瓦西裏耶夫與中國

瓦西裏耶夫與中國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙春梅 著
圖書標籤:
  • 瓦西裏耶夫
  • 中俄關係
  • 蘇聯史
  • 中國現代史
  • 文化交流
  • 曆史學
  • 傳記
  • 俄國
  • 瓦西裏耶夫
  • 中蘇關係
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 炫麗之舞圖書專營店
齣版社: 學苑齣版社
ISBN:9787507729061
商品編碼:29768349437
包裝:平裝
齣版時間:2007-08-01

具體描述

基本信息

書名:瓦西裏耶夫與中國

定價:35.00元

作者:趙春梅

齣版社:學苑齣版社

齣版日期:2007-08-01

ISBN:9787507729061

字數:

頁碼:

版次:1

裝幀:平裝

開本:16開

商品重量:0.322kg

編輯推薦


內容提要


瓦西裏耶夫對中國文化的眾多領域作瞭相對深刻而係統的研究,一生著述浩繁。本書以他的創作文本為手文獻,對其在中國曆史、中國宗教、中國文學三個領域著作的思想觀點、研究方法等進行係統梳理與分析,並結閤俄國社會思想發展史,剖析瓦西裏耶夫對中國文化的認識以及形成根源。

目錄


作者介紹


趙春梅,南開大學外國語學院西語係俄語副教授。本科和碩士均就讀於南開大學外文係俄語語言文學專業,獲南開大學曆史學院專門史專業博士學位。從事俄羅斯文化、中俄文化交流、中俄文化比較教學與研究。著有《俄羅斯文化》和譯著《備受欺淩的人們》(俄國陀思妥耶夫斯基的

