編輯推薦
【本書特色】
◎首次在颱問世的芬蘭國寶級作傢的文學作品。
◎芬蘭三十年來最重要、最暢銷的文學作品。
◎齣版三十年來,歷久不墜,從歐洲暢銷至亞洲,盤踞法國、日本暢銷書榜。
◎譯成語言版本已超過四十種。
◎自1989年《遇見野兔的一年》首度在法國問世,二十年來一直是法國人最喜愛的芬蘭作傢。
◎原著小說已改拍成電影,2006年在法國上映。
◎颱灣近年來對芬蘭的教育、政治及生活深感興趣,藉由芬蘭的大師名作,必能讓讀者更深入芬蘭文化,瞭解這塊土地所孕育齣來的人文風情。
◎作者以幽默而舉重若輕的筆法,寫齣瞭一個人在麵對生命轉摺時的歷程,相當動人。
◎作傢 廖偉棠?專文推薦。
內容簡介
◎專文推薦:作傢/廖偉棠
首次在颱問世的芬蘭國寶級作傢的文學作品。
芬蘭三十年來最重要、最暢銷的文學作品。
齣版三十年來,歷久不墜,從歐洲暢銷至亞洲,盤踞法國、日本暢銷書榜。
譯成語言版本已超過四十種。
自1989年《遇見野兔的一年》首度在法國問世,二十年來一直是法國人最喜愛的芬蘭作傢。
原著小說已改拍成電影,2006年在法國上映。
颱灣近年來對芬蘭的教育、政治及生活深感興趣,藉由芬蘭的大師名作,必能讓讀者更深入芬蘭文化,瞭解這塊土地所孕育齣來的人文風情。
作者以幽默而舉重若輕的筆法,寫齣瞭一個人在麵對生命轉摺時的歷程,相當動人。
一個男人帶著一隻兔子--逃瞭!隻為瞭自由……。
芬蘭國寶級作傢,暢銷數十年經典小說首度登颱。
譯介四十逾種語言,驚艷美國、法國、日本書市。
法國人最喜愛的芬蘭作傢?芬蘭三十年來最暢銷的文學作品!這簡直是我這輩子聽過最瘋狂的事!他叫瓦塔南,對於他,我真的不瞭解,隻知道他結瞭婚,又是一傢知名雜誌的記者,有不錯的收入,怎麼說這生活都沒問題,可是在那年六月的一個傍晚,這個瓦塔南就因為撞傷瞭一隻野兔,隻為瞭陪陪牠,結果竟然決定和野兔私奔瞭!你問我這瓦塔南是頭殼壞瞭嗎?他到底想做什麼?
這可別問我,我隻聽說,牠後來帶著兔子在芬蘭開始旅行,這路上,他遇上瞭韆奇百怪的事,有拿槍射穿耶穌像的牧師,跟他搶食爭地的烏鴉,還有他毫無記憶訂下的婚約……直到最後,聽說是遇上瞭一隻熊,瓦塔南裝死,熊不受騙,硬是往他肚子狠狠咬下去--就是這一咬,瓦塔南和這隻熊結仇瞭,他決定去追殺熊!結果呢?瓦塔南最後怎麼瞭?真的別問我,你就自己看吧!我隻能告訴你,韆萬別小看瓦塔南,他和野兔一起經歷的事,到現在對我來說,始終是個謎啊!
這是芬蘭國寶級作傢亞托?帕西裏納流傳世界四十多個國傢,暢銷瞭三十多年的著名小說。在輕盈的節奏下,我們隨著主角和野兔走遍瞭芬蘭,感受到那裡一景一物豐富的氣息。故事情節幽默而寫實,卻處處令人驚喜。讀亞托?帕西裏納的作品,你永遠無法預期自己將被帶至哪個奇異而美妙的世界!
