海邊的卡夫卡(上)

海邊的卡夫卡(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

村上春樹 著,赖明珠 译
图书标签:
  • 村上春树
  • 文学
  • 小说
  • 日本文学
  • 当代文学
  • 长篇小说
  • 虚构
  • 神秘
  • 孤独
  • 成长
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 時報文化出版社
ISBN:9789571338408
版次:1
商品编码:16048075
包装:平装
出版时间:2012-12-11
用纸:胶版纸
页数:322
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  睽違四年,村上春樹最新長篇,全球好評發燒中。臺灣中文版搶先上市!日本《達文西》讀書雜誌讀者票選年度第一名,讀者、評者一致推崇。日本2002年九月出版,立刻登上暢銷書榜首,銷售已破80萬冊。

内容简介

  村上春樹2002年九月出版的全新長篇小說,分上下冊,原書總共八百多頁,可見是重量級的代表作。
  日本未上市先轟動,畢竟這本書距離上一本長篇已經相隔近四年。這幾年村上作品陸續有英美歐洲俄國韓國中國版本出現,也都很快受到各地讀者的喜愛,在當地深化成不同樣貌的村上流行,這樣的待遇幾乎可以說是當代作家第一人。
  因此村上的新長篇幾乎是全世界等著出版,同時他自己也說經歷阪神地震與東京地下鐵事件衝擊後,自己也對日本有了不同看法,也使得老讀者更加期待這部小說。新書描寫四國鄉下的十五歲少年,因為成日待在圖書館而發生的奇特啟蒙經驗。
  書名有卡夫卡,村上表示這是他非常喜愛的作家,作品與卡夫卡的聯繫,則要看過小說由讀者自己體會。

内页插图

目录

叫做烏鴉的少年
第1章
第2章
第3章
第4章
第5章
第6章
第7章
第8章
第9章
第10章
第11章
第12章
第13章
第14章
第15章
第16章
第17章
第18章
第19章
第20章
第21章
第22章
第23章

前言/序言


好的,这是一本名为《海邊的卡夫卡(下)》的图书简介: 《海邊的卡夫卡(下)》 作者:村上春樹 譯者:賴明珠 出版年份:2005年(以日文原版發行為準) 出版社:時報文化 簡介:夢境與現實的邊界,宿命的交響曲 《海邊的卡夫卡(下)》是村上春樹的長篇巨著《海邊的卡夫卡》下半部的精采延續。這部作品以其魔幻寫實的筆觸、深邃的哲思,以及對人性深層恐懼與渴望的細膩捕捉,再次確立了村上春樹在當代文學史上的獨特地位。如果說上半部是關於「逃離」與「追尋」的序曲,那麼下半部便是這場漫長旅途抵達核心,關於「接受」與「重塑」的終極探問。 故事緊接在前作的尾聲,主角田村卡夫卡在經歷了對抗理性邊界的掙扎、與奇異角色們的相遇,以及初步接受自己宿命安排的選擇後,踏入了更為幽深、更難以捉摸的精神領域。 邁向深處的旅程:納入「庫內」的世界觀 下半部故事的核心,是卡夫卡在「高松圖書館」館長佐伯女士的引導下,進入了一個被稱為「庫內」(或譯為「盒子裡」)的特殊空間。這個空間不再是單純的地理位置,而是存在於意識與潛意識交界處的一種形而上的場域。在這裡,時間的流動變得曖昧,記憶與預言如同霧氣般交織。 卡夫卡在此空間中,肩負起一種近乎宗教儀式般的任務:他必須與「哲學教授」的化身——一個名叫「霍歇爾」的神秘人物——進行一場心靈的搏鬥。霍歇爾代表著知識的僵化、理性的霸權,以及那些試圖定義與束縛個體自由的既有結構。卡夫卡必須在沒有明確規則的戰場上,以其純粹的意志和對自身命運的理解,去對抗這股強大的、看似無懈可擊的力量。這場戰鬥的勝負,不僅決定了卡夫卡個人的未來,更牽動著他與佐伯女士、以及他所遇見的形形色色靈魂之間的聯繫。 佐伯女士的秘密與「另一邊的她」 佐伯女士,這位美麗、憂鬱且充滿知性氣息的圖書館館長,是卡夫卡旅程中至關重要的一盞明燈。下半部將更深入地挖掘她身上背負的沉重宿命。她的青春、她的愛戀、她的失落,都如同碎片般散落在卡夫卡所處的「庫內」之中。 隨著卡夫卡不斷深入,他逐漸接近佐伯女士年輕時的「另一面」(指代她年輕時的自己,以及她所愛的那個年輕人)。村上春樹在此展現了極致的敘事技巧,將過去與現在、夢境與現實的邊界徹底模糊化。卡夫卡必須面對的,不僅是佐伯女士未曾了結的遺憾,更是那種超越時空、愛與失落的永恆循環。這種對過去的直面,要求卡夫卡必須擁有超越常人的勇氣和情感深度。 小夜子與貓的寓言:愛與犧牲的複雜性 在上半部中扮演關鍵角色的少女小夜子,在下半部中展現了她更為複雜和矛盾的面向。她與卡夫卡之間的關係,始終籠罩在宿命的陰影下。小夜子既是卡夫卡在現實世界中緊密相連的羈絆,也是他潛意識深處對「愛」與「犧牲」的投射。 而那隻會說話的貓,作為引導者和旁觀者,其地位在下半部變得更加模糊與重要。貓的言語不再只是提供線索,而是一種哲學性的點撥,引導卡夫卡去思考所謂的「真實」與「虛假」的相對性。貓的形象貫穿始終,成為村上文學中對純粹本能與超驗智慧的經典化身。 歸來:重新定義的現實 當卡夫卡完成他在「庫內」的試煉後,他必須面對一個殘酷的現實:他似乎已然喪失了某些重要的東西,或者說,他被「修正」了。他回到了現實世界,身體帶著謎樣的印記,心靈經歷了無法言喻的蛻變。 故事的結尾,並沒有給出一個傳統意義上的「解答」。村上春樹更傾向於呈現一種「新的平衡」:卡夫卡選擇了接受自己生命中那無法被理性完全解釋的部分。他學會了與「石頭」、「雨水」以及「風」等自然元素共處,這些元素在書中被賦予了強烈的象徵意義,代表著宇宙運行的基本法則,以及個人必須謙卑面對的宏大力量。 《海邊的卡夫卡(下)》是一部關於「成為自己」的史詩。它探討了父輩的陰影、個體如何掙脫宿命的編織,以及在極度孤獨中如何尋找到內在的堅韌。讀者將在這部作品中,再次體驗到村上春樹那獨特的、既憂傷又充滿希望的文學魔力,並被引導至對生命本質的深層沉思之中。

