中西文化文学十论

中西文化文学十论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张平功 著
图书标签:
  • 中西文化
  • 比较文学
  • 文学史
  • 文化研究
  • 思想史
  • 中国文学
  • 外国文学
  • 文化交流
  • 文学批评
  • 跨文化研究
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 广影图书专营店
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511720009
商品编码:29768197475
包装:平装
出版时间:2013-12-01

具体描述

基本信息

书名:中西文化文学十论

定价:50.00元

售价:34.0元,便宜16.0元,折扣68

作者:张平功

出版社:中央编译出版社

出版日期:2013-12-01

ISBN:9787511720009

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:12k

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


本书分为上篇﹑下篇两部分。  本书分为上篇﹑下篇两部分。
  上篇含6篇关于中西文化研究专题论文,形成中西文化对比与互鉴的体系和框架。主要内容分述如下。篇“巴特的‘神话’与阿尔都塞的‘意识形态’”致力于研究文化和文学研究的认知问题,中外文学与文化文本几乎无一不以文化与社会相联系,并与政治话语紧密相连,纯文学或纯文学性的作品并不多见。本文对展延为社会和民族神话的文学与文化和意识形态的关系进行了厘清,并指出其规范和柔性控制的作用。第二篇“中国语境中的雷蒙威廉斯”尝试把这位文化研究的旗帜性人物放到中国语境进行研究,评析在不同的文化背景之下其文化唯物主义理论,旨在对本国文学与文化研究提供思想资源和批评的角度。论文具体探讨威廉斯的主要观点,如威廉斯对传统马克思主义的经济决定论的质疑、文化唯物主义与法兰克福学派文化批判理论的关系、公共文化权利、文化的民主化、文化和文学的物质生产的特性,以及英语研究的方法,破除学术界对威廉斯的某些关键性的误解, 以重新认识威廉斯文化唯物主义文学理论的实质和在不同文化背景下的作用。第三篇“吕西伊利加雷的性别诗学”是研究这位当代女性主义理论家对文化和文学研究中不可回避的性别主题的研究和辨析,着重探究其后现代解构主义思想。伊利加雷所倡导的两性之间的身体和心理差异对于女性的自主意识的觉醒和自我解放具有启蒙意义,也对女性主义文学的创作和接受产生影响。虽然伊利加雷和威廉斯属同代欧陆思想家,其各自的思想脉络和批判旨趣迥然相异。第四篇“全球化参照系中的中国‘文化热’”回顾了资本主义在全球范围内的扩张与全球化的逐步形成,分析了全球化与现代性对中国文化的影响,以及在上个世纪80年代以降在中国大陆出现的“文化热”,如入大量引进和翻译西方文化经典到国学的复兴与传统文化的复苏。文章探讨了全球化的到来给地方文化的认知和坚守所带来的挑战。第五篇“全球兴与当代中国文化身份建构”进一步研究了在全球化语境下,以儒家文化为代表的中国本土所面临的机遇和挑战,指出,以儒家文化为代表的传统文化有助于文化全球化的形成和发展,东西方文化需要相互欣赏和借鉴,“互为主观”。第六篇“﹑庆典与文化展示”论及中国与西方国家对文化仪式和文化庆典所赋予的政治与意识形态的意义和内涵,同时也探讨了仪式与庆典的社会功能。在后现代媒体时代,传统节日庆典﹑祭祖仪式,公共假日聚会和阅兵式使得民族意识和文化身份得以充分呈现和强化,而后者在西方社会的表征形式则是去形式化,并以日常生活方式加以表现。
  下篇与上篇形成文学理论与实践的映照,含有4篇文章,属文学文本研究,研究专题有异,但均突出文学文本的细读,以求窥见大观。第七篇“文学文本与文化预设”并非泛论文学母题,而是以充分的文学文本分析和细读为基础的,涉及的作家作品包括拉金﹑希尼﹑福斯特﹑奈保尔等,以求阐释清楚文学文本与作家文化背景和生活经历之间的关系,并发掘其中的张力,而后者对于前者总是起到显性或隐性的文化预设作用。第八篇“释读萨伊德的‘东方学’”,聚焦这位文学理论家的主要代表作《东方学》和《东方学再考》,并对其相关殖民主义和后殖民主义思想进行剖析,得出的结论是,《东方学》并不是一部反西方文化的著述,若把它看作东方对西方的反拨是违反作者写作本意的,因为客观评价欧洲或整个西方文化和文学成就的得失并不意味着要弘扬伊斯兰或是其他东方或地方文化,对萨伊德的著作去做“二分法”解读将失去文化和道义上的公允。第九篇和第十篇分别论述和分析英美文学的经典诗人塔特﹒休斯和罗伯特﹒佛洛斯特的诗歌。休斯的诗歌寓深刻的反西方理性主义思想于生动而又逼真的自然和人文意象之中(如,动物﹑植物﹑怪兽和神话),其批判旨趣体现在几乎全部诗集之中。美国诗人佛洛斯特则是大器晚成,其诗歌成就在美国文学史上独树一帜。田园诗歌语言朴实无华,流畅自然,格调清新;他的哲理诗寓生活哲理和真理于隽永之中,可思性强,本篇对佛洛斯特的重要诗作做了较全面的解析和评价。下篇另有两部分内容,一是著者采写的关于英国(爱尔兰)戏剧的访谈,二是文化文学理论关键词。需要强调的是,后者对于外国文学专业研究生和文学研究者具有重要的参考价值。