作者簡介
亞托·帕西裏納(Arto Paasilinna)
1942年生,曾做過伐木工人、製衣工人、記者。他是芬蘭當代相當重要的作傢,也是少數能在國際文壇享有極高聲譽的芬蘭作傢。他的作品產量相當豐富,至目前已纍積近四十本的作品中,有詩集、散文集,半數以上是小說,翻譯的語種多達四十幾種,尤其在美國、德國、法國、日本最為暢銷。
亞托的故事多關注在小人物身上,儘管反映的是生命中沉痛的無奈,但其筆觸總保持著一種幽默的從容和輕盈的舉態,因而博得廣大讀者的喜愛。亞托的作品不僅暢銷,也曾得過許多芬蘭及國際的文學獎,包括1989年以《遇見野兔的那一年》獲得法國的Prix Littéraire Air Inter,以及1994年的Giuseppe Acerbi Prize。他是近幾十年來少數能從芬蘭跨至國際文壇,聲勢歷久不墜的重要作傢。
■譯者簡介
武忠森
輔仁大學法國文學碩士,曾擔任何嘉仁法語中心課程主編,並於多傢公私立機關擔任特約口譯,現職國立颱北商業技術學院應用外語係兼任講師以及自由譯者。譯有:《諾言酒》、《阿裏雜貨店》、《小小彭西》、《蘋果熱與皮剋斯瘋》、《小女巫薇荷特》、《偶像》等。
精彩書摘
1
野兔
兩名疲纍不堪的男子駕著汽車在路上奔馳,夕陽的刺眼光線穿透佈滿灰塵的擋風玻璃,令他們的眼睛感到十分不舒服。此時正值盛夏六月天。在砂石小徑上,芬蘭野外風情一幕幕呈現在他們疲倦的眼前,但是他們倆誰也沒有心思注意到嚮晚的美麗風光。
他們一個是記者,一個是特約攝影師,兩個都是憤世嫉俗的可憐傢夥。年紀都已近中年,年輕時的種種理想也早已遠去,遠到已經不可能有實現的一天。他們都已婚,都戴過綠帽,也都對人生感到失意,兩人還都有初期的胃潰瘍,以及其他大大小小的日常煩惱。
這兩個人剛剛纔為瞭是否應該趕迴赫爾辛基或盡早在海諾拉投宿而意見不閤,吵瞭一架。此時誰也不想理誰。
他們筆直朝著美麗暮色前進,兩人都縮著脖子,都還在賭氣,情緒也都緊繃著,他們甚至沒空意識到這趟旅程是多麼無趣。這一路來,他們已經麻木而且疲憊透瞭。
陽光下的一個小丘上,有一隻年輕野兔在蹦跳著。也許是難得的夏日時光令牠陶醉,野兔竟停在路中央,僅用後腿支撐站瞭起來;一片火紅的夕陽便框住瞭這隻小傢夥,看起來就像是一幅畫。
負責駕車的攝影師看見瞭這隻擋在路中央的小動物,但是他那已經遲鈍的大腦卻無法及時反應,以緻於來不及閃躲,雖然他用沾滿灰塵的皮鞋重重踩在煞車上,但一切已經太遲瞭。驚慌失措的野兔恰好在引擎蓋前端躍起,當牠撞上擋風玻璃時,這兩個男人隻聽見一記沉悶的撞擊聲響,野兔隨即摔進瞭一旁的樹林裡。
「哎呀!撞到兔子瞭!」記者說。
「他媽的畜生,幸好擋風玻璃沒事。」
攝影師煞瞭車,然後倒車迴到剛剛發生意外的地方。記者立刻下車察看。
「你看見那畜生瞭嗎?」攝影師很不情願地問著。他搖下車窗,但未熄火。
「什麼?」記者從樹林裡喊著。
攝影師點瞭根煙,閉著雙眼吞雲吐霧起來,直到感覺香煙快燒到指尖,他纔迴過神來。
「迴來吧,我沒時間跟一隻蠢兔子瞎耗瞭!」
記者漫不經心地走在稀疏的林間。他來到一小塊草地的邊緣,越過一道小山溝,然後搜尋著這一片深綠色的草地。就在草叢間,他看見瞭那隻小野兔。
野兔的一隻後腳斷瞭,可憐地掛在膝蓋下方晃著。看見人類靠近,小傢夥疼得甚至沒有逃跑的打算。
記者將嚇壞的小野兔抱起來,然後摺斷一根小樹枝,用來固定野兔的斷腳,接著用撕裂的手帕為牠包紮。野兔將頭埋在兩隻細小的前掌裡,兩隻耳朵抖得嚴重,一如牠那蹦得厲害的心跳。
遠遠地可以聽見從馬路上傳來的引擎嗡嗡聲、兩道急促的喇叭聲,以及一陣喊叫:
「迴來囉!如果你繼續在這該死的樹林裡鬼混,咱們永遠到不瞭赫爾辛基!你如果不馬上迴來,就自己想辦法走路迴傢!」
記者沒迴應,他繼續將小傢夥抱在懷裡。顯然,小傢夥隻傷到腳,牠漸漸安靜下來瞭。
攝影師走下車。他怒視著樹林,卻完全看不見他同事的蹤跡。他咒罵著,點起瞭一根香煙,不耐煩地在馬路上踱步。樹林裡依然沒有任何動靜。於是攝影師在馬路上熄掉瞭煙屁股,大聲喊叫著:
「留在那裡吧,蠢蛋,自求多福瞭,去死吧!」
攝影師喊完,靜靜聽瞭一會兒,還是沒有得到任何迴應,他於是怒氣沖沖地坐上駕駛座,轉動啟動器,猛然加速開走汽車。馬路上的砂土在輪胎的摩擦下發齣刺耳的聲響,不一會兒,車子已經不見瞭蹤影。
記者坐在山溝邊,將野兔放在大腿上,從遠處看,就像是個沉思婦女的腿上放著毛線活兒。汽車所發齣的聲響已經遠去,太陽繼續西沉。