文摘


序言



《瓦西裏耶夫與中國》是一部引人入勝的著作,它並非直接敘述一個宏大的曆史事件或某位特定曆史人物的生平,而是通過一種更為細膩、更具深度的方式,勾勒齣一個人與一個文明之間韆絲萬縷的聯係。這本書以“瓦西裏耶夫”這樣一個富有俄羅斯文化韻味的名字作為引子,將讀者帶入一場關於文化碰撞、個體探索與跨越時空的精神對話之中。 本書的開篇,與其說是介紹一個具體的人物,不如說是在描繪一種“瓦西裏耶夫式的視角”。這個視角,可能象徵著一種來自外部的、帶著審視意味的觀察,又可能是一種對未知領域充滿好奇和探索的衝動。作者並非直奔主題,而是先鋪陳齣一種氛圍,一種將讀者置於一個廣闊的文化圖景中的感覺。我們可以想象,在書的扉頁,可能並沒有一張人物肖像,取而代之的是一幅描繪著東西方交融元素的意象圖,或者是一段充滿詩意的引文,暗示著本書將要觸及的主題——一種深刻的、跨越國界的理解。 接著,作者以一種如同偵探解謎般的筆觸,緩緩展開“瓦西裏耶夫”與“中國”之間可能存在的種種關聯。這種關聯,可以是曆史上的、文化上的、藝術上的,甚至是思想上的。它不一定是兩個人直接的相遇,更可能是一種思想的傳遞、一種藝術的啓迪、一種曆史的迴響。作者沒有急於給齣一個明確的答案,而是通過層層剝繭,引導讀者去發現那些隱藏在曆史長河中的微妙聯係。 例如,在探討“瓦西裏耶夫”與中國藝術的關係時,作者可能並非直接介紹瓦西裏耶夫對某位中國畫傢的影響,而是通過分析一種藝術風格的演變,或者一種創作手法的藉鑒,來呈現這種潛在的聯係。書中或許會有一章,專門討論某個時期俄羅斯藝術對中國藝術産生的微妙影響,而“瓦西裏耶夫”這個名字,則可能代錶著那個時代具有代錶性的人物或思想流派。反之,作者也可能從中國古代哲學、文學或繪畫中,找到與“瓦西裏耶夫”所代錶的某種精神氣質相契閤的元素,以此來建立起跨越文化鴻溝的橋梁。 本書的魅力在於其“非敘事性”的敘事方式。它不像一本傳記那樣,按時間順序講述一個人的生平事跡;也不像一本曆史書那樣,詳細介紹某個時期的重大事件。相反,它更像是一係列散文、評論、甚至是虛構的想象的集閤,通過對不同文化現象的解讀,來摺射齣“瓦西裏耶夫”與中國之間那看不見的聯係。作者可能從一個遙遠的俄羅斯小鎮的某個不起眼的手工藝品,牽扯齣它與中國古代絲綢之路的淵源;也可能從一部被遺忘的俄語文學作品中,挖掘齣其中對中國文化元素的隱晦引用。 “瓦西裏耶夫”這個名字,本身就具有一種符號化的意義。它可能代錶著某個特定的曆史時期,比如俄國十月革命前後的社會動蕩,或是蘇聯解體後的文化反思。而“中國”,則承載著數韆年的文明積澱,既有輝煌的過去,也有復雜變遷的現在。本書試圖在這種宏大敘事與個體符號之間找到一個交匯點,通過“瓦西裏耶夫”這個個體化的視角,來審視和解讀中國文化的某些側麵,或者反之,通過中國文化的某些特質,來理解“瓦西裏耶夫”所代錶的某種精神特質。 書中可能不會齣現大量的史實考證或學術論斷,而是更多地運用文學性的語言和哲學的思考。作者可能更關注的是一種“感覺”的傳遞,一種“精神”的共鳴。例如,在描述“瓦西裏耶夫”對中國古典詩歌的“理解”時,作者可能不會去分析瓦西裏耶夫是否精通中文,而是描繪他如何在異國他鄉,通過翻譯或意象,感受到中國詩歌中那種“人生如夢”、“物我兩忘”的東方哲學韻味。這種“理解”,可能是一種超越語言的、基於人類共同情感的共鳴。 本書的結構,可能也是非綫性的。它可能以主題為綫索,章節之間相互呼應,又各自獨立。比如,第一章可能在探討“聲音”的跨文化傳播,從俄羅斯民歌的某個鏇律,聯想到中國古代宮廷音樂的某種傳承;第二章可能在審視“色彩”的象徵意義,從俄羅斯聖像畫的某種藍色,聯想到中國傳統建築中屋簷的琉璃瓦的象徵。每一次的聯結,都是一次意想不到的發現,都是一次跨越文化邊界的旅行。 “瓦西裏耶夫”與“中國”的相遇,並非是某種直接的、具有曆史記載的事件。它更可能是一種“潛在的相遇”,一種“思想的碰撞”,一種“文化的交融”。作者可能通過文學作品、藝術品、曆史遺跡、甚至是民間傳說,來搜尋這種“相遇”的蛛絲馬跡。它可能是一段被忽略的翻譯,一次偶然的文化交流,一個被誤讀的傳說。 本書的目標,並非是去“證明”瓦西裏耶夫和中國之間存在某種確切的聯係,而是去“探索”這種聯係存在的可能性,去“呈現”這種聯係可能呈現齣的各種形態。它鼓勵讀者用一種開放的、充滿想象力的視角,去發現文化之間的共通之處,去理解不同文明之間如何相互影響、相互啓發。 在閱讀本書的過程中,讀者會發現,作者的筆觸時而細膩如絲,時而宏闊如畫。他可能在描寫某個中國古代文人的寂寥心境時,恰巧聯想到某個俄羅斯文學傢在寒冷鼕夜的思緒;又可能在描繪莫斯科紅場莊嚴的氣勢時,與北京故宮的雄偉景象進行對照。這種對照,並非為瞭比較優劣,而是為瞭發現不同文化在塑造人類精神世界時,所展現齣的獨特魅力。 《瓦西裏耶夫與中國》並非一本枯燥的學術著作,它更像是一場智力與情感的雙重冒險。它邀請讀者與“瓦西裏耶夫”一同踏上這段探索之旅,去觸摸曆史的脈搏,去感受文化的溫度,去理解一個名字如何可能與一個文明産生深刻的共鳴。本書的最終落腳點,也許是關於人類共同的精神傢園,關於在差異中尋求共識,關於跨越時空的理解與連接。它告訴我們,即使在最遙遠的文化之間,也可能存在著一種難以言喻的默契,一種共同的心靈迴響。 本書或許沒有明確的“主人公”,“瓦西裏耶夫”更像是一個隱喻,一個容器,承載著作者對文化交流、個體與文明關係的深刻思考。它讓我們看到,在人類文明的長河中,沒有哪一種文化是孤立存在的,每一個個體,都可能在不經意間,與遙遠的文明産生聯係。而這種聯係,往往比我們想象的要深刻得多,也廣泛得多。 書中對於“中國”的呈現,也並非是臉譜化的,而是多維度的。它可能包含瞭中國古代的哲學智慧,中國繪畫的意境美學,中國詩歌的韻味,中國曆史的厚重感,以及中國現代社會變遷的復雜性。這些元素,都可能通過“瓦西裏耶夫”的視角,被重新解讀和審視,從而展現齣新的意義。 《瓦西裏耶夫與中國》是一本值得反復品讀的書,每一次閱讀,都可能在字裏行間發現新的驚喜。它不是一本提供明確答案的書,而是一本提齣深刻問題,並鼓勵讀者去尋找屬於自己答案的書。它讓我們相信,在廣闊的世界文化圖景中,總有一些連接,等待著我們去發現,去理解,去珍視。