目录


作者介绍


About the Author: Zhang Pinggong holds an MA and a Ph.D in Cultural and Literary Studies from Staffordshire University in England. His main research interests are concerned with Anglo-American Literature, Cultural Theories, Globalization and Professional Translation. His most recent publications include Cultural and Ideology at an Invented Place (Cambridge Scholars Publishing, 2007), Globalization and Cultural Identifications (Jinan University Press, 2013, edited volume), and “Culture Is Ordinary – on Raymond Williams’s Cultural Sociology” (Journal of Academic Research, No.4, 2013). He now teaches at Guangdong University of Foreign Studies as Professor of English Literature and Cultural Studies, where he also serves as Supervisor of Comparative Cultural Studies Program.
  作者简介: 张平功,安徽灵璧人,获英国斯泰福大学文化表现硕士和文学理论博士学位,现为广东外语外贸大学教授。研究方向为英美文学﹑西方文论和文化研究。主要著述包括《文化研究的兴起与发展》﹑《从法兰克福学派到英国文化研究学派》﹑《文化研究语境中的英国文学研究》﹑《全球化的后果》﹑《佛洛斯特诗歌赏析》﹑《塔特休斯诗歌评论》﹑“威廉斯研究”系列论文﹑Culture and Ideology at an Invented Place (Cambridge Scholars Publishing)等。

