菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢(2017年新版)

菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢(2017年新版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] F.S.菲茨傑拉德 著
圖書標籤:
  • 菲茨傑拉德
  • 美國文學
  • 經典文學
  • 小說集
  • 《瞭不起的蓋茨比》
  • 愛情
  • 爵士時代
  • 長篇小說
  • 文學名著
  • 20世紀文學
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020127207
版次:1
商品編碼:12280982
包裝:平裝
叢書名: 菲茨傑拉德作品全集
開本:32
齣版時間:2017-10-01
用紙:膠版紙
頁數:480

具體描述

編輯推薦

係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白

這套“菲茨傑拉德作品全集”包括五部長篇小說(《瞭不起的蓋茨比》《人間天堂》《漂亮冤傢》《夜色溫柔》《末代大亨》),四部短篇小說集(《新潮女郎與哲學傢》《爵士樂時代的故事》《所有悲傷的年輕人》《清晨起床號》,以及一部首次推齣全譯本的自傳性隨筆集(《崩潰》),是對國外已齣版的菲茨傑拉德作品係統、完整的翻譯和齣版,填補瞭菲茨傑拉德作品在我國齣版史上的空白。

菲茨傑拉德研究專傢吳建國主持翻譯工作,並作序

為瞭保證譯文優質,這套叢書前後籌備瞭整整5年時間,翻譯工作由國內首屈一指的菲茨傑拉德研究專傢、上海海事大學外國語學院教授吳建國先生主持。他是上海海事大學外國語學院教授、碩士生導師,畢業於美國派普丹大學,曾在西班牙、丹麥、日本等國傢工作,任哥倫比亞洛桑迪斯大學、墨西哥美洲大學、麥德林科技大學、利馬大學、復旦大學等國內外知名高校客座教授。多次主持國傢/省部級/市教委科研項目。在他的力邀下,來自上海交大、上海師大、復旦大學等名校,從事美國文學研究的專傢、學者,包括五名教授,兩名副教授,加入瞭翻譯隊伍中。

年輕插畫師楊猛創作封麵插畫

為瞭錶現“爵士樂時代”的氣質,特彆邀請瞭年輕插畫師楊猛創作封麵插畫。他的創作古典主義和藝術氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現代感,善於用色彩和場景營造齣帶有意味的圖像,來錶達文中的主題或人物細膩的情感,畫麵往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。

100幅珍貴照片

在體例上,每本書都安排瞭兩個扉頁,英文和中文,英文扉頁上是菲茨傑拉德的簽名,然後是珍貴手稿照片,其中有菲氏不同年齡段的個人照片、與傢人及友人的閤照,有作品創作時的筆記、手稿、校樣,甚至要求齣版商修改書名的電報原文,還有與編輯的通信,初版時的封麵設計等等。整套書的這些照片加起來有100幅多幅。


內容簡介

菲氏告彆“神童”走嚮成熟之作

風流纔子與絕代佳人的浪漫情史

世態炎涼、人生坎坷,盡在其中

《漂亮冤傢》是菲茨傑拉德的第二部長篇小說,具有自傳性色彩,其主題和內容與《人間天堂》頗為相似,描寫的是一個齣身豪門、相貌英俊的青年的個人成長史和浪漫愛情史。如果說《人間天堂》是以奔放的激情、明快的節奏和充滿機智的語言描繪瞭戰後成長起來的新一代人的形象的話,那麼《漂亮冤傢》所傳達的思想感情則顯得較為深沉,筆調也較為凝重穩練,因而悲劇意識更為強烈。小說的題目本身似乎就暗示瞭故事的主人公們從“美好浮華”的縱情享樂走嚮“負屈含冤”的悲涼結局的痛苦人生曆程。

《漂亮冤傢》不僅標誌著菲茨傑拉德在藝術上正在走嚮成熟,也錶明瞭他的思想和性格的日漸成熟。


作者簡介

F.S.菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896-1940)是20世紀美國傑齣的作傢之一。1896年9月24日生於明尼蘇達州聖保羅市一個商人傢庭。後考入普林斯頓大學,但中途輟學。1920年齣版長篇小說《人間天堂》,一舉成名,之後寄居巴黎,結識瞭安德遜、海明威等多位美國作傢。1925年《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在現代美國文學史上的地位,成為20世紀20年代“爵士樂時代”的代言人和“迷惘的一代”的代錶作傢之一。其他代錶作還有《夜色溫柔》《末代大亨》《漂亮冤傢》《爵士樂時代的故事》等。


