| 商品名称: | 学生实用英汉双解大词典(第2版)(精) | ||
| 作者: | 胡孝申 | 开本: | 32开 |
| 原价: | 58 | 页数: | 1270 |
| 现价: | 40.6 | 出版时间 | 2013-08-01 |
| ISBN号: | 9787542330130 | 印刷时间: | 2013-08-01 |
| 出版社: | 甘肃教育 | 版次: | 2 |
| 商品类型: | 图书 | 印次: | 3 |
天哪,我简直不敢相信我竟然买了这样一本“大部头”!当初看到“学生实用英汉双解大词典(第2版)(精)”这个名字,还以为是那种排版紧凑、内容精炼的工具书。结果拿到手才发现,这简直就是一本砖头!厚得能当凶器了,随身携带?别逗了,我宁愿背着我的笔记本电脑出门。不过,话说回来,这厚度也确实说明了它的内容量。我翻开随便看了几页,里面的收词量确实让人震撼,感觉从小学到研究生阶段可能会遇到的生僻词都给囊括进去了。而且它那种传统的、密密麻麻的排版风格,虽然看起来有点费劲,但那种“知识的重量感”倒是挺实在的。我特别喜欢它那种严谨的编纂态度,每一个词条的解释都恨不得把所有的用法、搭配、历史渊源都给你扒拉出来,看得人是既佩服又头疼。它绝对不是那种你能在地铁上随便翻两下就合上的书,它需要你坐下来,泡杯茶,沉下心来对待。所以,如果你是追求“百科全书式”详尽解释的硬核学习者,这本字典绝对能满足你对“大”的终极幻想,前提是你的书架够结实。
评分这本《学生实用英汉双解大词典(第2版)(精)》给我的感觉,简直就像是家里那位学识渊博但有点唠叨的的老教授。我本来只是想找一本快速查阅的电子词典替代品,结果被它的详尽程度给“劝退”了。比如,我查一个很基础的动词“set”,我以为能找到三五个常用义项就够了,结果它洋洋洒洒地给出了不下二十个主要含义,后面还跟着无数个固定搭配和习语,简直是把“set”这个词的祖宗十八代都给翻了个底朝天。这种详尽无疑是学术上的严谨,但在我赶着写邮件或者做阅读理解的时候,简直就是一种折磨——我只需要知道“set a table”的意思,但它非得把“set in motion”、“set about”、“set aside for”、“set out to”……这些全都一股脑地塞给我。当然,对于那些立志要攻克英语语言学或者准备参加顶级翻译考试的朋友来说,这种面面俱到的内容无疑是宝藏。我猜,如果有人想通过这本书来学习如何构建一个完整的英语思维框架,而不是仅仅应付考试,它倒是能提供足够的“骨架”和“血肉”。只是,对于我这种“实用主义者”,它给我的压力比动力要大得多。
评分我尝试用它来做一些比较“前沿”的词汇查询,看看这本“学生实用”的大词典更新速度如何。结果是喜忧参半。喜的是,对于那些经过时间检验的核心词汇和学术词汇,它的解释和例句可以说是无可挑剔,深度和广度都令人信服,能让你彻底搞明白一个词在不同语境下的细微差别。忧的是,当我查阅一些近年来在网络文化或者新兴技术领域快速流行的词汇时,它就显得有些力不从心了。看得出来,这本词典的编纂周期是漫长且严谨的,它更偏向于稳固的语言体系,而不是追逐瞬息万变的“潮流词”。所以,如果你是需要紧跟时代脉搏、经常阅读最新科技报告或者社交媒体热点的人,这本大词典可能无法提供最新的“网络黑话”或“行业术语”的解释。它更像是一位沉稳的语言学家导师,教你如何扎实地掌握英语的“正统”用法,而不是一个时髦的“词汇速成班”教练。对于想打好基础的学生来说,这反而是好事,因为它避免了被太多不稳定的新词干扰。
评分拿到这本《学生实用英汉双解大词典(第2版)(精)》后,我最大的感受就是“专业对口”与“使用门槛”之间的微妙平衡。它的目标用户显然是那些需要深入理解英语词汇的复杂性和多面性的学习者,比如高年级的大学生、研究生,或者需要进行专业翻译的职场人士。对于初学者来说,这本词典的深度可能会造成“信息过载”。我随便翻开一个解释,它不仅有标准的中文释义,还有英文释义的对照,然后紧接着是大量的同义词辨析、反义词对比,以及结构复杂的例句,每一个例句都像是一个微型的语法或语用学案例。这对于想“啃”下来的读者来说是无价之宝,能够让你从单一的中文理解跳跃到多维度的英文语境中去理解。但如果只是想知道一个单词的快速对应翻译,翻阅它可能会让人感到效率低下,因为你总会被那些额外的、看似“不必要”的背景知识所吸引。因此,我的建议是,这本书适合放在书桌上,作为你语言学习的“定海神针”和最后的“权威参考”,而非日常通勤时的“快查工具”。
评分说实话,我收到这本精装版的《学生实用英汉双解大词典(第2版)》时,第一个念头是:这包装真是够“精”的。它那种厚实的布面精装,拿在手里沉甸甸的,透着一股老派的庄重感,完全不像现在流行的那种轻飘飘的平装书。这让我立刻联想到了图书馆里那些典藏级别的工具书。我特意对比了一下我以前用的那本老版小词典,两者简直不是一个量级的。这本新版在排版上似乎也下足了功夫,尽管信息量巨大,但通过字体、粗细和双解的区分,整体的逻辑结构还算清晰。如果你真的需要一个可以长期保存、不必担心会“过时”的纸质词典作为你的英语学习基石,那么它的制作工艺绝对是值得信赖的。它不是那种你用两年就会被淘汰的电子词典数据包,它是实体,是有重量的,象征着一种持续投入和学习的决心。唯一的缺点可能就是,这重量实在让人怀疑自己是不是在背着一本“字典砖”出门,但从收藏和耐用性的角度来看,这个“重”是带着正面意义的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有