文摘


序言



《中西文化文学十论》——文明碰撞与精神回响 本书深入探索中西方两种伟大文明在文学领域交织、对话与碰撞的辉煌历程。作者以其深厚的学养和敏锐的洞察力,精心选取了十个具有代表性的论题,犹如十扇窗户,带领读者穿越时空的维度,审视中西文学在历史长河中的独特演进,以及它们之间产生的深刻影响与互鉴。 第一论:从神话的源头窥探文明的基因 文学的起点往往深埋于古老的传说与神话之中。本章将聚焦于中国《山海经》等早期神话体系与古希腊神话的比较研究。我们将探究这些神话如何在各自的文化土壤中滋养出独特的宇宙观、英雄观以及对自然与人神关系的理解。通过对比,我们能清晰地看到,无论是盘古开天辟地的宏大叙事,还是奥林匹斯众神的爱恨情仇,都深刻地烙印着民族性格与早期文明的基因。神话不仅是故事,更是民族精神的初啼,是理解后世文学作品审美特质与价值取向的钥匙。我们将分析其叙事结构、象征意义以及它们如何塑造了各自民族早期对世界和自身的认知。 第二论:诗歌的边界:从《诗经》到荷马史诗的韵律与情怀 诗歌作为文学中最古老、最纯粹的形式之一,承载着人类最原始的情感与最深邃的思考。本章将中国最早的诗歌总集《诗经》与西方史诗的巅峰之作荷马史诗进行对话。我们不仅将比较它们在音韵、节奏、意象等方面的形式差异,更将深入探讨它们所抒发的情感内核。从《诗经》的“风、雅、颂”中流淌出的生活气息、家国情怀与质朴情感,到荷马史诗中英雄主义的壮丽、命运的悲怆以及对荣耀的永恒追求,我们将揭示不同文化背景下诗人如何用文字构建起民族的情感世界。这种比较将促使我们思考,何为诗意的永恒,何为人类共通的情感表达,又是什么使得不同文化中的诗歌能够产生如此独特的魅力。 第三论:叙事的演进:从《史记》的宏图到欧洲小说的萌芽 叙事是文学最为普遍的存在形式。本章将目光投向中国史学巨著《史记》与欧洲早期小说,探讨叙事艺术的发展轨迹。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的宏愿,奠定了中国史传文学的基石,其笔下的人物栩栩如生,事件波澜壮阔。而欧洲小说的萌芽,则经历了从骑士传奇到现实主义的漫长演变。我们将分析《史记》在人物塑造、情节安排、史观构建等方面的独到之处,并与早期欧洲小说在关注点、叙事技巧、社会反映等方面的异同进行比较。通过这一对比,我们可以看到,叙事艺术如何在不同的文化语境下,服务于不同的认识世界和记录历史的目的,并最终孕育出各自的文学高峰。 第四论:戏剧的舞台:东方意境与西方冲突的交融 戏剧,作为一种集文学、表演、音乐于一体的综合艺术,在东西方文明中都扮演着至关重要的角色。本章将以中国古典戏曲(如元杂剧、明清传奇)为代表,与古希腊悲喜剧以及莎士比亚戏剧进行比较。我们将探讨它们在剧情结构、人物类型、表演程式、舞台呈现等方面的显著差异,以及这些差异背后所蕴含的文化价值观。例如,中国戏曲的写意、程式化与象征性,与西方戏剧的现实主义、冲突性与个体命运的突出,形成了鲜明的对照。然而,在跨文化的交流中,我们也看到了借鉴与融合的可能性。这种比较将帮助我们理解,戏剧如何成为反映社会现实、探讨人生哲理、寄托民族情感的重要载体。 第五论:散文的笔触:理性之思与感性之语的对话 散文以其自由灵活的体裁,最能体现作者的个性与思想。本章将从中国古代的散文传统(如诸子散文、唐宋八大家散文)出发,与西方近代散文的代表作品进行对话。我们将分析中国散文的叙事性、说理性、抒情性特点,以及其强调的“文以载道”的传统。