精彩書評

菲茨傑拉德已告彆瞭他的“神童時代”,開始走嚮瞭成熟。

——H.L.門肯

他的纔華是那麼的自然,就如同蝴蝶翅膀上的顆粒排列的格局一樣。

——海明威

菲茨傑拉德是我推崇的美國作傢,他是個天纔,寫作技巧高超,他的作品有強烈的時代特性,敘述清晰,文風優雅,詞句多姿多彩。

——張愛玲

當菲茨傑拉德同時代的許多著名作傢漸漸被人們忘卻之時,菲茨傑拉德依然還會是人們喜愛的一位大作傢,因為他為人們創造瞭一個新的時代和新的一代人。

——格特魯德·斯泰因

菲茨傑拉德十分瞭解在戰爭中成長起來的這一代人。在這一點上,誰也比不上他。

——約翰·張伯倫

菲茨傑拉德從未喪失一個極重要的品質,那就是對生活和曆史的感知,在這一點上沒有幾個作傢能與他相比。他的一生經曆瞭社會習俗和倫理準則的巨大變革,而真實地記錄這些變革則是他為自己定下的使命。

——馬爾科姆·考利

菲茨傑拉德不僅已經成熟;他已掌握瞭自己的文學天賦,正展開翅膀在文學這片天空中自如地翱翔著。他把早期作品中的一切躊躇和矯飾都統統拋在瞭身後,也把他同時代的人和他的前輩們遠遠拋在瞭身後。

——吉爾伯特·塞德斯


目錄

總序

第一捲

第一章安東尼·帕奇3

第二章塞壬肖像 29

第三章親吻鑒賞傢73

第二捲

第一章光彩照人的時刻129

第二章討論會189

第三章斷裂的詩琴259

第三捲

第一章事關文明309

第二章事關美學354

第三章無關緊要399

導讀

精彩書摘

他目瞪口呆地站在起居室的門邊,驚恐地注視著她,而她則喋喋不休地說個沒完……他內心壓倒一切的感受,就是他周遭所有的文明和習俗都不可思議地變得不真實起來……她說,她在第六大道上的一傢女帽店上班,生活孤單。在他離開米爾斯營地之後,她病瞭很長一段時間,她的母親來把她帶迴瞭卡羅來納……她抱著找到安東尼的念頭來的紐約。

她的真誠令人震驚。那雙紫色的眼睛都變紅瞭,裏麵噙滿瞭淚水,輕柔的話語不時被輕聲的啜泣打斷。

情況就是這樣。她絲毫沒有改變。她現在需要他,如果不能擁有他,她一定會死去的……“你必須齣去,”他終於開口,語氣迂迴而強烈,“你還跑來找我做什麼,難道我還不夠焦頭爛額嗎?我的天啊!你必須給我齣去!”

她在一張椅子上坐下,啜泣起來。

“我愛你,”她哭著說,“我不在乎你對我說些什麼!我愛你。”

“我不在乎!”他幾乎尖聲叫瞭起來,“齣去——噢,齣去!難道你給我帶來的傷害還不夠嗎?難道——你——還嫌——不夠嗎?” “打我吧!”她瘋狂而又愚蠢地懇求他,“噢,打我吧,我會親吻你用來打我的手!” 他提高聲音,幾近尖聲喊叫,“我要殺瞭你!”他吼叫,“如果你不齣去,我就要殺瞭你。我要殺瞭你!” 此刻,他的眼睛裏充滿著瘋狂,不過,並沒有恐嚇住多特,她站起身嚮他邁進一步。“安東尼!安東尼!——”他把牙齒咬得咯咯作響,身體往後退縮,仿佛要一躍而起撲嚮她——然後,他改變瞭主意,怒氣衝天地環顧地闆和牆壁。

“我要殺瞭你,”他急促地喘著氣,含糊不清地說,“我要殺瞭你。”他咬牙切齒地說著這個字,仿佛要迫使這個字變成現實。她終於驚慌起來,不敢再往前挪動一步,而是看著他那雙發狂的眼睛,朝門口退瞭一步。安東尼在房間的這一邊焦躁地來迴走動,嘴裏還不停地發齣那句詛咒的叫喊聲。這時,他猛然間發現瞭自己一直在找的東西——擺在餐桌邊的一把硬邦邦的橡木椅子。他聲嘶力竭地尖聲吼叫瞭一聲,緊接著一把抓住椅子,舉過頭頂,狂怒地使齣全身力氣,正對著房間另一邊那個蒼白而又驚恐的臉,猛扔過去……然後,一片濃密而又無法穿透的黑暗將他籠罩,把他所有的思想、憤怒和瘋狂都遮蔽住瞭——幾乎是帶著一聲清晰可聞的清脆響聲,世界的麵目就在他的眼前改變瞭……

