书名:中国文化常识(中德对照)
定价:68.00元
售价:47.6元,便宜20.4元,折扣70
作者:国务院侨务公室,国家汉语国际推广领导小组
出版社:高等教育出版社
出版日期:2007-04-01
ISBN:9787040207156
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.481kg
本书是由中华人民共和国国务院侨务办公室组织北京华文学院、南京师范大学和安徽师范大学编写的一套汉语教学辅助读物,供海外华裔青少年通过课堂学习或自学的方式了解中国文化、历史、地理常识,同时供家长辅导孩子学习使用,在海外反响很好。
中国传统思想
中国传统美德
中国古代文学
中国古代科技
中国传统艺术
中国文物
中国古代建筑
中国工艺美术
中国民俗
中国人的生活
终于入手了这本《中国文化常识(中德对照)》,说实话,一开始是被它“中德对照”的字样吸引了。我一直对德国文化抱有好感,觉得两国在一些哲学思考和生活方式上似乎有着微妙的共通之处。所以,我非常期待这本书能成为我深入了解中国文化的一个窗口,同时也能在其中发现一些能与德国文化产生共鸣的契合点。想象一下,一边阅读关于中国古代哲学对“道”的阐释,一边对照着德语中那些关于“Weg”(道路)或者“Prinzip”(原则)的哲学讨论,这种跨越时空的思想对话该是多么令人着迷! 我尤其关注书中是否会涉及一些中国传统节日背后的故事和习俗,比如春节的起源、中秋节的传说,甚至是端午节赛龙舟的意义。我对这些充满诗意和人文关怀的传统有着天然的好奇,希望能从中体会到中国人民对自然、家庭和历史的情感连接。如果书中能用清晰易懂的语言,辅以生动的插图,将这些节日文化娓娓道来,那就更好了。而“中德对照”的部分,我希望它不仅仅是简单的词汇翻译,更能体现两国在理解这些节日文化时的细微差异和有趣之处。比如,德国人是如何理解“团圆”这个概念的?或者,在他们看来,中国的祭祀传统中蕴含着怎样的精神?我期待能从中获得一些意想不到的启发。
评分购入《中国文化常识(中德对照)》这本书,很大程度上是源于我对跨文化交流的浓厚兴趣,以及我长期以来对中国古典文学和哲学的高度关注。我一直认为,要真正理解一个民族的灵魂,就必须深入其文化肌理,而语言则是打开这扇门的钥匙。这本书的名字就直接传递了这种信息,让我觉得它不仅是一本工具书,更是一扇连接两个不同文明世界的桥梁。我希望这本书能够详细地介绍中国文化的方方面面,从历史传说、民俗风情,到政治制度、社会结构,再到哲学思想、艺术表现。 “中德对照”这个设定,对我来说具有特别的吸引力。我一直在思考,当用德语来解释中国的一些独特概念时,是否能带来新的理解视角?比如,当介绍中国传统中的“孝道”时,德语中是否能找到一个完美的对应词汇,或者需要通过更复杂的描述来传达其深层含义?我渴望看到书中能够细致地分析这种语言和文化上的差异,并提供一些有趣的例证。例如,在德国的家庭观念中,与中国的“孝道”相比,有哪些异同之处?或者,中国人的“礼”在中国文化中的重要性,在德国文化中又是如何体现的?我期待这本书能提供一些深刻的见解,帮助我更全面、更辩证地理解中国文化。
评分我对《中国文化常识(中德对照)》这本书的兴趣,源于我一直以来对世界各地风土人情的广泛好奇心,特别是中国这个拥有悠久历史和灿烂文明的国度。我始终相信,了解一个国家的文化,能够极大地拓宽个人的视野,丰富精神世界。我期待这本书能像一本引人入胜的故事集,将那些散落在历史长河中的文化碎片,以清晰、生动的方式呈现给我。我特别希望书中能包含一些关于中国古代科技成就、医学理论,甚至是古代官场和科举制度的介绍,这些方面往往能反映出一个民族的智慧和创造力。 “中德对照”的设计,对我而言,更像是为我搭建了一个可以自由探索的“文化实验室”。我希望通过对比,能够更直观地理解中德两国在某些文化概念上的相似性和差异性。例如,当描述中国人的“礼尚往来”时,德语中是否有什么类似的表达?或者,在德国社会中,人与人之间的交往遵循着怎样的潜规则?我期待书中能提供一些具体的、贴近生活的例子,让我们能够看到这些文化差异是如何在日常生活中体现出来的。我想,如果这本书能让我一边阅读,一边脑海中不断进行着中德文化的对话,那将是一种非常愉悦的学习体验。
评分拿到《中国文化常识(中德对照)》这本书,我内心涌起的是一种学习的冲动,尤其是我一直以来对语言学习和文化交流都抱有浓厚的兴趣。我深知,语言是文化的载体,而了解一个国家的文化,最好的方式之一就是从它的语言和与之相关的常识入手。这本书的名字就直接点明了它的功能,这让我觉得非常实用,也充满了学习的动力。我希望书中能够涵盖中国文化的一些基础性知识,比如中国人的姓氏起源、家庭观念、待人接物的礼仪,以及一些基本的社会习俗。 让我特别期待的是,这本书的“中德对照”部分。我一直觉得,语言的学习不应该是孤立的,而是应该与文化紧密结合。通过对照德语的表达方式,我希望能更深入地理解中文词汇和概念背后所蕴含的文化意义。比如,在描述中国人的“面子”文化时,德语是否有相对应的词汇?或者,当描述中国人的“含蓄”表达时,德国人又是如何理解这种沟通方式的?我希望这本书能提供一些有见地的解读,帮助我跨越语言和文化的障碍,更准确地理解中国人的思维方式和情感表达。
评分我对《中国文化常识(中德对照)》这本书抱有的期待,更多的是一种探索的乐趣。作为一名对东方文化情有独钟的读者,我一直觉得中国文化有着深厚的底蕴和独特的魅力,常常让我感到既熟悉又神秘。我希望这本书能像一位博学的向导,带领我深入浅出地认识这个古老而又充满活力的国度。我尤其对中国古代的哲学思想和艺术成就感到好奇,比如儒家、道家思想是如何塑造了中国人的价值观,而中国书法、绘画、戏曲等艺术形式又蕴含着怎样的审美情趣。 “中德对照”的设计,对我来说更像是一个有趣的对比实验。我希望看到书中能够将一些中国特有的概念,例如“和谐”、“中庸”、“天人合一”等,用德语进行阐释,并探讨德国文化中是否存在类似的思考维度。例如,德国的浪漫主义哲学中是否能找到与“道法自然”相呼应的思想?或者,在德国人的集体主义文化中,能否看到与中国传统社会结构的一些共鸣?我期待的是一种跨文化的对话,而不是简单的翻译,希望通过这种对照,能更深刻地理解中国文化的独特性,同时也能发现人性的共通之处。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有