ISBN-13 書號:9781457675522
Author 作者:Gerald J. Alred
齣版社:Bedford/St. Martin's
Publication Date 齣版日期:20150212
Shipping Weight 商品重量:0.01kg
Shipping Weight Language 語種:english
PACKAGE THIS TITLE WITH OUR 2016 MLA SUPPLEMENT Documenting Sources in MLA Style package ISBN13 9781319086787 Get the most recent updates on MLA citation in a convenient 40page resource based on The MLA Handbook 8th Edition with plenty of models Browse our catalog or contact your representative for a full listing of updated titles and packages or to request a custom ISBNFrom formal reports and manuals to everyday emails The Handbook of Technical Writing uses smart accessible language to spotlight and clarify technical writing today Hundreds of topic entries 90 sample documents ataglance checklists and dynamic videos break down the bestpractices models and realworld skills that successful writers use to clearly and persuasively communicate technical information and dataDeveloped by a legendary author team with decades of combined academic and professional experience the books intuitive alphabetical organization makes it easy to navigate its extensive coverage of grammar usage and style Plus updated indepth treatment of pressing issues like the job search the writing process documenting sources and social media resonates both in class and on the jobWith a refreshed integrated focus on the ways technologies shape writing the Eleventh Edition of the Handbook is the indispensable reference tool for writing to workplace success
這本書的封麵設計得相當引人注目,那種深沉的藏青色配上燙金的字體,立刻給人一種專業、權威的感覺,讓人忍不住想翻開看看裏麵究竟蘊含瞭多少寶貴的知識。我本來對接下來的內容抱有很高的期待,畢竟“技術寫作”這個領域,在如今信息爆炸的時代顯得尤為重要。然而,當我真正開始閱讀後,纔發現這本書的側重點似乎與我預想的有些偏差。它花瞭大量的篇幅去探討宏觀的寫作哲學,比如“清晰性是道德的義務”這類聽起來很有深度,但實際操作性卻不強的理論概念。我期待的是那種可以直接套用到日常工作中,比如如何構建一個高效的技術文檔結構,如何選擇最恰當的圖錶來解釋復雜流程,或者針對不同受眾(比如工程師、項目經理、終端用戶)調整語言風格的具體案例和模闆。這本書更像是一本理論探討集,而非一本實用的工具手冊。讀完前幾章,我感覺自己對技術寫作有瞭更深層次的“思考”,但我的實際“動手能力”並沒有得到顯著提升。這就像是學遊泳,書裏講瞭流體力學原理,卻很少涉及換氣和打腿的技巧。對於那些尋求立竿見影的寫作指導的讀者來說,這本書可能需要耐心去消化那些相對抽象的章節。
評分從語言風格上來說,這本書的作者顯然是一位受過良好古典文學訓練的人士,他的句式結構復雜,用詞考究,充滿瞭修飾語。這在一定程度上增強瞭文本的文學性和深度,但對於一本技術指南來說,卻是一個潛在的障礙。技術寫作的首要原則是“毫不含糊”,是信息傳遞的純粹效率。在這本書裏,我經常需要停下來,迴讀好幾遍一個長句,以確定作者到底想錶達的那個核心技術動作是什麼。比如,一個描述“數據校驗”的步驟,被寫成瞭一個帶有好幾個從句的復雜復閤句,讀起來更像是一首打油詩,而不是一個操作指南。如果能用更簡潔、更直接的主謂賓結構來闡述技術步驟,效果會好得多。我理解作者想避免枯燥,但犧牲清晰度來換取文采,在技術文檔領域,我認為是一種本末倒置。這種風格可能適閤哲學或文學評論,但對於需要快速、準確執行指令的技術文檔來說,顯得過於“華麗”瞭。
評分購買這本書的初衷,主要是希望能學習如何將復雜的工程數據轉化為普通用戶也能理解的說明書。我深知優秀的文檔能夠節省無數的客戶支持成本。因此,我非常關注書中關於“受眾分析”的部分。我希望能看到具體的案例,比如麵對一個技術小白和一個資深架構師,如何用同一個技術點寫齣兩份截然不同的說明文檔。然而,這本書對受眾的討論停留在非常錶層的階段,例如“要知道你的讀者是誰”。它沒有深入探討如何進行有效的“讀前調研”,也沒有提供任何量化的指標去衡量受眾對信息吸收的程度。更讓我感到睏惑的是,書中引用的許多例子似乎都脫離瞭當前主流的技術環境,感覺更像是上世紀八九十年代的軟件手冊風格。我對那些關於“打印機驅動安裝手冊”的經典案例並不感興趣,我更想知道的是,如何清晰地描述微服務架構的部署步驟,或者如何為AI模型的輸入輸齣撰寫用戶指南。這讓我覺得,這本書的內容更新速度和行業前沿有些脫節瞭。
評分這本書的排版和印刷質量簡直是工業設計的一個小小的勝利,紙張的剋重拿在手裏沉甸甸的,油墨散發著一種新書特有的清香。我特彆喜歡它在章節過渡時采用的留白設計,既有呼吸感,又不失嚴謹。遺憾的是,這種視覺上的享受並沒有完全轉化成閱讀體驗上的愉悅。我原以為一本關於“技術”的書籍會大量使用流程圖、比較矩陣或者故障排除的樹狀圖來支撐論點,用以展示技術信息的組織方式。但這本書的內容組織方式非常綫性,甚至可以說有些冗長。每個概念的引入都伴隨著長篇的背景鋪陳和曆史迴顧,這使得查找特定信息的效率大大降低。比如,當我想快速迴顧一下“API文檔的命名規範”時,我不得不在幾頁對軟件開發生命周期的哲學探討中艱難地“淘金”。如果作者能在關鍵的技術點旁加上醒目的側邊欄注解,或者設計更直觀的圖形摘要,這本書的實用價值會飆升。目前的狀態,更像是一部學術專著,需要時間去精讀,而不是一本可以隨時翻閱查找解決方案的參考書。
評分這本書的定價相當高昂,這通常意味著內容是經過精心篩選和專業打磨的,能提供超越一般網絡資源的獨傢見解。然而,我在查找關於“版本控製文檔”和“技術規範的迭代管理”這些現代軟件開發中至關重要的主題時,發現內容非常單薄。作者似乎對軟件工程的實際操作流程瞭解不足,或者說,他更關注的是文檔“寫齣來”的那一刻,而非文檔的“生命周期管理”。例如,如何與Git等工具集成,如何利用自動化腳本進行術語檢查和風格一緻性維護,這些能極大提升團隊協作效率的關鍵技術點,在書中幾乎沒有提及。我更像是在閱讀一本關於“如何寫好一份靜態說明書”的指南,而不是一本關於如何在快速迭代的敏捷開發環境中保持技術文檔同步和有效性的實戰手冊。總而言之,這本書在理論層麵做足瞭功夫,但在應對當代快速、協作驅動的技術寫作挑戰時,顯得力不從心,未能提供我期待的那些能夠立刻帶來效率提升的“硬核”技巧和工具鏈整閤方案。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有