中人白话(修订本)

中人白话(修订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

周振鹤 著
图书标签:
  • 明清史
  • 社会史
  • 风俗史
  • 地方志
  • 笔记小说
  • 白话小说
  • 修订本
  • 史料
  • 文学
  • 中人生活
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 东方出版社
ISBN:9787520700184
版次:1
商品编码:12306525
包装:精装
开本:32开
出版时间:2018-03-01
用纸:纯质纸
页数:320

具体描述

编辑推荐

适读人群 :热心文史的读者
  作者认为:“世界上无有一成不变的文化,即使因为不变化而使文化发生中断,说到底也是一种变化。形形色色的变化形成了历史,形成了光怪陆离的各种画面。其中大的场景已有大的历史学家在大的着作里作了充分的揭示,零碎的小场面在许多着作里都付之阙如。……文化的变迁一方面是文化自身的发展,一方面是文化接触的结果。”本书的文章虽然发表于是多年前,但历久弥新,学术价值和现实意义仍闪耀光辉。

内容简介

  “中人”即中人资质,“白话”即闲聊。自谦中人的周振鹤先生把聊天的内容写成文字,就是这部《中人白话》。全书分为“拉杂篇”“月旦篇”“寻觅篇”“烦琐篇”“啰嗦篇”五部分,考索稀见近代书刊的文化内涵,评介古今学者的学术成就,记述境外访书的见闻,从语言变迁角度观察近代以来的中西文化交流,针砭社会现象,记录游历感受。其中,文化的变迁是本书关注的重点,书中提及的很多细小的文化表现,看似是无关宏旨的变化,但细究起来,确是文化史上不可忽略的重要瞬间。

作者简介

  周振鹤,1941年生于福建厦门,1958—1963年先后就读于厦门大学与福州大学矿冶系,1978年考入复旦大学读研究生,师从谭其骧院士,1983年获历史学博士学位,为我国首批两名文科博士之一。擅长政治地理、文化地理、地方制度史、近代新闻史以及文化语言学、语言接触史的研究。现为复旦大学历史地理研究中心教授,博士生导师。出版专着《西汉政区地理》、《体国经野之道》、《方言与中国文化》(合着)及《学腊一十九》等学术论文集、《随无涯之旅》等学术随笔集十余部。

目录

修订本序
书前识语

拉杂篇
月月读的《圣谕广训》
油印本《洹上词》偶识
一册只有四叶的书
《沪上史谈》其书
20世纪初的一本上海导游书
读《清代版本图录》
澳门出版的世界首部汉英—英汉词典
《瀛寰琐纪》介绍
中国本土最早的中文杂志——《东西洋考每月统记传》
我的珍藏──《圣教新报(上海口音)》
《简报》与《官话日报》——清末济南出版的两种报纸
日本东方书店的店刊——《东方》

月旦篇
班固——极有地理眼光的史学家
吴老先生的荣幸——对小说《西游记》作者的误会
被冷落了四百年的人与书——读王士性《广志绎》
清初西北地理考察的先行者——梁份
走出天下,进入世界——作为地理学家的徐继畬
同时代人对容闳的看法——析张文虎赠容闳诗二首
读《邝富灼博士纪念集》
西安事变后蒋介石的作态——读《国民政府公报》
吕思勉先生整理旧史籍的意义

寻觅篇
傅斯年图书馆读书琐记
柏林读书小记
黎希留路碰壁记
早稻田大学藏书一瞥
台港遇书记
京都书市行

烦琐篇
东南亚──中西文化接触的前缘
发生在菲律宾的中西文化交流
不要教他们学钢琴
澳门与MACAO 得名缘由
汉译西洋地名的两个系统
《遐迩贯珍》中的一些过渡性地理学术语

啰唆篇
读奏折
杨贵妃怎么到了日本?——净琉璃中的杨贵妃
书话应该是什么样子?
径称著名文人如何?
何时能到台湾去看书?
我的签名本——不期而遇的运气
清末民初到底出了多少小说?
角色的转换——我在1999年的独白
台北记行
新叶村采风录
一座城市的形成

