預售牛津英漢雙解小詞典(第9版) 英語學習經典工具書 人手一本學英語 釋義準確 內容豐富

預售牛津英漢雙解小詞典(第9版) 英語學習經典工具書 人手一本學英語 釋義準確 內容豐富 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

英國牛津大學齣版社 編
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 英語學習
  • 工具書
  • 詞匯
  • 英語詞典
  • 第9版
  • 經典
  • 預售
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 學貫中西圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560076195
商品編碼:25389085264
叢書名: 牛津英漢雙解小詞典
開本:64開
齣版時間:2008-06-01

具體描述

..........

............

  內容簡介
《牛津英語小詞典》第9版對詞條作瞭修訂,更新瞭內容,進行瞭重新設計。本詞典是以《簡明英語詞典》(第11版)為基礎編纂的係列詞典之一。為編纂該詞典,我們分析瞭收集自各種書籍、報刊、雜誌以及因特網的數以億計的英文詞匯。本詞典全麵明晰地收錄瞭當代英語的核心詞匯,反映瞭英語的真實用法。為使釋義更加明白易懂,本詞典的釋義詞匯格外注意使用日常英語詞匯,避免使用難詞或術語化的詞匯。
新版詞典還為容易齣現拼寫、語法或發音問題的詞匯提供瞭更多幫助信息。對於人們常會弄混的詞語(如accept與except,pour與pore),在詞典各處給齣瞭專門的注釋,指導如何區分。對於難於拼寫的詞汀:(如recelve,harass和indispensable)和詞語用法難點(例如該如何選擇使用fewer和less),本詞典亦提供瞭注釋文字加以說明。本詞典還設置瞭方便易用的資料速查單元,從中可以查素諸多有用的資料信息。這些資料包括世界各國及首都、英格蘭和英國曆代君主、歐洲聯盟成員國等。

  目錄
Introduction 前言
Guide to the dictionary 本詞典使用指南
Little Oxford English Dictionary 正文
Factfinder 資料速查

  商品基本信息,請以下列介紹為準
商品名稱:   牛津英漢雙解小詞典(第9版) (牛津英漢詞典,英語學習工具書,釋義準確,內容豐富,簡明實用,英漢對照,新華書店正版暢銷圖書)
作者:   英國牛津大學齣版社 編著 著作
市場價:   31.9元
ISBN號:   9787560076195
齣版社:   外語教學與研究齣版社
商品類型:   圖書

  其他參考信息(以實物為準)
  裝幀:平裝   開本:64開   語種:中英雙語
  齣版時間:2008-06-01   版次:1   頁數:1258
  印刷時間:2014-06-21   印次:1   字數:


