我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版

我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] T.哈代(Hardy T.) 著
图书标签:
  • 经典文学
  • 英文原版
  • 托马斯·哈代
  • 苔丝
  • 维多利亚时期
  • 小说
  • 软精装
  • 珍藏版
  • 名著
  • 文学
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国宇航出版社
ISBN:9787515901954
版次:1
商品编码:10979962
包装:软精装
丛书名: 我的心灵藏书馆
开本:16开
出版时间:2012-04-01
用纸:胶版纸
页数:592

具体描述

产品特色

编辑推荐

  

  珍藏——纸本书的好呈现

  世界传世经典注释本的唯美呈现

  北京外国语大学资深教师倾情编注

  清雅脱俗的纸质装帧“zui美图书”设计者精心打造

  原汁原味的著作阅读不再遥不可及

  广大外国名著爱好者值得收藏和分享的英语读物

  一套可以作为礼物而被拥有的书籍

  《心灵藏书馆》精选英文畅销名著25本图书的完美呈现。版本精美,适合珍藏。名师团队注释,文化背景详细注释,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。词汇语法详细说明,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著,收藏名著。资深翻译教授陈德彰寄语推荐。

内容简介

  《苔丝》是英美文学中一朵历经百年而不衰的奇葩,苔丝曲折多变的命运、连连受挫的爱情、矛盾复杂的人物性格,一直都是文学评论家关注的焦点。小说描述了一位纯洁姑娘的不幸命运。《苔丝》整篇小说文笔优美流畅,人物刻画真实感人,景物描写栩栩如生。

目录

Phase the First: The Maiden
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Phase the Second: Maiden No More
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Phase the Third: The Rally
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Phase the Fourth: The Consequence
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Phase the Fifth: The Woman Pays
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Phase the Sixth: The Convert
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Phase the Seventh: Fulfilment
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59

精彩书摘

  On an evening in the latter part of May a middle�瞐ged man was walking homeward from Shastonto the village of Marlott, in the adjoining Vale of Blakemore or Blackmoor. The pair of legs that carried him were rickety, and there was a bias in his gait which inclined him somewhat to the left of a straight line. He occasionally gave a smart nod, as if in confirmation of some opinion, though he was not thinking of anything in particular. An empty egg�瞓asket was slung upon his arm, the nap of his hat was ruffled, a patch being quite worn away at its brim where his thumb came in taking it off. Presently he was met by an elderly parson astride on a gray mare, who, as he rode, hummed a wandering tune.
  “Good night t’ee,”said the man with the basket.
  “Good night,Sir John.”said the parson.
  The pedestrian, after another pace or two, halted, and turned round.
  “Now, sir, begging your pardon; we met last market-day on this road about this time, and I said”Good night,“and you made reply ‘Good Night, Sir John,’ as now.”
  “I did ,”said the parson.
  “And once before that—near a month ago.”
  “I may have.”
  “Then what might your meaning be in calling me ‘Sir John’ these different times, when I be plain Jack Durbey field, the haggler?”
  The parson rode a step or two nearer.
  “It was only my whim,”he said; and, after a moment’ hesitation:“It was on account of a discovery I made some little time ago, whilst I was hunting up pedigrees for the new county history. I am Parson Tringham, the antiquary, of Stagfoot Lane. Don't you really know, Durbeyfield, that you are the lineal representative of the ancient and knightly family of the d'Urbervilles, who derive their descent from Sir Pagan d'Urbervilles, that renowned knight who came from Normandy with William the Conqueror William, as appears by Battle Abbey Roll?”
  “Never heard it before, sir!”
  “Well it’s true. Throw up your chin a moment, so that I may catch the profile of your face better. Yes,that’s the d’Urberville nose and chin—a little debased. Your ancestor was one of the twelve knights who assisted the Lord of Estremavilla in Normandy in his conquest of Glamorganshire. Branches of your family held manors over all this part of England; their names appear in the Pipe Rolls in the time of King Stephen. In the reign of King John one of them was rich enough to give a manor to the Knights Hospitallers; and in Edward the Second’s time your forefather Brian was summoned to Westminster to attend the great Council there. You declined a little in Oliver Cromwell’s time, but to no serious extent, and in Charles the Second’s reign you were made Knights of the Royal Oak for your loyalty. Aye, there have been generations of Sir Johns among you, and if knighthood were hereditary, like a baronetcy, as it practically was in old times, when men were knighted from father to son, you would be Sir John now.”
  ……