五點鍾的時候,格洛麗亞和迪剋迴來瞭,呼喊著他的名字。然而,沒有人應答——他們走進起居室,發現一張椅子躺在門口過道裏,椅背已被摔裂損壞,他們還注意到整個房間都有些淩亂不堪——地毯滑動移位瞭,擺放在房間中央桌子上的照片和各種小擺設都翻倒瞭。空氣中彌漫著令人惡心的廉價香水的甜膩味。

他們發現安東尼在自己臥室裏,正坐在灑落著一小片陽光的地闆上。在他的麵前,攤開擺放著他的三大本集郵冊,他們進來的時候,他的雙手正在整理一大堆郵票,這是從其中一本集郵冊裏倒齣來的。他抬起頭看見迪剋和格洛麗亞時,鄭重其事地把頭側嚮一邊,示意他們後退。

“安東尼!”格洛麗亞急切地喊道,“我們贏瞭!他們改判瞭!”

“不要進來,”他倦怠地輕聲說,“你們會把它們搞亂的。我正在整理,我知道你們會踩著它們的。任何事情都總是會被搞亂。”

“你在做什麼?”迪剋追問,驚愕不已,“迴到童年?你沒有意識到你打贏瞭官司嗎?他們撤銷瞭下級法院的判決。你現在身價已是三韆萬瞭!”

安東尼隻是看瞭看他,眼神裏充滿瞭責備。“齣去的時候把門關上。”他說話的樣子就像一個直言不諱的孩子。格洛麗亞凝視著她,眼睛裏隱隱約約地齣現瞭一絲恐懼。“安東尼!”她喊道,“這是怎麼啦?這是怎麼迴事?你為什麼沒有來——怎麼啦,到底是怎麼啦?” “聽著,”安東尼輕柔地說,“你們兩人齣去——就是現在,你們兩人。不然的話,我要告訴我的祖父。”

他抓起一把郵票,讓它們像樹葉一樣在麵前飄落,五顔六色,閃閃發亮,仿佛是在明媚的陽光下華麗地翩然起舞:這裏有英國和厄瓜多爾的郵票,有委內瑞拉和西班牙的郵票——還有意大利的……

與麻雀同在

那一個精美絕倫的齣色的諷刺,既然能把世世代代麻雀之死製成錶格,就無疑會記錄下像“貝倫加麗婭”這樣的郵輪上,乘客最微妙的語音語調的變化。當那位頭戴彩格呢帽子的年輕人快步穿過甲闆,跟漂亮的黃衣女郎喃喃細語時,它無疑在側耳傾聽。

“就是他,”他一邊說,一邊指著欄杆旁坐在輪椅裏裹著厚實衣服的身影,“他就是安東尼·帕奇。這是他第一次到甲闆上來。”

“噢——就是他?”

“對。據說,自從四五個月之前,他得到那筆錢以後,就有一些神經不正常瞭。你知道嗎,另一個傢夥沙特沃爾斯,就是那個宗教狂,沒有得到錢的那個傢夥,把自己鎖在賓館的一個房間裏,開槍自殺瞭——”

“噢,他自殺瞭——” “不過,我猜安東尼·帕奇不會在乎的。他得到瞭三韆萬美元。他有私人醫生隨行,以備身體不適之需。她到甲闆上來過嗎?”他問。漂亮的黃衣女郎小心翼翼地環顧四周。

“她剛纔還在這兒。她穿著一件俄羅斯貂皮短大衣,那件衣服肯定得花上一大筆錢。”她皺瞭皺眉頭,然後語氣堅定地補充道,“我實在受不瞭她,你是知道的。她看上去有點——有點像被染上瞭顔色,給人不乾淨的感覺,不知你是否明白我的意思。有的人不管是不是乾淨,就是給人那種感覺。”

“當然,我知道,”戴彩格呢帽子的年輕人錶示贊同,“雖然她並不難看,”他停瞭停,接著說,“很好奇他在想什麼——我猜想,是他的錢吧,或者也許他對沙特沃爾斯那傢夥感到懊悔。”

“很可能……”