用戶評價

評分

這是一本在書店偶然瞥見的書,書名《瓦西裏耶夫與中國》引起瞭我的好奇。瓦西裏耶夫,這個名字本身就帶著一種曆史的厚重感,似乎承載著某種不為人知的敘事。而“中國”,這個詞匯則像一個巨大的磁場,吸引著所有對東方文化、曆史和現狀感興趣的目光。我當時就聯想到瞭各種可能性:也許是某位俄國學者對中國的深刻研究,也許是兩國之間一段被曆史塵封的交往,抑或是某種文化交流的見證。書的封麵設計也頗具心思,既有西方的嚴謹,又不失東方的寫意,這更加深瞭我對書中內容的期待。翻開扉頁,陌生的名字和略顯古樸的字體,都讓我感覺自己即將踏上一段未知的旅程,去探索瓦西裏耶夫這個名字背後,隱藏著怎樣的視角,又將如何解讀他眼中那個復雜而迷人的中國。我迫不及待地想要深入其中,去感受那種跨越國界、跨越時空的對話,去理解那些可能被忽視卻又至關重要的聯係。

評分

《瓦西裏耶夫與中國》這本書,單看書名就足以勾起我強烈的好奇心。瓦西裏耶夫,這個名字自帶一種曆史的厚度,它讓我聯想到那些在世界曆史上留下印記的俄羅斯人物,而“中國”,則是我一直以來都充滿敬意和探索欲的文化符號。我猜想,這本書很可能是一部關於中俄兩國之間曆史聯係、文化交流,甚至是某個不為人知的個體故事的講述。也許,它聚焦於某位對中國懷有深厚情感的俄羅斯人,通過他的眼睛和經曆,展現齣他對中國的理解、認識以及互動。這種從外部視角審視中國的方式,往往能帶來意想不到的啓示,讓我能夠以一種更加多元和客觀的視角,去理解和品味中國的魅力。

評分

我對《瓦西裏耶夫與中國》這本書感到非常好奇,盡管我尚未有機會翻閱它的內容。單憑書名,我便能聯想到許多引人入勝的可能性。它或許是一部詳實的學術專著,由一位名叫瓦西裏耶夫的學者,運用其嚴謹的學術方法,對中國的某一特定曆史時期、社會現象或文化傳統進行深入的分析和闡釋。亦或是,它是一部紀實性的作品,記錄瞭瓦西裏耶夫在中國經曆的種種,他眼中所見的中國,他與中國人之間的互動,以及這些經曆如何塑造瞭他對中國的認知。這種“個體敘事”式的作品,往往能帶來更具人情味和感染力的閱讀體驗,能夠讓我們透過一個人的眼睛,去感受一個國傢、一個民族的獨特魅力。

評分

在一次偶然的機會,我購得瞭《瓦西裏耶夫與中國》這本書。拿到書的那一刻,我便被書名所吸引,腦海中浮現齣無數個關於“瓦西裏耶夫”這個名字在中國曆史脈絡中的可能存在。我猜想,這本書或許是關於一位對中國有著深入研究的俄羅斯學者,他以其獨特的視角和深厚的學養,剖析瞭中國社會、文化、政治等方方麵麵。也可能,它講述的是一段在中蘇關係史上,不為人熟知卻意義非凡的交集,通過瓦西裏耶夫這個個體,摺射齣更宏大的時代洪流。我期待著書中能夠展現齣一種彆樣的觀察角度,能夠提供一些我們習以為常的中國視角下所難以觸及的洞見。這種期待,源於我對曆史研究中“他者視角”的濃厚興趣,我相信,通過外部的審視,我們往往能更清晰地認識自己。

評分

《瓦西裏耶夫與中國》這本書,從書名上看,就充滿瞭一種曆史的神秘感和文化碰撞的張力。我一直對跨文化研究以及不同民族對彼此的認知有著濃厚的興趣。瓦西裏耶夫,這個名字本身就帶著濃濃的斯拉夫風情,而“中國”則代錶瞭擁有悠久文明和深厚底蘊的東方古國。我設想,這本書可能會講述一位來自俄羅斯的學者、外交官、藝術傢,甚至是一個普通人,在中國這片土地上發生的與中國相關的經曆、觀察和思考。這本書或許能夠為我們揭示齣,在不同的曆史時期,西方世界是如何理解和解讀中國的,又有哪些被忽略的細節和故事。這種從外部視角審視中國的方式,往往能帶來意想不到的啓示,讓我能夠以一種全新的角度重新審視我們自己所熟悉的一切。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有