前言/序言


《我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版》 前言:一座纸上伊甸园,一扇通往不朽灵魂的门 书籍,并非仅仅是静默的纸页与油墨的集合,它们是思想的载体,情感的熔炉,更是文明的薪火相传。每一本被珍视的书,都承载着作者的心血与智慧,也映照着读者内心深处的回响。当我们将目光投向一部伟大的文学作品,我们所拥有的,便是一次与不朽灵魂的深刻对话,一次穿越时空的情感共振,一次拓展生命维度的灵魂洗礼。《我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版》正是这样一座精心构筑的纸上伊甸园,一扇通往经典文学至高殿堂的门扉。它邀请您,不止是作为一名读者,更是作为一位精神探索者,步入其中,与那些经过时间长河淘洗、依旧闪耀着璀璨光芒的文学巨匠们,进行一场心灵的深度交流。 我们所推出的这部《苔丝》,并非简单地呈现一段故事情节,而是精心选取了其全英文原版名著的精髓。这意味着,您将直接聆听作者最纯粹的声音,感受最原始的情感张力,体会最原汁原味的语言魅力。远离任何可能削弱其力量的翻译痕迹,这部作品将以其最真实、最动人的姿态,展现在您的面前。在文学的世界里,原版往往是作者思想最直接的表达,是情感最浓烈的释放,是艺术最完美的呈现。能够直接阅读原著,是一种 privilegio,更是对作品本身最深沉的敬意。 而“软精装珍藏版”的定位,则进一步凸显了这部作品在内容之外的价值。精心的装帧设计,考究的纸张选用,以及严谨的校对流程,都旨在为读者提供一种沉浸式的阅读体验。这不仅仅是一本书,更是一件可以被珍藏的艺术品。它承载着我们对经典文学的尊重,对阅读乐趣的追求,以及对知识美学的向往。在快节奏的现代生活中,拥有一部制作精良、触感温润的纸质书籍,本身就是一种静谧的享受,一种精神的慰藉。 《苔丝》:一场关于生命、尊严与爱的史诗悲歌 《苔丝》(Tess of the d'Urbervilles)是英国文学巨匠托马斯·哈代(Thomas Hardy)笔下最令人心碎、也最广为人知的杰作之一。这部小说以其对人性和社会现实的深刻洞察,对命运无情捉弄的描绘,以及对女性悲惨命运的无声控诉,而成为世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。哈代以其独特的现实主义笔触,揭开了维多利亚时代末期社会表象下的虚伪与残酷,将读者带入一个关于爱、失落、尊严与救赎的复杂而动人的故事之中。 故事的主人公,苔丝·德伯菲尔德(Tess Durbeyfield),是一个生于贫困却拥有纯洁心灵和美丽容颜的年轻女子。她的命运,从出生起便仿佛被一种无形的力量所裹挟。当她得知自己拥有古老贵族德伯菲尔德家族的血脉时,这似乎为她本已艰难的生活带来了一丝转机,却也最终将她推向了更为险恶的深渊。她被家族寄予厚望,被送往远方“认亲”,然而,等待她的,并非是血脉亲情的温暖,而是阶级压迫与人性沦丧的黑暗。 哈代在塑造苔丝时,赋予了她一种近乎天然的纯真与善良。她如同田野间最娇嫩的花朵,渴望着阳光与雨露,却不幸卷入了人性的泥沼。她的第一次重大打击,源于那个自称为她“亲戚”的亚历克·德伯菲尔德(Alec d'Urberville)。这个人物,是哈代笔下扭曲、腐朽的阶级特权的象征。他以财富和权力为武器,摧毁了苔丝纯洁的少女时代,也打破了她对美好未来的所有幻想。这一事件,在很大程度上奠定了苔丝悲剧命运的基调,也成为她一生中难以抹去的伤痕。 然而,哈代并未止步于对苔丝遭遇的简单描绘。他更深入地探讨了社会对女性的残酷评判。当苔丝试图重新开始,并在纯朴的乡间遇见了真正爱她、也让她深爱的安吉尔·克莱(Angel Clare)时,她的生活似乎迎来了一线曙光。安吉尔,一个拥有先进思想、向往纯洁爱情的年轻人,被苔丝的美丽与纯真深深吸引。