..........
............
| 内容简介 | |
| 《牛津英语小词典》第9版对词条作了修订,更新了内容,进行了重新设计。本词典是以《简明英语词典》(第11版)为基础编纂的系列词典之一。为编纂该词典,我们分析了收集自各种书籍、报刊、杂志以及因特网的数以亿计的英文词汇。本词典全面明晰地收录了当代英语的核心词汇,反映了英语的真实用法。为使释义更加明白易懂,本词典的释义词汇格外注意使用日常英语词汇,避免使用难词或术语化的词汇。 新版词典还为容易出现拼写、语法或发音问题的词汇提供了更多帮助信息。对于人们常会弄混的词语(如accept与except,pour与pore),在词典各处给出了专门的注释,指导如何区分。对于难于拼写的词汀:(如recelve,harass和indispensable)和词语用法难点(例如该如何选择使用fewer和less),本词典亦提供了注释文字加以说明。本词典还设置了方便易用的资料速查单元,从中可以查素诸多有用的资料信息。这些资料包括世界各国及首都、英格兰和英国历代君主、欧洲联盟成员国等。 |
| 目录 | |
| Introduction 前言 Guide to the dictionary 本词典使用指南 Little Oxford English Dictionary 正文 Factfinder 资料速查 |
| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 牛津英汉双解小词典(第9版) (牛津英汉词典,英语学习工具书,释义准确,内容丰富,简明实用,英汉对照,新华书店正版畅销图书) |
| 作者: | 英国牛津大学出版社 编著 著作 著 |
| 市场价: | 31.9元 |
| ISBN号: | 9787560076195 |
| 出版社: | 外语教学与研究出版社 |
| 商品类型: | 图书 |
| 其他参考信息(以实物为准) | ||
| 装帧:平装 | 开本:64开 | 语种:中英双语 |
| 出版时间:2008-06-01 | 版次:1 | 页数:1258 |
| 印刷时间:2014-06-21 | 印次:1 | 字数: |
说实话,我一开始对这种“经典”的版本更新抱持着一丝怀疑的态度,总觉得老字号的东西可能跟不上时代了。然而,实际使用下来,这种顾虑完全是多余的。这次的第九版显然是做了深度的本地化和与时俱进的调整。最让我惊喜的是它在释义的“本土化”处理上做得非常到位。它不仅仅是简单地给出英文到中文的对译,更重要的是,它会根据不同的语境和使用场合,提供最贴切的中文理解,甚至会指出一些看似相同但实际上含义有细微差别的近义词辨析。我过去常常在翻译一些比较微妙的语气时感到吃力,比如一些委婉的表达,但翻阅这本词典后,那种“啊,原来是这个意思”的顿悟感频繁出现。它就像一位耐心的老师,知道你会在哪里绊倒,并提前为你设置了清晰的引导。这种对学习者心理的精准把握,绝对是普通网络词典无法比拟的。此外,排版的优化也值得称赞,字体大小、行距、页边距的平衡拿捏得恰到好处,长时间阅读下来,眼睛的疲劳度明显降低了不少。
评分作为一个非科班出身的英语爱好者,我最怕的就是遇到那种“高高在上”的学术词典,动辄就是晦涩的术语和复杂的语法标注,让人望而生畏。这本“预售牛津英汉双解小词典”在保持权威性的同时,成功地做到了“平易近人”。它的设计理念似乎就是为了让“人手一本”,这意味着它必须面向最广泛的学习群体。我特别欣赏它在词条解释中对于易混淆词的对比处理。比如,在解释"affect"和"effect"时,它没有仅仅停留在词性上的区别,而是用非常简洁明了的图示或者对比表格,把它们在语义功能上的核心差异勾勒出来。对于初学者来说,这种直观的对比是极其有效的记忆拐杖。我发现自己对那些过去一直记不住、容易混淆的词汇,在查阅过这本书后,记忆和提取的准确率大大提高了。这说明编者非常懂得如何将复杂的语言知识“解码”成学习者容易接受和吸收的形式,体现了极高的教学智慧。
评分这本词典的纸张质量简直让人爱不释手,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是用心制作的。那种略带哑光的质感,翻页的时候一点都不费劲,而且油墨印制得非常清晰,即便是对我们这些老花眼不太友好的读者来说,查找起来也毫无压力。我特别喜欢它那种经典的装帧设计,简约中透着一股书卷气,放在书架上也是一道亮丽的风景线。当然,工具书最核心的还是内容的实用性,我对比了几本常用的同类型词典,发现这本在收词的广度和深度上都做得相当出色。它不仅收录了大量日常交流和学术写作中必须掌握的核心词汇,对于一些新兴的网络热词和专业领域的常用词汇也有所涉猎,这在很大程度上满足了我作为一个终身学习者的需求。比如,我在阅读一些前沿科技报道时,遇到了一些以前没见过的复合词,用这本词典一查,解释得非常到位,上下文的例句也组织得非常地道和自然。这种即时的满足感和学习的顺畅感,是衡量一本好工具书的重要标准。我甚至觉得,光是经常翻阅和触摸它,都能感受到一种沉淀下来的知识力量。
评分老实讲,现在市面上电子词典和APP太多了,随时掏出手机就能查,我一度觉得纸质词典是不是要被淘汰了。但使用这本词典后,我完全打消了这个念头。纸质词典带来的“沉浸式学习体验”是任何冰冷的屏幕都无法替代的。当你在一页上查找一个单词时,你的目光自然而然地会被周边的其他词汇所吸引,产生一种“知识的辐射效应”。你可能会无意中发现一个以前不认识的表达,并顺手查阅,这种主动探索的过程,极大地增强了学习的内驱力。而且,纸质书的“可操作性”也更强,我可以随手在旁边空白处做笔记,画重点,用不同颜色的笔做标记,形成我自己的知识体系。这本词典的纸张足够厚实,完全经得起反复涂画。这种互动性,使得它不单单是一个查询工具,更像是陪伴我一同成长的学习伙伴,记录着我每一次进步和困惑,这种专属感,是数字产品永远无法给予的。
评分我是一个对词汇的“应用”有着近乎偏执要求的人,光知道意思远远不够,我更关心的是怎么用地道的方式把它“说”出来或“写”出来。这本工具书在这方面的投入绝对是超乎预期的。它收录的例句不是那种生硬的、为了凑数而堆砌起来的“假句子”,而是真正取材于当代英语材料的真实语境。我发现很多例句本身就可以作为一个微型的“写作范本”来学习。比如,学习一个动词的用法时,它会展示出这个动词在正式报告、日常对话、甚至文学作品中是如何灵活运用的。这种多维度的展示,极大地拓宽了我对词汇生命力的理解。我甚至开始尝试模仿书中的句子结构来构建自己的表达,效果立竿见影。对于准备雅思或者托福等标准化考试的读者来说,这本书提供的语境丰富度,绝对能帮助你从“能看懂”的水平,迈向“能自如表达”的层次。它不是冷冰冰的知识库,而是一个活生生的语言使用指南。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有