用户评价

评分

《海邊的卡夫卡(上)》这本书的封面,与其说是一种色彩,不如说是一种情绪。那深邃的蓝,不是晴朗日子的海,而是傍晚时分,或是暴风雨前的海,带着一丝难以言喻的沉重和迷离。翻开书页,纸张的触感也颇为特别,略带粗粝,却又异常舒适,握在手中,有一种踏实而又充满探索欲的感觉。我并非一个会立刻投入情节的读者,我更享受这种“预热”的过程,让书的整体氛围慢慢渗透。它给我一种感觉,就像是在开启一段漫长而又充满未知的旅程,可能前方会有迷雾,会有意想不到的转折,但正是这种不确定性,才让人更加期待。这本书的厚度,在我看来,恰到好处,既不会让人觉得它内容单薄,也不会因为篇幅过长而产生压力。

评分

这本书的封面设计,那抹深邃的蓝,像极了我童年时常常凝视的那片海。它并非澄澈明亮,而是带着一丝神秘的幽暗,好像隐藏着无数不为人知的故事。翻开扉页,一股淡淡的油墨香扑鼻而来,伴随着纸张特有的触感,瞬间将我拉入了一种沉思的状态。我并非急于求成地去阅读内容,而是更享受这种与一本书建立连接的过程。它像是等待被揭开面纱的恋人,让我充满好奇,又不敢贸然亵渎。它的重量,在我手中恰到好处,既不会显得沉重,也绝非轻飘飘的敷衍。我喜欢这种沉甸甸的实在感,仿佛它承载着某种重要的启示,等待我去发掘。这本书,给我的第一印象,就是一种沉静的力量,一种不言自明的邀请,邀请我去赴一场属于心灵的约会。

评分

刚拿到这本《海邊的卡夫卡(上)》,书的封面就带着一种莫名的吸引力,不是那种鲜艳夺目,而是深邃而宁静的蓝,仿佛真的能闻到海风的味道。迫不及待地翻开,第一页的排版就很有意思,疏朗间透着一股文艺的气息。我不是那种会立刻投入故事情节的读者,我更喜欢在阅读前,先让这本书的整体氛围渗透进来。它给我的感觉,像是一次漫长的、精心准备的旅行的开端。我知道,它会带我去一个我从未去过的地方,遇到一些我可能也从未想过会遇到的人,经历一些模糊却又异常真实的情感。这本书的厚度也恰到好处,既不会让人望而生畏,又能预示着里面蕴含的深度。我尤其喜欢它纸张的触感,略带粗粝,却又非常舒服,握在手里,有一种踏实感,仿佛即将开启一段与文字的深刻对话。我期待着,在接下来的时间里,能在这片“海边”找到属于自己的那份宁静与波澜。

评分

拿到《海邊的卡夫卡(上)》这本书,第一眼就被它沉静的蓝色封面所吸引。那不是夏日海边的明媚,而是带着一种深邃的、仿佛能吞噬一切的静谧。翻开书页,一股淡淡的纸墨香扑鼻而来,与封面的色彩相得益彰,营造出一种独特的氛围。我并非那种一拿到书就迫不及待地埋头苦读的读者,我更喜欢在阅读之前,先与这本书建立一种无声的交流。它给我的感觉,就像一封来自遥远彼方的信件,尚未拆开,却已充满了神秘的吸引力。书的厚度适中,既不会让人望而却步,又预示着其中蕴含的深刻内容。我期待,在这趟阅读的旅程中,能感受到海的辽阔,也能体会到卡夫卡式的寓言。

评分

当指尖滑过《海邊的卡夫卡(上)》的封面,那是一种难以言喻的质感,不是光滑的塑料感,而是带着些微粗糙的纸张纹理,仿佛是时间留下的印记。深邃的蓝色调,不是那种海滩上的亮丽,而是更接近于深海的静谧,又带着一丝不易察觉的忧郁。我习惯在阅读前,先感受一本书的“气场”。这本书,给我的感觉,就像一个久经世事的老者,坐在海边,静静地望着远方,话语不多,却充满了故事。它的厚度,适中,既不会让我因为篇幅过长而感到畏惧,又暗示了其中蕴含的丰富内容。我期待它能带我进入一个完全不同的维度,那里或许有迷雾,有暗流,但同时也充满了生命力。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有