前言/序言

  修订本 序言
  承东方出版社好意,要再版《中人白话》。想想此书出版应该有十来年了吧。拿来架上的订正本一看,竟有十七年了,那时的一个婴儿早就入了大学了。订正本的做法是向老师谭其骧先生学来的。他老人家每一篇文章发表后都要拿来重读一遍,校出其中的笔误或印误,加以订正。懒人如我则大大咧咧,出完就算数,没有耐心自己看,但若有读者指出,倒也会订正在书上,将其保留起来,这就是订正本,并不算什么特别。但这次不同,一翻开订正本,却翻出了惊喜,原来里头夹着王培军十来年前的一封信。王培军是青年才俊——现在也快步入中年了,擅长文献学,前不久,他的《光宣诗坛点将录》获得了首届宋云彬古籍整理奖,足见功力之深。他的信一方面是纠正《中人白话》的几处失误,一方面表达愿来做博士后的意思。现在的人,书信都不用了——自然也包括我自己,而这封手写信竟然还被保留着,我不禁为自己的收藏癖得意起来。
  得意归得意,我自己书里的错误还是要改的,才不负重印此书的东方出版社的青睐。主要的错误是关于《洹上词》一文的。培军告诉我,国家图书馆藏有《洹上词》的两种油印本,两本年份不同。问我自藏的是否与该二本有异同。我至今也还没有机会去看国图的本子,而且我的藏本并没有印制年份,是否竟是第三种印本也未可知。但不管本子有何异同,原词中“玉街归去阒无人”的“阒”处印出来时却成了一个问号,想来是当时排版找不到此字而留下一个问号。接下来一句是“飘摇密云如花坠”,其中的云字断然是误字,云如何坠?培军则据词律,断其为雪之误,自然也应该改。其他还有一处是我自己误了的,解“竭来二十载”中的“竭”为离去之义,培军以为“竭来”是一个词,每用于发端。我想他是对的,但这次却无法挖改了,就记于此处,让读者知道我见识之短。
  这些文章当年都是先发表在报刊上,然后才收入集子的。照理在每篇文章后头都应该标记发表的时间与报刊名,不知当年为什么没有做。现在想做就更麻烦了,所以真是有点遗憾。譬如现在去台湾一趟简直易如反掌,但在上世纪末的确是难于上青天。所以本书中《何时能到台湾去看书》这一篇恐怕要让现今的人觉得可笑,但在当时还真是反映了实情。老话说,斗转星移,真是一点不假,虽然是过气文章,也算是时代的记录吧。
  此书当时是作为“九歌文丛”的一种出版的,这套文丛的作者一共是七人,当时的编辑陈丽菲是否想凑成九人之数,我一直没有问过她。七人之中,黄永年先生早已仙逝,令人心酸。黄先生曾对我说过他的愿望,说自己绝无期颐之思,但还是希望能活到九十,但由于肺气肿的困扰,先生未能实现这个期望。很可惜,我知道还有许多东西他都没来得及写出来。黄先生除写信外,还曾写过一个条幅、一个扇面赠我,什么时候也应该刊布一下以作纪念。黄先生之后,就数我年长,十几年前还不自觉已经臻入老境,现在则有自知之明了。至于其他五位,现在多已名满天下,而且春秋正富,无量在前途。
  此书所附照片图片与文字同等重要,但当时的出版社也找不到原来的图版了,现任编辑陈卓说:“没关系,我们尽量翻拍得逼真。”其实这是很不容易做到的。都知道日本的翻拍印刷技术很不错,但他们在出《诸桥辙次全集》时,就无法将上世纪30年代诸桥先生游历中国时的照片全部翻拍出来,只能择其要翻印数帧而已。好在《中人白话》原书的图片印刷甚佳,希望此书重印时能大抵不失其真。最后的套话是感谢编辑和东方出版社,虽看来客套,但却是真心。