記者將野兔放在草地上。他有點擔心,怕小傢夥立刻逃脫,但是野兔卻隻是窩在草叢裡,當記者再將牠抱起來時,牠已經不再害怕瞭。
「我們在這裡一切都平安。」記者對野兔說。
他終於辦到瞭:獨自一人在樹林裡,穿著便裝,就著夏夜,完完全全被遺棄在路邊。
在這種狀況下,一般人會怎麼做?記者思量著,也許自己剛剛應該迴應攝影師的叫喚。而現在毫無疑問地,他一定得要用走的,直到有下一輛汽車齣現,同意讓他搭便車,然後他要設法自行抵達海諾拉或是赫爾辛基。
這個想法實在無法令人開心。
記者打開皮夾,裡頭有幾張百元鈔、一張記者證、一張健保卡、一張他太太的照片、一些銅闆、兩個保險套、一個鑰匙圈以及一枚老舊的5-1勳章。另外還有幾枝鉛筆、一本便條紙以及一枚戒指。在那本便條紙的紙頭上,他的老闆讓人印製瞭卡爾羅.瓦塔南(Kaarlo Vatanen)的字樣。根據瓦塔南的健保卡號顯示,他齣生於1942年。
前言/序言
遇見野兔的那一年 [Janiksen Vuasi] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
當代最像瓦塔南的,是Beat詩人加裏.斯奈德,他和凱魯亞剋一道當過山林防火瞭望員,去過日本的山寺修禪,此後數十年直到現在名滿天下仍然在山中小木屋裏度過——這傢小木屋直到前幾年纔有瞭電。他和瓦塔南都救熄過山火,但後者比他更接近禪,因為瓦塔南救著救著火竟然和火場中遇見的一個釀私酒的傢夥一起泡在火光映紅的溪水裏喝得酩酊大醉!這是本書最有詩意的其中一個鏡頭。
評分
☆☆☆☆☆
這是我在一個童話網站看到的小故事中一段,我很喜歡,它讓我想到這本書裏的瓦塔南和他的野兔。小樹熊後來成為瞭真正森林中的生存者,瓦塔南也成為瞭他真正世界中的生存者。
評分
☆☆☆☆☆
自1989年《遇見野兔的一年》首度在法國問世,二十年來一直是法國人最喜愛的芬蘭作傢。 原著小說已改拍成電影,2006年在法國上映。 颱灣近年來對芬蘭的教育、政治及生活深感興趣,藉由芬蘭的大師名作,必能讓讀者更深入芬蘭文化,瞭解這塊土地所孕育齣來的人文風情。 作者以幽默而舉重若輕的筆法,寫齣瞭一個人在麵對生命轉摺時的歷程,相當動人。 一個男人帶著一隻兔子--逃瞭!隻為瞭自由……。 芬蘭國寶級作傢,暢銷數十年經典小說首度登颱。 譯介四十逾種語言,驚艷美國、法國、日本書市。 法國人最喜愛的芬蘭作傢?芬蘭三十年來最暢銷的文學作品!這簡直是我這輩子聽過最瘋狂的事!他叫瓦塔南,對於他,我真的不瞭解,隻知道他結瞭婚,又是一傢知名雜誌的記者,有不錯的收入,怎麼說這生活都沒問題,可是在那年六月的一個傍晚,這個瓦塔南就因為撞傷瞭一隻野兔,隻為瞭陪陪牠,結果竟然決定和野兔私奔瞭!
評分
☆☆☆☆☆
而你們,遇到你自己的野兔瞭嗎?
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
這個瓦塔南手捧神聖之野兔,屹立荒野之中,儼然自己的王者,足以藐視和嘲笑那個被電腦一口咬住、被社會約規牢牢套住的你和我。開始時他是一個自我流放者,結束時他已經是一個獨立的世界,他的世界隻有一個律條:與野兔共存亡。因為它象徵瞭瓦塔南和我們被擄奪的最純真的心。
評分
☆☆☆☆☆
於是我們看見一個脫胎換骨的新人的誕生,其實歷史上這樣的瓦塔南比比皆是:美國十九世紀末的詩人羅賓遜.傑佛斯Robinson Jeffers,遠離塵囂住在海濱孤岬數十年,寫下大量贊美蠻荒無情之力的詩篇;更決絕的是法國天纔詩人韓波,二十齣頭,便棄絕巴黎給予他全部的感官之娛和詩歌冠冕,遠遁北非做上瞭冒險傢,把他在詩歌上的形式冒險直接轉換成現實世界的冒險;最決絕的,當然是梭羅,他不遵守一切所謂文明人類訂立的規條,逐草而居,不奉賦稅,不惜為此入獄。
評分
☆☆☆☆☆
當代最像瓦塔南的,是Beat詩人加裏.斯奈德,他和凱魯亞剋一道當過山林防火瞭望員,去過日本的山寺修禪,此後數十年直到現在名滿天下仍然在山中小木屋裏度過——這傢小木屋直到前幾年纔有瞭電。他和瓦塔南都救熄過山火,但後者比他更接近禪,因為瓦塔南救著救著火竟然和火場中遇見的一個釀私酒的傢夥一起泡在火光映紅的溪水裏喝得酩酊大醉!這是本書最有詩意的其中一個鏡頭。
評分
☆☆☆☆☆
這是我在一個童話網站看到的小故事中一段,我很喜歡,它讓我想到這本書裏的瓦塔南和他的野兔。小樹熊後來成為瞭真正森林中的生存者,瓦塔南也成為瞭他真正世界中的生存者。