同时,也将审视西方散文在哲学思辨、个人体验、情感表达等方面的探索。这种对比将展现出,在面对广阔的世界与复杂的人生时,不同文化背景下的作家如何运用散文这一载体,表达他们的思考、感悟与情感,以及他们对理性与感性关系的独特理解。 第六论:小说的新境:市民社会的兴起与人物内心的探索 小说作为一种相对晚近的文学形式,在近现代得到了蓬勃的发展。本章将着眼于中国近代小说(如鲁迅小说、曹禺话剧中的小说化倾向)的崛起,与欧洲现实主义小说进行比较。我们将探讨城市化进程、社会变革对小说创作的影响,以及作家如何通过对社会生活的细致描摹、对人物内心世界的深入挖掘,来反映时代的变迁与人性的复杂。从中国小说中对民族命运的忧思,到欧洲小说中对个体生存困境的刻画,我们将看到,小说如何成为观察社会、理解人性的重要窗口,以及它如何从宏大叙事转向对个体命运的关注。 第七论:文学观念的演变:从“载道”到“独立之艺术” 文学的价值与功能,在不同的历史时期和文化语境下,会产生不同的理解。本章将梳理中国传统文学“文以载道”的观念,与西方文艺复兴以来“艺术为艺术”的观念进行对话。我们将探究这两种文学观念产生的历史背景、哲学基础及其对文学创作和接受产生的深远影响。从强调文学的教化功能、道德指引,到倡导文学的审美价值、独立性,我们将看到文学观念的演变,反映了社会思想的进步与文化自我的觉醒。这种比较将帮助我们认识到,文学并非铁板一块,其价值的判定也并非一成不变。 第八论:翻译的桥梁:跨越语言与文化的鸿沟 翻译是连接不同文学传统的关键桥梁。本章将聚焦于中西方文学翻译的历史与理论,探讨翻译在促进文学交流、文化传播中的重要作用。我们将分析翻译过程中面临的语言障碍、文化差异以及不同翻译策略的优劣。通过对经典文学作品的翻译案例进行分析,我们将看到,优秀的翻译不仅能够传递原文的意思,更能传达原文的韵味与精神,从而在不同文化之间架起理解的桥梁。本章也将探讨翻译的“忠实”与“自由”之辩,以及它如何塑造了读者对异域文学的认知。 第九论:现代性的挑战与文学的回响 进入现代社会,东西方文学都面临着前所未有的挑战与变革。本章将审视现代性对中西方文学产生的冲击,以及作家们如何通过新的艺术形式和思想内容来回应这一时代课题。从西方现代主义、后现代主义的探索,到中国新文学的觉醒与发展,我们将看到,在科技发展、社会转型、全球化浪潮的影响下,文学如何寻求新的表达方式,如何反思传统、探索主体性、表达对现代生活经验的感受。这一章将展现文学在应对时代变迁时的韧性与创造力。 第十论:未来的展望:文明互鉴与文学的无限可能 在全球化日益深入的今天,中西方文学的交流与互鉴已成为一种常态。本章将对前九论进行总结,并展望中西方文学未来的发展趋势。我们将探讨在多元文化共存的时代,文学如何扮演更加积极的角色,如何促进不同文明之间的理解与对话,以及如何共同创造更加丰富多彩的文学图景。文学作为人类精神活动的结晶,将在跨文化的碰撞与融合中,迸发出更加璀璨的光芒,为人类文明的进步贡献独特的智慧与力量。 《中西文化文学十论》并非仅仅停留在表面的比较,而是力图通过深入的文本分析、历史梳理与理论探讨,揭示中西方文学在各自发展过程中所形成的独特美学特质,以及在相互影响下所产生的深刻变革。本书旨在为读者提供一个理解中西方文学差异与共性的广阔视野,促进不同文化之间的理解与尊重,并激发对文学本身及其在人类文明进程中作用的更深层次的思考。它是一次精神的远游,一场智慧的对话,一场对人类共同的精神家园的追寻。