《风语尘踪》 一部穿越历史迷雾,探寻时代脉搏的鸿篇巨制。 《风语尘踪》并非是一部简单的历史读物,它更像是一扇穿越时空的窗,让我们得以窥见那些塑造了我们今日世界的深刻变革。本书以宏大的视野,细腻的笔触,将那些埋藏在历史尘埃中的人物、事件、思想和社会思潮一一拂去,为读者展现出一幅波澜壮阔的时代画卷。 第一卷:黎明前的微光——古老的回响与觉醒 故事的开端,我们将一同回溯至那段漫长而又充满孕育的岁月。当东方的古老文明在传承中沉淀出深厚的底蕴,西方的思想火花也开始在哲学与艺术的殿堂中闪耀。本书将深入挖掘那些被时间长河冲刷得模糊的早期思想萌芽,解析它们如何在寂静中孕育,又如何为后世的伟大变革埋下伏笔。 在这里,我们不会仅仅满足于列举帝王将相的名字,或者描绘盛世的繁华。我们会走进寻常百姓的生活,去感受他们如何在时代的洪流中挣扎、奋斗、欢笑与哭泣。我们会探究那些看似微不足道的社会细节,如何在日积月累中汇聚成改变历史的强大力量。例如,在某个古老的东方国度,一种新的耕作方式的推广,是如何悄无声息地影响了社会的结构和人口的迁徙;在某个西方的小镇,一次意外的科学发现,是如何颠覆了人们长久以来的世界观。 我们将审视那些被后人奉为圭臬的经典著作,不仅分析其内容,更着力于探究其产生的时代背景,以及它们是如何与当时的社会现实发生碰撞,进而引发思想的涟漪。从古老的智慧箴言到早期哲人的思辨,再到文学作品中折射出的时代精神,《风语尘踪》将带领读者去理解,知识是如何在人类文明的长河中汇聚、传播,并最终成为推动社会前进的火种。 本书将特别关注那些“被遗忘的声音”,那些在宏大的叙事中常常被忽略的群体和个体。他们的故事,或许不那么惊心动魄,但却真实地构成了历史的肌理。我们将在古老的档案中搜寻,在民间传说中寻觅,去还原那些普通人的生活片段,去理解他们在时代变迁中所扮演的角色,以及他们对历史进程所产生的潜在影响。 第二卷:变革的洪流——风起云涌的时代浪潮 随着文明的进程,历史的车轮滚滚向前,进入了一个充满剧烈变革的时代。《风语尘踪》的第二卷将聚焦于那些足以载入史册的重大转折点。我们将深入分析这些变革是如何发生的,其背后的驱动力是什么,以及它们对人类社会产生了怎样的深远影响。 本书将以批判性的眼光,审视那些被定义为“革命”的事件。我们不回避其光辉的一面,更不会掩饰其伴随的代价与痛苦。我们将解析革命的根源,分析其爆发的必然性与偶然性,并试图理解革命参与者们的动机与情感。从政治体制的颠覆到经济模式的重塑,从文化观念的冲击到科技发展的突破,每一个变革的侧面都将得到细致的剖析。 我们会关注那些在变革时期涌现出的关键人物。他们或许是引领潮流的改革者,或许是奋起反抗的斗士,或许是默默奉献的普通人。我们将尝试走进他们的内心世界,理解他们的选择与挣扎,并探讨他们的思想与行为是如何与时代的大潮相互作用,最终改变了历史的走向。 在这一卷中,科学技术的进步将不再是冷冰冰的公式和发明,而是与人类社会的进步紧密相连的催化剂。我们将探讨新技术的出现是如何打破旧有的生产关系,改变人们的生活方式,甚至重塑人们的思想观念。蒸汽机的轰鸣,电灯的亮起,信息在电波中穿梭……这些技术革新背后,是无数人的智慧与汗水,是社会生产力的巨大飞跃,也是社会结构与权力格局的深刻调整。 同时,本书也将深入剖析社会思潮的演变。启蒙运动的光芒如何照亮了理性与自由的道路?民族主义的兴起如何重塑了世界格局?社会主义的理念又如何为无数底层民众带来了希望?我们将梳理不同思想流派的产生、发展与交锋,理解它们是如何在不同地域、不同民族中生根发芽,并最终对历史进程产生决定性的影响。 第三卷:重塑的世界——今日回响与未来前瞻 历史的痕迹并未随着时代的更迭而消失,它们深深地烙印在我们的现在,并指引着我们走向未来。《风语尘踪》的第三卷将把目光投向那些近现代的重大事件,以及它们如何塑造了我们所处的时代。 我们将分析两次世界大战的惨痛教训,探讨它们是如何深刻地改变了国际政治格局,并引发了全球范围内的反思。从国家间力量的消长,到国际组织(如联合国)的建立,再到全球治理理念的演变,我们都将进行细致的梳理。 本书还将深入探讨经济全球化进程中的机遇与挑战。资本的流动,贸易的壁垒,技术的扩散,以及由此带来的贫富差距、文化冲突等问题,都将得到客观的呈现。我们将试图理解,在日益紧密的世界联系中,不同国家、不同民族如何寻求共同发展,又如何在复杂多变的局势中维护自身利益。 科技的飞速发展,尤其是信息技术和生物技术的突破,在当今世界扮演着越来越重要的角色。本书将探讨这些技术进步如何深刻地改变了我们的生活方式,重塑了我们的社交模式,甚至开始触及人类生命的本质。我们也会审视这些技术发展可能带来的伦理困境和社会挑战,并呼吁读者进行深刻的思考。 此外,《风语尘踪》将关注那些正在发生的、可能对未来产生深远影响的社会议题。气候变化、资源枯竭、人工智能的崛起、全球化浪潮下的文化认同危机……这些并非遥远的未来,而是我们当下正在经历的现实。本书将试图从历史的视角出发,为读者提供理解这些复杂问题的框架,并鼓励读者以更加积极的姿态去面对和解决它们。 《风语尘踪》的最终目标,是希望读者在读完这本书后,能够以一种更加开阔的视野来审视历史,理解当下,并对未来产生更深刻的思考。它不是一个简单的故事集,而是一次关于人类文明发展历程的深度探索,一次关于我们如何走到今天,以及我们将去向何方的理性追问。它鼓励我们从历史中汲取智慧,从过往的经验中学习,从而更好地把握我们所处的时代,并为创造一个更美好的未来贡献力量。 这部著作,将以其深邃的思想,翔实的史料,以及引人入胜的叙事,陪伴读者一同踏上一段充满发现与启迪的旅程。它是一面镜子,照见历史的辉煌与暗影;它是一盏明灯,指引我们穿越迷雾,走向更远方。