遠航之帆:探索浩瀚星辰的知識航程 這是一部關於人類探索未知、挑戰極限的恢宏史詩,它不著眼於日常的詞匯積纍,而是緻力於描繪那些定義瞭我們文明進程的偉大思想與發現。我們邀請您登上“遠航之帆”,這是一艘承載著人類集體智慧的巨輪,它將穿越時間與空間的迷霧,駛嚮知識的深海。 第一捲:文明的曙光與哲學的奠基 本書的第一部分將我們帶迴到古代文明的搖籃。我們不再關注如何準確地翻譯“A”或“the”,而是深入探討《漢謨拉比法典》的結構性思維,以及它如何構建瞭早期的社會契約概念。我們會詳細剖析蘇格拉底的詰問法,這種方法論本身就是一種對思維精確性的終極考驗——它不是教你“說什麼”,而是教你“如何思考”。 我們詳盡地闡述瞭柏拉圖的“理型論”,這不是一個需要查閱的術語,而是一種對實在世界與理念世界的深刻劃分。我們會用大量的篇幅來解析亞裏士多德的“四因說”,這種邏輯框架至今仍是科學探究的基礎。這不是字典的釋義,而是對思想根源的溯源。 此外,我們還將對比儒傢思想中“仁”與“禮”的實踐哲學,以及古印度吠陀經典中關於宇宙秩序(Dharma)的宏大構想。這些思想的復雜性,遠超任何單本詞典所能涵蓋的範圍,它們需要的是跨學科的融會貫通。 第二捲:科學的革命與宇宙的奧秘 在這一捲中,我們將聚焦於那些顛覆瞭我們對物質世界認知的重大突破。我們不會簡單羅列科學名詞,而是重構發現它們時的思維過程。 哥白尼的日心說並非一蹴而就,它涉及復雜的幾何學修正和對當時教會權威的挑戰。我們將詳述其模型構建的過程,及其對人類宇宙觀的衝擊。伽利略望遠鏡下的木星衛星,不僅僅是“觀察”到的現象,更是對“觀察者中心”這一固有偏見的徹底瓦解。 深入到牛頓的《自然哲學的數學原理》,我們不會停留在對“萬有引力定律”的公式引用,而是追溯其如何整閤瞭地上運動與天體運行,建立起一個宏大、統一的經典力學體係。這需要的是對微積分的理解,而非簡單的詞義對照。 更進一步,我們將探索達爾文的進化論。這不是一組生物學詞匯的集閤,而是基於對全球物種的長期田野調查、化石記錄的細緻比對,以及對“自然選擇”這一強大機製的深刻洞察。書中會描繪他航行中的思考軌跡,以及如何將分散的觀察點匯集成一條清晰的演化之河。 第三捲:工業的洪流與社會結構的變化 從18世紀的蒸汽轟鳴開始,世界進入瞭快速變革的時代。本捲關注的是社會結構、經濟理論和人類社會組織方式的演變。 亞當·斯密的“看不見的手”並非一個可供查閱的短語,而是一種關於市場自發秩序的復雜經濟學假設。我們會用翔實的案例分析,來探討其理論在不同曆史階段的適用性與局限性,以及大衛·李嘉圖的比較優勢理論如何塑造瞭全球貿易的格局。 同時,本書將深入分析馬剋思的《資本論》。這不是對“異化”或“剩餘價值”的簡單定義,而是對工業化早期資本積纍過程、勞動價值理論及其內在矛盾的係統性批判。我們采用曆史唯物主義的視角,梳理瞭機器大工業對工人階級生活方式的根本性重塑。 我們還會詳述啓濛運動的核心思想——自由、理性、人權——如何通過盧梭的《社會契約論》和孟德斯鳩的《法律與精神》,滲透到現代政治製度的設計之中,催生瞭現代國傢的雛形。 第四捲:20世紀的挑戰與前沿探索 進入近現代,知識的邊界以前所未有的速度被拓展。本捲聚焦於那些定義瞭我們當代世界的理論框架。 愛因斯坦的相對論,無論是狹義還是廣義,都要求讀者放棄對時間和空間的直覺認知。書中會通過詳細的思維實驗(如著名的“雙生子佯謬”),引導讀者理解時空彎麯這一反直覺的概念。 在物理學的微觀層麵,我們將揭示量子力學的哥本哈根詮釋所帶來的哲學睏境:觀察者如何影響被觀察的現實?海森堡的不確定性原理,對我們理解世界的基本確定性提齣瞭何種挑戰?這不是簡單的術語解釋,而是對物理實在本質的哲學拷問。 此外,本書還將覆蓋弗洛伊德的精神分析學,它深入挖掘瞭潛意識的幽暗領域,挑戰瞭傳統理性主義對人類行為的全部解釋。我們考察瞭結構主義和後結構主義思想傢,如索緒爾和德裏達,他們如何解構語言和意義的確定性,為後現代思潮鋪平瞭道路。 總結:知識的深度而非廣度 《遠航之帆》的目的,是提供一種理解世界深層結構的能力。它不關注如何快速記憶一組單詞以通過考試,而是緻力於培養讀者對人類曆史上最深刻、最復雜思想的把握能力。它提供的不是一張“路標”,而是一套“航海圖”,帶領讀者在知識的海洋中,自己繪製齣通往真理的航綫。每一次翻閱,都是一次思維的深度訓練,一次對人類智慧極限的緻敬與超越。我們相信,真正的學習,源於對事物內在邏輯的構建,而非對外部標簽的簡單收集。

用戶評價

評分

作為一個非科班齣身的英語愛好者,我最怕的就是遇到那種“高高在上”的學術詞典,動輒就是晦澀的術語和復雜的語法標注,讓人望而生畏。這本“預售牛津英漢雙解小詞典”在保持權威性的同時,成功地做到瞭“平易近人”。它的設計理念似乎就是為瞭讓“人手一本”,這意味著它必須麵嚮最廣泛的學習群體。我特彆欣賞它在詞條解釋中對於易混淆詞的對比處理。比如,在解釋"affect"和"effect"時,它沒有僅僅停留在詞性上的區彆,而是用非常簡潔明瞭的圖示或者對比錶格,把它們在語義功能上的核心差異勾勒齣來。對於初學者來說,這種直觀的對比是極其有效的記憶拐杖。我發現自己對那些過去一直記不住、容易混淆的詞匯,在查閱過這本書後,記憶和提取的準確率大大提高瞭。這說明編者非常懂得如何將復雜的語言知識“解碼”成學習者容易接受和吸收的形式,體現瞭極高的教學智慧。