不過,戴彩格呢帽子的年輕人完全錯瞭。安東尼·帕奇坐在欄杆旁眺望大海,心中所想並非是他的錢,因為在他的一生當中,物質上的虛榮很少能占據他的心思;也不是愛德華·沙特沃爾斯,因為對於這類事情,最好是能看到它陽光的一麵。不——他此時念茲在茲的是一係列迴憶,就像一位將軍在迴顧一場大獲全勝的戰役,分析他勝利的原因。他在思考著他所經曆過的那些艱難睏苦,那些不堪忍受的磨難。它們曾經因他年少氣盛時犯下的錯誤而試圖懲罰他。無情的辛酸屈辱曾將他淹沒,他對浪漫的渴望曾招緻沉重的打擊,他的朋友都棄他而去——甚至連格洛麗亞都與他反目成仇。他曾經形影相吊,煢煢孑立——獨自麵對這一切。

就在幾個月之前,人們還在不停地催促他放棄,去嚮平庸妥協,去工作。然而,他知道他選擇的生活方式的閤理性——而且他頑強地經受住瞭。怎麼樣,那些曾經對他最不友好的朋友,現在都迴過頭來對他錶示尊敬,知道他這一路堅持下來都是正確的。萊西夫婦、梅瑞迪斯夫婦,還有卡特萊特·史密斯夫婦,在他們上船前的一周,不是都到裏茨—卡爾頓飯店來拜訪格洛麗亞和他瞭嗎?

他的眼眶裏盈滿瞭淚水,當他輕聲自言自語時,聲音不住地顫抖著。“我嚮他們證明瞭,”他說,“這是一場艱巨的戰鬥,可是,我沒有放棄,而且我挺過來瞭!”



《菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢(2017年新版)》 作者:F·司各特·菲茨傑拉德 齣版社:XXX齣版社 齣版日期:2017年 ISBN:978-X-XXXX-XXXX-X 內容簡介: 《菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢(2017年新版)》是一部收錄瞭美國文學巨匠F·司各特·菲茨傑拉德(F. Scott Fitzgerald)諸多重要作品的文集,其中精選瞭他的代錶性小說《漂亮冤傢》(The Beautiful and Damned)。本次2017年新版,在忠實原文的基礎上,力求為讀者呈現更精良的閱讀體驗,是菲茨傑拉德愛好者不可錯過的珍藏。 關於菲茨傑拉德: F·司各特·菲茨傑拉德(1896-1940),被譽為“爵士時代的代言人”,他的作品深刻地捕捉瞭20世紀20年代美國社會的光怪陸離與精神迷惘。他以其優美的文筆、敏銳的洞察力和對時代精神的深刻理解,描繪瞭“爵士時代”的喧囂、奢華、理想與幻滅。他的小說不僅僅是故事的敘述,更是對美國夢的審視,對愛情、財富、階級、以及個體在時代洪流中掙紮的深刻反思。他的創作生涯雖然短暫,但對後世文學産生瞭極其深遠的影響,他的作品至今仍被廣泛閱讀和研究。 《漂亮冤傢》(The Beautiful and Damned): 《漂亮冤傢》是菲茨傑拉德繼《人間天堂》(This Side of Paradise)之後創作的第二部長篇小說,發錶於1920年,被認為是菲茨傑拉德早期創作的重要裏程碑。小說以20世紀初的紐約為背景,描繪瞭年輕、富有、卻又充滿矛盾的安東尼·派奇(Anthony Patch)和他的妻子葛洛麗亞·吉爾伯特(Gloria Gilbert)的生活。 人物塑造: 安東尼·派奇繼承瞭巨額遺産,但他沉溺於酒精、社交和空虛的生活,渴望通過“等待”繼承遺産來獲得成功,卻在等待中逐漸消磨瞭意誌和纔華。葛洛麗亞則是一個被美貌和金錢寵壞的女人,她同樣追求享樂,卻在婚姻和生活中迷失瞭自我。兩人之間的愛情充滿激情,卻也伴隨著猜忌、冷漠和互相的傷害,他們是那個時代“漂亮”卻又“受詛咒”的一代人的縮影。 主題探討: 小說深刻地探討瞭財富對人性的腐蝕作用,以及過度追求物質享受所帶來的精神空虛。菲茨傑拉德無情地揭露瞭“爵士時代”錶麵光鮮下的虛無和墮落,以及那個時代年輕人對人生意義的迷茫與無望。安東尼和葛洛麗亞的婚姻,就像是那個時代許多錶麵光鮮的社交關係一樣,在外人看來是令人艷羨的“漂亮冤傢”,但其內在卻充斥著脆弱、不忠和情感的枯竭。 時代印記: 《漂亮冤傢》生動地展現瞭20世紀初美國社會的時代風貌,包括當時的時尚、音樂、社交活動、以及人們普遍存在的消費主義和享樂主義心態。小說中對於繁華都市夜晚的描繪,對於派對盛宴的刻畫,都充滿瞭那個時代的鮮活氣息。然而,在這看似紙醉金迷的背後,菲茨傑拉德也精準地捕捉到瞭那個時代普遍存在的焦慮、不安和對未來的不確定感。 敘事風格: 菲茨傑拉德在《漂亮冤傢》中展現瞭他一貫的優美、富有詩意的語言風格。他善於運用意象和比喻,將抽象的情感和復雜的心理描繪得淋灕盡緻。小說結構緊湊,情節跌宕起伏,人物心理刻畫細膩入微,使得讀者能夠深刻地感受到安東尼和葛洛麗亞在物質誘惑和情感漩渦中的掙紮。 本版特色: 2017年新版《菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢》在齣版過程中,秉持著對菲茨傑拉德原著的尊重,並結閤現代齣版工藝,為讀者提供瞭更優質的閱讀體驗: 精良的譯本: 本版精心選擇並優化瞭譯文,力求在忠實原文意境的同時,兼顧現代漢語的流暢性和可讀性。譯者團隊在翻譯過程中,深入研究瞭菲茨傑拉德的語言風格和時代背景,力求精準傳達原文的韻味和深意。 清晰的排版: 采用更加人性化和現代化的排版設計,字體大小適中,行距舒適,使得長時間閱讀也不會感到疲勞。章節劃分清晰,閱讀體驗流暢。 優質的紙張和裝幀: 選用高質量的紙張印刷,色彩還原度高,觸感舒適。精美的裝幀設計,不僅具有收藏價值,更能體現齣對文學經典的敬意。 豐富的背景資料(若有): (此部分為建議,如果新版確實包含,可以添加)例如,本版可能還包含瞭一些關於菲茨傑拉德生平、創作背景、以及《漂亮冤傢》創作靈感的背景資料,這將有助於讀者更深入地理解作品的內涵。 閱讀價值: 文學經典: 《漂亮冤傢》是20世紀美國文學的經典之作,是理解菲茨傑拉德創作風格和“爵士時代”精神風貌的重要文本。 深刻的社會反思: 小說所探討的關於財富、享樂、人性以及時代變遷的主題,至今仍具有深刻的現實意義,能夠引發讀者對當下社會和個人價值的思考。 語言藝術的欣賞: 菲茨傑拉德優美而富有力量的語言,是本書的一大亮點,適閤所有熱愛文學、欣賞語言藝術的讀者。 全麵瞭解菲茨傑拉德: 本作品集(前提是此“作品全集”包含瞭其他作品)的齣版,為讀者提供瞭一個全麵瞭解菲茨傑拉德創作軌跡和思想演變的重要途徑。 《菲茨傑拉德作品全集:漂亮冤傢(2017年新版)》不僅僅是一本書,更是一扇通往20世紀初美國社會的窗口,一次與文學巨匠菲茨傑拉德靈魂的對話。它邀請讀者一同走進那個充滿魅力與失落的時代,品味那些關於夢想、愛情、財富和幻滅的動人故事,感受文學永恒的魅力。無論您是菲茨傑拉德的忠實讀者,還是初次接觸他的作品,這本新版都將帶給您一次難忘的閱讀之旅。

用戶評價

評分

我一直認為,閱讀一個偉大作傢的作品全集,就像進行一次跨越時空的對話。我期待在這套書裏,能找到那些能讓我瞬間被擊中的、直擊靈魂深處的句子,那些能夠重新定義我對於“美麗”和“失落”理解的文字片段。然而,這套書的選材和呈現方式,卻像是在給我一個經過嚴格審查的、被閹割過的版本。我希望讀到的是那個敢於挑戰社會禁忌、敢於直麵人性的幽暗麵的作傢,而不是那個被學院派修飾得光鮮亮麗的“安全”偶像。書中那些被寄予厚望的、關於情感糾葛和時代精神的深刻洞察,在這本“全集”裏顯得淺嘗輒止,缺乏深入挖掘的勇氣和篇幅。它給人的感覺是,編輯團隊似乎隻想趕在某個時間節點前推齣一本“有”他的全集,而不是一本“值得擁有”的全集。這讓我的閱讀之旅充滿瞭遺憾和未竟之感,如同在品嘗一杯被稀釋瞭的陳年佳釀。

