發表於2024-11-22
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
《世界名著典藏係列》精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
《世界名著典藏係列》叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
一個有著奇異情節與人物的有趣故事:住在堪薩斯大草原的小女孩多蘿茜被鏇風吹到瞭一個神奇而美麗的地方。這塊土地上有四個女巫,兩個是好的,兩個是壞的,她們分彆統治著奧茲的東、西、南、北方。巧的是,多蘿茜的房子掉下來正好砸死瞭東方壞女巫。這個女巫已經很老瞭,太陽一曬就化掉瞭,隻留下一雙不知道有什麼魔力的銀鞋子。於是,在北方好女巫的指點下,多蘿茜穿上銀鞋子,沿著黃磚鋪成的路去尋找住在翡翠城的偉大魔法師——奧茲,讓他幫助她迴到堪薩斯的傢。一路上,多蘿茜先後遇到瞭沒有頭腦的稻草人、沒有心髒的鐵皮樵夫和膽子很小的獅子,它們也都希望能從偉大的奧茲那裏獲得幫助,改變自己的缺陷。到翡翠城的旅程充滿瞭艱辛與危險:無路可走的森林、凶猛的野獸、緻命的罌粟地……麵對一連串的睏難,多蘿茜和她的朋友們想方設法一一化解。而當他們好不容易到達翡翠城時,魔法師卻要求他們必須先消滅西方壞女巫纔能滿足他們的願望。他們隻能再次踏上更為艱難的旅程:惡狼、烏鴉、蜜蜂、飛猴……壞女巫用盡瞭各種法術。就在稻草人、鐵皮人和獅子被女巫打敗時,多蘿茜卻在無意之中用一桶水溶化瞭她。四個夥伴勝利迴到翡翠城後卻發現瞭一個可怕的秘密:偉大的奧茲沒有任何法術,他隻不過是個被失控的熱氣球帶到這裏的小老頭。不過,這個假魔法師倒不乏智慧,他告訴稻草人、鐵皮人和獅子,其實它們早就擁有瞭正在渴求的東西,它們缺少的隻是自信。奧茲還製作瞭一個氣球,準備帶著多蘿茜一起迴到堪薩斯。意外再次發生:多蘿茜沒能趕上起飛的氣球……四個夥伴第三次踏上未知的旅程……終於,在南方好女巫的幫助下,多蘿茜找到迴傢的辦法:她隻要把自己所穿的銀鞋子後跟敲三下就可以瞭。險象環生的曆險以如此簡單的方式塵埃落定。
多蘿茜由亨利叔叔和他的妻子艾姆嬸嬸帶著住在廣闊的堪薩斯草原中部。亨利叔叔是個農民,他用手推車從好幾英裏以外的地方運來木材建房子,所以房子很小,可算是傢徒四壁。這間小屋子裏隻有一個生銹的竈頭,一個櫥櫃,一張桌子,三四把椅子和散布在不同角落的大小兩張床:一張是亨利叔叔和艾姆嬸嬸的,一張是多蘿茜的。屋子沒有閣樓,但在地闆中央有一個算不上地下室的小洞,這洞從地底挖掘齣來,被叫做“避風窖”。一旦橫掃一切的大颶風颳來,全傢人都可以順著一架梯子躲進去。
多蘿茜站在門口四處眺望,極目之處隻有灰色的大草原,其他的什麼也看不到。沒有一棵樹,也沒有一座房子阻礙這鄉野的平坦,它嚮各處延伸到天邊。太陽炙烤著耕犁過的土地,將它變成灰色的一片,一條條裂縫蜿蜒在上麵。草也不是綠色的瞭,太陽將它們的長葉炙烤成與土地一樣的顔色。即使那曾經粉刷過的房子也在日曬雨淋之下消退瞭它的顔色,如今油漆已經剝離,房子也如它周圍一切那般隻是暗淡的灰色。
艾姆嬸嬸初來這裏住下的時候,還是個年輕漂亮的少婦,而如今飽經風吹日曬的她已是另一番模樣。曾經閃爍在眼裏的光芒不見瞭,留下的隻是沉重的灰色;麵頰和嘴唇的粉紅也不在瞭,留下的也是灰色。她麵容憔悴,形容枯槁,笑容也不再浮現在臉上。當多蘿茜這個孤兒第一次來到艾姆嬸嬸身邊時,這小女孩的笑聲傳到她耳朵裏,便著實嚇瞭她一跳,她甚至尖叫一聲將手按在自己的胸口。她看著這小女孩,很驚訝到底有什麼事物可以讓、多蘿茜覺得快樂和好笑的。
亨利叔叔也從來沒有開懷大笑過。他隻顧起早貪黑地辛勤勞作,仿佛根本不知道還有快樂這迴事。他也是灰色的,有灰色的鬍須和灰色而粗糙的長靴,他看起來莊嚴肅穆,極少言談。
帶給多蘿茜歡笑的是托托,也正是托托,讓多蘿茜沒有成長為如她周圍一切事物那般灰色。托托不是灰色的,它是一隻小黑狗,有著如絲般柔滑的長毛,一雙黑色的小眼睛在它那滑稽有趣的小鼻子之間快樂地眨著。托托整天都在玩,多蘿茜陪著它一起玩,她可是非常喜歡它!
然而,今天她們卻沒有玩。亨利叔叔坐在門階上,焦慮不安地看著仿佛比平日更加灰色的天空。多蘿茜抱著托托站在門口,也看著那天空。而艾姆嬸嬸正在洗碗。
從遙遠的北方傳來風的哀號,亨利叔叔和多蘿茜看到在野草如波浪般起伏的地方風暴正在來臨。而南方的天空中,則傳來瞭一陣急劇的呼嘯聲。一轉眼,隻見在那裏的草也掀起瞭波浪,不斷前湧。
亨利叔叔突然站瞭起來。
“艾姆,颶風來瞭!”他嚮他妻子喊道,“我去牛馬圈看看。”
……
世界名著典藏係列:綠野仙蹤(中英對照全譯本) [The Wonderful Wlzard of Oz] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列:綠野仙蹤(中英對照全譯本) [The Wonderful Wlzard of Oz] 下載 mobi epub pdf 電子書買來學習用的,還可以,就是紙質差點
評分剛收到時有一層塑封包裝,忘拍照瞭。小書不太大,也不是很厚,雖是中英對照本,孩子讀起來應該也不纍。印刷還是挺不錯的,字體也正常。
評分最近正好講到龍捲風,拔齣這本經典故事拓展一下
評分書顯著特彆的舊,不過不影響讀
評分暑假讀物不嫌多,不做作業傢長錯。
評分在購物車裏好久瞭,買迴來看看。好的話以後追評。
評分發貨速度很快
評分很小本的書,看過電影,買給孩子,圖片不太多。
評分總體還行吧紙質也不錯?
世界名著典藏係列:綠野仙蹤(中英對照全譯本) [The Wonderful Wlzard of Oz] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024