評分

這本詞典的紙張質量簡直讓人愛不釋手,拿在手裏沉甸甸的,一看就知道是用心製作的。那種略帶啞光的質感,翻頁的時候一點都不費勁,而且油墨印製得非常清晰,即便是對我們這些老花眼不太友好的讀者來說,查找起來也毫無壓力。我特彆喜歡它那種經典的裝幀設計,簡約中透著一股書捲氣,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。當然,工具書最核心的還是內容的實用性,我對比瞭幾本常用的同類型詞典,發現這本在收詞的廣度和深度上都做得相當齣色。它不僅收錄瞭大量日常交流和學術寫作中必須掌握的核心詞匯,對於一些新興的網絡熱詞和專業領域的常用詞匯也有所涉獵,這在很大程度上滿足瞭我作為一個終身學習者的需求。比如,我在閱讀一些前沿科技報道時,遇到瞭一些以前沒見過的復閤詞,用這本詞典一查,解釋得非常到位,上下文的例句也組織得非常地道和自然。這種即時的滿足感和學習的順暢感,是衡量一本好工具書的重要標準。我甚至覺得,光是經常翻閱和觸摸它,都能感受到一種沉澱下來的知識力量。

評分

說實話,我一開始對這種“經典”的版本更新抱持著一絲懷疑的態度,總覺得老字號的東西可能跟不上時代瞭。然而,實際使用下來,這種顧慮完全是多餘的。這次的第九版顯然是做瞭深度的本地化和與時俱進的調整。最讓我驚喜的是它在釋義的“本土化”處理上做得非常到位。它不僅僅是簡單地給齣英文到中文的對譯,更重要的是,它會根據不同的語境和使用場閤,提供最貼切的中文理解,甚至會指齣一些看似相同但實際上含義有細微差彆的近義詞辨析。我過去常常在翻譯一些比較微妙的語氣時感到吃力,比如一些委婉的錶達,但翻閱這本詞典後,那種“啊,原來是這個意思”的頓悟感頻繁齣現。它就像一位耐心的老師,知道你會在哪裏絆倒,並提前為你設置瞭清晰的引導。這種對學習者心理的精準把握,絕對是普通網絡詞典無法比擬的。此外,排版的優化也值得稱贊,字體大小、行距、頁邊距的平衡拿捏得恰到好處,長時間閱讀下來,眼睛的疲勞度明顯降低瞭不少。

評分

老實講,現在市麵上電子詞典和APP太多瞭,隨時掏齣手機就能查,我一度覺得紙質詞典是不是要被淘汰瞭。但使用這本詞典後,我完全打消瞭這個念頭。紙質詞典帶來的“沉浸式學習體驗”是任何冰冷的屏幕都無法替代的。當你在一頁上查找一個單詞時,你的目光自然而然地會被周邊的其他詞匯所吸引,産生一種“知識的輻射效應”。你可能會無意中發現一個以前不認識的錶達,並順手查閱,這種主動探索的過程,極大地增強瞭學習的內驅力。而且,紙質書的“可操作性”也更強,我可以隨手在旁邊空白處做筆記,畫重點,用不同顔色的筆做標記,形成我自己的知識體係。這本詞典的紙張足夠厚實,完全經得起反復塗畫。這種互動性,使得它不單單是一個查詢工具,更像是陪伴我一同成長的學習夥伴,記錄著我每一次進步和睏惑,這種專屬感,是數字産品永遠無法給予的。

評分

我是一個對詞匯的“應用”有著近乎偏執要求的人,光知道意思遠遠不夠,我更關心的是怎麼用地道的方式把它“說”齣來或“寫”齣來。這本工具書在這方麵的投入絕對是超乎預期的。它收錄的例句不是那種生硬的、為瞭湊數而堆砌起來的“假句子”,而是真正取材於當代英語材料的真實語境。我發現很多例句本身就可以作為一個微型的“寫作範本”來學習。比如,學習一個動詞的用法時,它會展示齣這個動詞在正式報告、日常對話、甚至文學作品中是如何靈活運用的。這種多維度的展示,極大地拓寬瞭我對詞匯生命力的理解。我甚至開始嘗試模仿書中的句子結構來構建自己的錶達,效果立竿見影。對於準備雅思或者托福等標準化考試的讀者來說,這本書提供的語境豐富度,絕對能幫助你從“能看懂”的水平,邁嚮“能自如錶達”的層次。它不是冷冰冰的知識庫,而是一個活生生的語言使用指南。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有