用户评价

评分

坦白说,我并非是某个领域的专业学者,所以我的评价或许显得有些朴实,但我却是实实在在地被这本书所打动。它没有故弄玄虚,也没有卖弄学问,而是以一种平等的姿态,与我这位普通读者进行着一场真诚的对话。我仿佛能听到古人的声音,通过作者的文字,在我的脑海中回响。这本书的出现,无疑为我打开了一扇通往传统文化宝库的大门,让我不再畏惧那些曾经遥不可及的经典,而是能够以一种轻松而愉悦的方式,去探索其中博大精深的内涵。

评分

这本书带给我的不仅仅是知识的获取,更是一种精神上的滋养。它让我看到了古人的智慧是如何穿越时空,依然能够触动我们的内心。在快节奏的现代生活中,我们常常被各种信息淹没,而阅读《中人白话(修订本)》的过程,就像是在喧嚣中寻得一片宁静的港湾,让我有机会沉淀下来,去思考一些更深层次的问题。我发现,书中很多关于人生处世的道理,放在今天依然具有深刻的启示意义,甚至能够帮助我更好地理解当下社会中的一些现象。

评分

拿到《中人白话(修订本)》的时候,我带着一种既好奇又忐忑的心情。我一直对中国传统文化有着浓厚的兴趣,但很多时候,那些古籍晦涩难懂的文字总像一道无形的墙,阻碍了我深入的脚步。市面上也有不少普及读物,但总觉得它们要么流于表面,要么为了“白话”而牺牲了原有的韵味和深度,让人读起来总有些隔靴搔痒的感觉。因此,当看到《中人白话(修订本)》这个书名时,我便燃起了一线希望,期待它能真正意义上地“白话”那些深邃的思想,让普通人也能触及到其中蕴含的智慧。

评分

这本书的装帧设计给我留下了深刻的印象。它没有选择那种过于华丽或者陈旧的风格,而是采用了一种素雅而大气的风格,封面上的墨迹晕染恰到好处,散发着一种沉静而有力量的气质。翻开书页,纸张的触感也十分舒适,并非那种粗糙的印刷纸,而是带有微微的韧性,让人在阅读时有一种愉悦的体验。我喜欢这种不张扬却处处透露着用心的细节,它预示着这本书的内容或许也同样是经过精心打磨,而非粗制滥造。

评分

在阅读过程中,我最大的感受便是作者的严谨和尊重。这本书在“白话”的基础上,并没有简单地进行逐字逐句的翻译,而是深入地理解了原文的语境和精髓,然后用现代汉语将其重新阐释。我能感受到作者在遣词造句上的深思熟虑,力求在保留原文意境的同时,又让现代读者能够清晰明了地理解。尤其是一些概念性的阐述,作者更是层层剥离,抽丝剥茧,将复杂的哲学思想转化为易于接受的语言,让我感到豁然开朗。

评分

good good good good good good

评分

好书一本,值得拥有,推荐!

评分

good good good good good good

评分

还没有看过。。。。。。。。

评分

不惡

评分

good good good good good good

评分

good good good good good good

评分

还没有看过。。。。。。。。

评分

还没有看过。。。。。。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有