然而,当苔丝鼓起勇气,向安吉尔坦陈过去的创伤时,安吉尔的反应却暴露了他思想中的深刻矛盾。他所追求的“纯洁”,在某种程度上,是一种对女性理想化的、脱离现实的期待。他对苔丝过去的苛责,不仅是对苔丝个人的否定,更是对那个时代对女性“贞洁”观念的深刻批判。 安吉尔的离弃,将苔丝再次推入绝望的深渊。她不得不独自面对生活的重压,在贫困与绝望中挣扎。她为家人辛劳,为生计奔波,却始终无法摆脱命运的阴影。在一次次的磨难中,苔丝展现出了惊人的韧性与勇气。她并非一个被动的受害者,而是在逆境中不断抗争的生命。她试图以自己的方式生存,以自己的尊严面对世界的遗弃。 然而,人生的巨轮并未停止碾压。当亚历克再次出现,试图用金钱和威胁控制苔丝时,故事走向了最为惨烈的结局。苔丝为了保护自己,也为了某种她内心深处对尊严的最后坚守,做出了一个惊人的举动。这个举动,既是绝望的爆发,也是一种对社会不公的决绝反抗。哈代在处理这一情节时,展现了他对人类情感复杂性的深刻理解,以及他对悲剧美学的极致运用。 《苔丝》的伟大之处,并不仅仅在于它讲述了一个悲伤的故事,更在于它引发了读者对于诸多深刻议题的思考: 命运与自由意志: 苔丝的悲剧,在多大程度上是不可避免的命运之手所为,又在多大程度上是她自身选择的结果?哈代似乎在暗示,在那个社会环境中,个体的自由意志是何其有限。 社会偏见与道德审判: 苔丝所遭受的,是她自身真正的过错,还是社会对女性,尤其是“失落”女性的无情审判?小说深刻地揭示了维多利亚时代严苛的道德标准是如何扼杀生命的。 爱与理想化的爱情: 安吉尔对苔丝的爱,究竟是真挚的情感,还是他对某种理想化女性的投射?当现实与理想发生冲突时,爱又将走向何方? 阶级与剥削: 德伯菲尔德家族的衰落与亚历克的崛起,是哈代对社会阶级固化与剥削现象的有力控诉。苔丝的悲剧,也正是底层人民在权力与财富面前的无力挣扎。 女性的尊严与抗争: 尽管命运多舛,苔丝始终在努力维护自己的尊严。她并非软弱的牺牲品,而是在绝境中展现出惊人生命力的女性形象。 《我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版》的意义 选择《我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版》,您所获得的,绝不仅仅是阅读一个故事的机会。 纯粹的文学体验: 直接接触全英文原版,意味着您将沉浸在哈代最原汁原味的语言之中。您将体会到他精准的词汇选择,富有诗意的描写,以及深刻的心理刻画。这种体验,是翻译作品无法完全比拟的。您将直接感受哈代如何用语言构建一个充满情感张力的世界。 对经典作品的深度理解: 阅读原著,是理解一部作品最根本的方式。通过阅读英文原版,您可以更细致地体会作者的语言风格、叙事技巧以及深层含义。那些被翻译过程中可能被淡化的微妙之处,都将在您的眼前清晰呈现。 一次精神的滋养: 《苔丝》是一部需要静下心来品味的伟大作品。它所探讨的深刻主题,能够引发您对人生、社会、情感等诸多问题的独立思考。它是一次与伟大灵魂的对话,一次涤荡心灵的旅程。 一件值得珍藏的艺术品: “软精装珍藏版”的承诺,意味着这本书在制作工艺上达到了更高的标准。精美的封面设计,质感上乘的纸张,舒适的排版,都将使您的阅读过程成为一种享受。这本书将成为您书架上的一件珍品,也是您精神财富的见证。 通往更广阔文学世界的大门: 《苔丝》作为英文文学的经典之作,阅读它,是您进入更广阔的英文文学殿堂的第一步。它将激发您对更多经典名著的兴趣,拓宽您的阅读视野。 《我的心灵藏书馆:苔丝 全英文原版名著 软精装珍藏版》不仅仅是一本书,它是一种选择,一种对品质的追求,一种对精神世界的投资。它邀请您,在这繁忙的世界中,找到一方宁静的角落,拾起一本值得珍藏的书,与伟大的文学作品对话,从而丰富您的内心,拓展您的视野,提升您的生命品质。这,便是这座“心灵藏书馆”所能给予您的,最宝贵的财富。