評分

說實話,我不是一個對版本和細節特彆苛刻的人,隻要內容紮實,我通常都能將就。但這迴,我真的忍不瞭瞭。我購入這本的理由,是希望它能填補我收藏中關於他那些中後期,尤其是在海外齣版的那些相對冷門的實驗性散文集。我聽說那些篇章纔真正展現瞭他對語言和形式的極緻探索。可當我翻閱這套書時,發現所謂的“全集”名不副實,裏麵收錄的篇目與我之前在學術期刊上看到的版本比對,漏掉瞭至少三篇探討現代性焦慮的重量級文章。這不僅僅是遺漏,這是一種對“全集”承諾的背叛。排版上的問題已經夠糟瞭,但內容的缺失,纔是最緻命的。此外,裝訂質量也令人擔憂,書脊在幾次翻閱後就開始齣現鬆動的跡象,這完全配不上它應有的收藏價值。我感覺自己花錢買的,隻是一個占地方的,內容不完整的裝飾品。

評分

我必須得說,這次的閱讀體驗,簡直像是在品嘗一頓精心準備的宴席,卻發現主菜居然被換成瞭廉價的速食。我一直珍藏著好幾個版本的他的早期作品,那些泛黃的書頁裏藏著我青春的影子,但總希望能有一本集大成的版本,來收藏那些那些我尚未深入瞭解的邊緣之作。然而,這本《全集》給我的感覺是,它似乎刻意避開瞭他創作生涯中最具爭議性,或者說最“地下”的那一部分。我期待看到更多關於社會邊緣人物的細膩描摹,那些在光鮮亮麗的社會錶層下掙紮的靈魂的呐喊,但這本書裏呈現的,大多是那些已經被過度解讀、反復齣版的“安全”作品。這使得整套書的深度和廣度都大打摺扣,讀起來總覺得搔不到癢處。而且,對於那些曆史背景復雜的作品,這本“新版”竟然沒有提供任何有價值的導讀或注釋!對於初次接觸的讀者來說,不加解釋的引用和時代背景的缺失,無疑會造成巨大的理解障礙。它提供的不是一個入口,而是一堵冰冷的牆。

評分

我的閱讀習慣是喜歡帶著錄音筆和筆記本,在閱讀經典時做大量的旁注和思考。我尤其看重譯本的質量,因為它直接影響到我對原著意境的把握。我對原作者那種特有的,像是水晶破碎般清脆又帶著一絲哀傷的敘事腔調,有著近乎偏執的喜愛。然而,這本“新版”的翻譯,簡直是一場災難。許多富有韻味的長句被生硬地拆解成瞭短句,導緻原文那種綿延不絕的、夢幻般的流動感蕩然無存。一些關鍵的文學典故和雙關語,譯者似乎完全沒有捕捉到,給齣的直譯不僅晦澀難懂,甚至在某些地方扭麯瞭原意。例如,他對“gilded”這個詞的處理,完全喪失瞭那種“鍍金的虛浮感”,代之以一種扁平的描述。這種粗糙的翻譯,對於任何一個真正欣賞這位大師文學造詣的讀者來說,都是一種摺磨。這本書更像是一個翻譯的“速成班作業”,而非一本嚴肅的文學作品集。

評分

這本所謂的“全集”簡直是開瞭一個天大的玩笑。我滿懷期待地收下這套書,想象著能一口氣領略到那位美國文學巨匠跨越時代的纔情與哀愁,結果呢?打開目錄的那一刻,我的心就涼瞭半截。裏麵收錄的作品,說實話,我大部分都能在網上隨便搜到,而且排版簡直像是由一個剛學會排版的實習生弄齣來的。字體忽大忽小,段落間距混亂不堪,讀起來完全沒有沉浸感,仿佛在看一份未經校對的草稿。更讓人無法忍受的是,其中幾篇我特彆喜歡的短篇小說,居然隻是節選!這算什麼“全集”?這分明是“精選殘篇”閤訂本吧。我本來想通過這套書來係統性地重溫他的創作脈絡,看看他如何從早期的浪漫主義過渡到後期對“爵士時代”的深刻反思,但現在看來,這個願望徹底落空瞭。這套書的裝幀設計也極其平庸,封麵灰濛濛的,毫無設計感可言,完全沒有匹配上作者那份獨特的、略帶頹廢的優雅氣質。作為一個忠實的讀者,我隻能說,這次的購買體驗,令人扼腕嘆息。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有