用户评价

评分

读完这本书,我仿佛经历了一场心灵的洗礼,对世界文学的理解仿佛推开了一扇新的大门。作者在探讨中西方戏剧的差异时,展现出了极其敏锐的洞察力。中国传统戏曲,如京剧、昆曲,其程式化的表演、锣鼓点子的运用、以及对人物脸谱的象征意义,都构成了一种独特的艺术体系。它更注重情感的宣泄和道德的教化,通过夸张的表现手法,将人性的善恶、忠奸,表现得淋漓尽致,具有很强的警示意义。而西方戏剧,从古希腊的悲剧到莎士比亚的戏剧,则更倾向于对人性的复杂性进行深入的剖析,对个体的困境和命运进行哲学的思考,有时甚至充满了对社会现实的深刻批判。这种不同的舞台呈现,折射出的是两种截然不同的文化精神,一种是集体意识的张扬,一种是个体价值的凸显。这本书让我看到了文学作为一种艺术形式,是如何承载和反映一个民族的文化基因的。

评分

这本书的阅读体验,如同漫步在一条蜿蜒的山径上,每一步都有新的发现,每一次回望,都能看到更壮阔的风景。其中关于“人与自然”关系在中西方文学中的表现,是我最感兴趣的部分。中国文学中,常常将人与自然融为一体,山水草木都仿佛拥有灵性,寄托着文人的情怀,体现出一种“天人合一”的哲学观。无论是陶渊明的田园诗,还是山水画中的留白,都传递着一种超脱世俗、回归自然的渴望。而西方文学,尤其是工业革命之后,则更多地将自然视为一种可供人类征服和改造的力量,对自然资源的开发和利用,以及人类在科技进步中扮演的角色,成为了重要的主题。当然,书中也并非一概而论,也探讨了西方文学中回归自然、反思工业文明的思潮。这种差异,让我深刻地体会到不同文化在面对同一个世界时,所产生的不同视角和价值观,也引发了我对当下人类与自然关系的深刻反思。

评分

这是一本让我心生敬佩的书。它并非简单地将中西方文化进行并置,而是试图在它们看似遥远的彼岸之间,搭建一座沟通的桥梁。书中关于“意境”与“象征”的探讨,尤其令我印象深刻。中国山水画中的“意境”,往往是含蓄而悠远的,寥寥数笔,却能勾勒出天地万物的神韵,给人留下广阔的想象空间。这种“言有尽而意无穷”的美学追求,也深深地烙印在中国诗词和散文中,通过物象的描绘,引发读者的情感共鸣,营造出一种难以言喻的氛围。而西方文学中的“象征”,则更加直接而有力,通过具象的意象来表达抽象的概念或情感,有时是强烈的批判,有时是深刻的隐喻。作者在分析这些文化符号的运用时,常常能触及最本质的精神内核,让我感受到不同文明在艺术表达上的相似与迥异,也让我更加珍视人类共通的情感体验,尽管表达方式千差万别。

评分

这本书如同一扇窗,让我得以窥探古老东方智慧与西方思想碰撞出的璀璨火花。作者以其深厚的学养和独特的视角,娓娓道来,将那些抽象的文化概念变得鲜活生动。我尤其欣赏他对中西方文学在“情”与“理”这两个核心概念上表现出的不同取向的细致梳理。在中国文学中,“情”常常是贯穿始终的主线,无论是婉约的诗词,还是跌宕起伏的小说,都淋漓尽致地展现了人物内心的情感波动,喜怒哀乐,爱恨情仇,都仿佛跃然纸上,触动着读者的心弦。而西方文学,在我看来,则更多地倾向于对“理”的探索,对逻辑、理性、个体价值的强调,使得故事的结构更为严谨,人物的塑造也更具分析性和批判性。这种对比并非孰优孰劣,而是展现了不同文化语境下,人类情感和思维方式的多元表达,读来引人深思,也让我对文学的理解上升到了一个新的层面,仿佛置身于一个宏大的文化展览中,细细品味着每一件展品的独特韵味。

评分

翻开这本书,仿佛踏入了一个跨越时空的知识殿堂,每一次阅读都是一次智识的拓展。书中对于中西方叙事技巧的比较,让我受益匪浅。中国传统小说,尤其是章回体小说,往往注重情节的层层递进,人物的成长轨迹,以及道德伦理的探讨,有时甚至带着一种宿命论的色彩。这种叙事方式,仿佛在引导读者一步步解开谜团,感受因果循环的智慧。而西方文学的叙事,则更加灵活多样,有时聚焦于人物的内心独白,深入挖掘其潜意识的活动;有时则通过精巧的结构设计,制造出意想不到的悬念和反转,让读者在惊叹之余,也对叙事本身的力量有了更深的认识。作者并非简单地罗列差异,而是深入分析了这些叙事方式背后所蕴含的文化价值观和哲学思想。读完这一部分,我对如何欣赏和解读文学作品有了全新的视角,也更加理解了不同文化背景下的读者为何会产生共鸣或疏离。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有