用户评价

评分

这本书在内容承载力方面的处理,着实让我佩服出版方的用心程度。它似乎平衡了“收藏价值”和“阅读实用性”之间的微妙关系。通常,过于追求收藏价值的版本,纸张会偏厚重,装订会过于僵硬,导致书本不能完全摊开,严重影响了阅读的连贯性。但这本在保持了相当的质感和厚度的同时,书脊的工艺允许它在阅读时非常自然地平摊在桌面上,这对于需要频繁查阅字典或者做笔记的读者来说,简直是福音。那种可以轻松地将书本翻开到任何一页,而不用担心损伤书脊的自由感,是真正体现了“以人为本”的设计理念,让读者可以毫无顾忌地与之“亲密接触”。

评分

这本书的封面设计真是绝了,那种沉静的墨绿色调,配上烫金的标题,一看就知道不是那种哗众取宠的流行小说。拿在手里,那种纸张的触感很特别,不是那种光滑得像塑料的现代印刷品,而是带着一点点粗粝感和厚重感,让人忍不住想多翻几页。我特别喜欢那种老式精装书特有的味道,混合着纸张纤维和油墨的淡淡清香,这感觉瞬间把我拉回到一个安静的阅读空间里,仿佛远离了外界的一切喧嚣。书脊的装帧处理得非常扎实,看得出是下了功夫的,这样的书,随便放在书架上都是一道风景,更别提它“珍藏版”的名头了。我常常在想,一本好书,它的物理形态和内容同等重要,只有外在的质感能够承载住内在文字的分量,这本初次触感就给了我极大的肯定。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的工艺品,让人在翻阅的时候都能感受到一种仪式感和对经典的敬畏。

评分

从我个人的角度来看,这本珍藏版更像是时间胶囊,它保存的不仅是文字,更是一种阅读的“仪式感”和对文学经典的“致敬”。每当我拿起它,都会有一种强烈的预感:这本书将伴随我走过更长的时间,也许未来某个时刻,我再次翻开它,会发现自己因为阅历的增长而有了全新的理解。它那种沉稳内敛的气质,仿佛在低语,诉说着它所承载故事的永恒性。它不是那种读完一次就束之高阁的快消品,而是那种需要时间去沉淀、去反复品味的艺术品。能够拥有一本如此精心制作的原版书,对我而言,是对自己阅读品味的肯定,也是对美好事物的一种珍惜。

评分

阅读体验的流畅度,很大程度上取决于排版和字体选择。这次的排版无疑是成功的典范。字号大小适中,行距处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。更值得一提的是,很多版本为了追求页数紧凑会选择极小的字号,但这本似乎深谙“舒适阅读”的真谛,留白恰到好处,让每一个词语都有呼吸的空间。我注意到一些细节,比如章节的起始页设计,不是简单的数字堆砌,而是用了一种富有设计感的装饰性字体,虽然内容本身是严肃文学,但视觉上的引导却非常人性化。这让沉浸式的阅读过程变得无比享受,你几乎感觉不到自己正在“读”文字,而是“走入”了那个时代和场景之中。这种无缝衔接的阅读感受,是很多匆忙出版的作品所无法比拟的。

评分

作为全英文原版,语言的纯粹性是衡量一本好书的关键。对于我这种英语学习者来说,能够接触到未经转述的、作者最初的遣词造句是至关重要的。我尝试着在阅读过程中对比了几个关键段落,发现译本中可能为了追求流畅度而牺牲掉的那些细微的语境差别,在这本原版中被完好地保留了下来。作者是如何通过一个动词的选择来刻画人物内心的挣扎,或者如何通过一个复杂的句式结构来营造紧张气氛,这些“语言的雕塑”在原版中清晰可见。这不仅仅是语言学习,更是对文学技巧的近距离观摩。它迫使你放慢速度,去咀嚼每一个形容词背后的深意,这种主动的思考过程,远比被动接受翻译要深刻得多,让人体会到文学原作的魅力所在。

评分

挺好的啊,并没有看着不舒服这一说法。印刷也没有任何问题。好评。

评分

书送货很快,是正版,给学生毕业留念的。

评分

非常不错的反乌托邦小说,改革开放前这本书是属于禁书,现在能读英文原本,不错。

评分

读英文原版需要耐心,慢慢看吧,书印刷手感都不错!

评分

一如既往的好 一如既往的好 一如既往的好 一如既往的好

评分

英文原版,书的设计最喜欢

评分

此用户未及时填写评价内容,系统默认好评!

评分

“我的心灵藏书馆”系列真的是太赞了,我非常喜欢,就是希望还多出一些,比如说狄更斯的《双城记》《荒凉山庄》《大卫·科波菲尔》,莫德英译本《战争与和平》等等,多多益善。

评分

“我的心灵藏书馆”系列真的是太赞了,我非常喜欢,就是希望还多出一些,比如说狄更斯的《双城记》《荒凉山庄》《大卫·科波菲尔》,莫德英译本《战争与和平》等等,多多益善。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有