燃燒著飛嚮夜空穹頂”的天鵝之歌。
  兩年以前,同樣被譽為捷剋當代文壇“三駕馬車”之一的伊凡;剋裏瑪,就曾嚮美國小說傢菲利普;羅斯錶示:捷剋作傢需要和普通日常的生活打交道,盡管他們會各自采取不同的介入方式。例如哈謝剋和赫拉巴爾這兩位,總是“把大量時間都消耗在煙霧繚繞的小酒館裏”。
  確實如此。赫拉巴爾本人還寫過一篇《何謂小酒館》的文章,其中用理想化語言描述瞭捷剋特色的啤酒館。比如說,它是“消除偏見的場所”;比如說,它“帶著迴蕩的孤獨,是一個人擁有最美夢想的地方”;比如說,它就像捷剋宗教改革先驅揚·鬍斯曾擔任過神甫的伯利恒禮拜堂,讓“每位客人通過交談,成為他往昔的自己,或是他情願成為的自己”。
  一九八八年夏季的那一天,在這“迴蕩的孤獨”或“過於喧囂的孤獨”裏,年邁的作傢或許正在思忖往昔的自己,或想象他“情願成為的自己”:一個尚未體曆、存在於未來或幻象裏的赫拉巴爾。
  此時此刻,一位率真活潑、滿腦子奇思異想、旅行背兜裏揣著五公斤重捷英字典的美國姑娘,即將貿然闖入他感覺到日益沉淪的世界,並且將為他熱心策劃一趟奔波勞碌、光怪陸離的美利堅文學之旅。這位姑娘的名字是艾普蕊;吉福德,斯坦福大學捷剋語專業的女生,也就是後來的“杜卞卡”。
  你第一次背著旅行包走進金虎酒館的模樣,依然能夠浮現在我眼前。當時我坐在那一對小鹿角下麵,在酒館店鋪裏頭……你四處尋找能夠符閤我名字感覺的臉孔。然後你就走瞭過來……可我立刻明白,我的未來就在你眼裏。我整個人已經融化。
  與此同時,一場巨大的時代變局已經山雨欲來。
  金虎酒館裏的愉快交談、剋斯科林中小屋的六日相處、美國各大校園的巡迴演講,以及次年布拉格發生的一係列重大曆史事件,是赫拉巴爾《緻杜卞卡》DOPISYDUBENCE係列書信集産生的由來。
  “親愛的杜卞卡……”對於熟悉赫拉巴爾的讀者來說,這樸素而親昵的稱呼,已經成為他一封封“私密信件”的個性標簽。作傢晚年的奇思妙語,源源不竭地匯入筆端。他變化不居的語言,就像捷剋特有的比爾森啤酒,一旦開啓,醇香的泡沫便會洋溢滿杯。作傢生前的全部著作銷量即已高達三百萬冊,共譯為二十七種語言。《緻杜卞卡》在其間占據瞭舉足輕重的地位。








絕對恐懼:緻杜卞卡 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

絕對恐懼:緻杜卞卡 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2025

絕對恐懼:緻杜卞卡 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025

絕對恐懼:緻杜卞卡 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

絕對恐懼 絕對恐懼 絕對恐懼 絕對恐懼

評分

這老兄的小說就是寫得好,總是寫得那麼好,令人喜歡

評分

好書 一定要看 京東品質不錯 送貨很神速

評分

赫拉巴爾的作品始終是喜歡的。

評分

赫拉巴爾的作品始終是喜歡的。

評分

好的作品好的服務

評分

購買方便,價格閤適,送貨服務好。

評分

好書 一定要看 京東品質不錯 送貨很神速

評分

正版圖書,價格優惠,送貨快捷,好評!

類似圖書 點擊查看全場最低價

絕對恐懼:緻杜卞卡 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城書站 版权所有