朗氏德语大词典(德德版)

朗氏德语大词典(德德版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

[德] 哥茨 等 著
图书标签:
  • 德语词典
  • 德德词典
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 词汇
  • 朗氏
  • 工具书
  • 德语
  • 参考书
  • 词汇书
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513519274
版次:1
商品编码:11053758
品牌:外研社
包装:精装
丛书名: 朗氏德语词典系列
开本:32开
出版时间:2012-06-01
用纸:胶版纸
页数:1578
正文语种:德文

具体描述

内容简介

Aktueller Wortschatz aus ailen Lebensbereichen, mit allen wichtigen osterreichischen und schweizerischen Ausdrucken.
Leicht verstandliche Wortdefinitionen.Uber 63.000 Beispielsatze und typische Verbindungen,mehr als 30.000 Wortzusammensetzungen.Zusatzangaben: Grammatikerlauterungen und Hinweise fOr die richtige Sprachproduktion.Info-Fenster zu Landeskunde, Grammatik und Sprach-Gebrauch.Profunde Informationen fur alle, die Deutsch lernen.

内页插图

目录


《德意志之心:中世纪至近现代德语语言变迁史》 内容简介: 本书以宏大的历史视野,系统梳理了德语自中世纪早期起源,历经神圣罗马帝国时期的方言林立,直至现代标准德语最终确立的漫长而复杂的演变历程。本书并非单纯的词汇或语法手册,而是深入探究了驱动德语形态、语音和词汇发生根本性变革的社会、政治、文化和技术因素。 第一部分:古高地德语的黎明与分化(约公元750年—1050年) 本部分聚焦于德语语言的史前形态——原始日耳曼语向早期古高地德语(Althochdeutsch, AH)的过渡。我们将详细考察发生在公元6世纪至8世纪的“第二次辅音推移”(Zweite Lautverschiebung),分析其如何清晰地将南部的德语方言区域与北部的低地日耳曼语区分开来。 重点章节将探讨: 修道院的语言记录: 分析早期手稿,如《希尔德布兰德之歌》和《祈祷词集》,揭示早期词汇、名词变格的复杂性(如遗留下来的四格系统)以及其在拉丁语文化冲击下的初步本土化。 方言的地理边界: 深入研究巴伐利亚语、阿勒曼尼语和法兰克尼亚语等主要方言群的初始地理分布及其语音特征,论证在中央权威缺失的早期,语言多样性是常态而非例外。 词汇的借用与创造: 考察早期基督教化对德语词汇库的冲击,特别是拉丁语宗教和行政词汇的早期融入模式。 第二部分:中古高地德语的黄金时代与文学的兴起(约公元1050年—1350年) 随着士师王朝和霍亨斯陶芬王朝的崛起,德语语言在宫廷文化中找到了重要的表达载体。中古高地德语(Mittelhochdeutsch, MH)时期是德语文学的辉煌时期,也是语言标准化进程中一次重要的“自下而上”的整合。 本书将详述: 骑士文学与宫廷标准: 考察沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫、格特弗里德·冯·施特拉斯堡等巨匠的作品,分析“宫廷语言”是如何在骑士阶层中寻求一种相对统一的表达方式,尽管这种统一性在很大程度上是文学化的、暂时的。 语法形态的简化: 追踪中古高地德语中元音的弱化(如非重读元音的 /e/ 化)以及动词和名词变格的系统性简化趋势,这是语言经济性原则作用的结果。 “施泰勒之争”: 讨论地理方言在文学创作中的交叉影响,例如,南部的语言特征如何与北部的某些语音现象在诗歌韵律中实现微妙的平衡。 第三部分:早期新高地德语的形成与宗教改革的催化(约公元1350年—1650年) 这一时期是现代德语最终定型的关键转折点。商业贸易的扩展、印刷术的发明以及马丁·路德的宗教改革,为统一的德语书面语奠定了不可逆转的基础。 核心分析包括: 德意志的“共同语言”的诞生: 细致研究萨克森选侯国(尤其是萨克森选帝侯的官方法语,即“Kanzleisprache”)在行政和商业文本中对德语方言的整合过程。本书强调,这种行政语言并非凭空产生,而是对东中部具有较强包容性的方言特征的提炼。 路德圣经的革命性影响: 详细剖析马丁·路德如何通过其德语译本,不仅传播了宗教思想,更通过其精心选择的、跨越区域界限的语言形式,为整个德语区提供了一个可模仿、易于理解的“通用语范本”。分析其对词汇选择(如放弃某些高度地方化的表达)的深思熟虑。 印刷术的双重作用: 探讨印刷排版对统一拼写习惯和词形固定的巨大推动力,以及早期印刷商在标准化过程中扮演的“非官方语言管理者”角色。 第四部分:启蒙运动、规范化与现代德语的成熟(约公元1650年—至今) 随着科学和哲学思想的繁荣,对语言清晰性、逻辑性和规范性的要求达到顶峰。语言学界开始系统性地研究和“纯化”德语。 本书将深入探讨: 语言学会的建立与作用: 考察17世纪晚期和18世纪早期的语言协会(如“Fruchtbringende Gesellschaft”),及其在抵御外来影响(尤其是法语)和建立德语语法规范方面的努力。 词典编纂的里程碑: 重点分析格林兄弟的《德语词典》(Deutsches Wörterbuch)的开创性意义。本书认为,格林兄弟的工作不仅是记录,更是一种对“民族语言精神”的哲学性构建,它将德语的历史深度与现代使用范围紧密联系起来。 19世纪的标准化高潮: 详述1880年康拉德·杜登(Konrad Duden)的《德语正字法全解》如何通过官方推动,最终在普鲁士主导的德意志帝国中实现了书面语的全国性统一,并解决了长期困扰德语的重音符号和拼写差异问题。 当代挑战与演变: 简要回顾两次世界大战后德语在技术、科学领域的新词汇爆发,以及当代全球化对德语词汇结构(特别是英语借词的涌入)带来的影响和持续的语言争论。 结语:德语的持续生命力 本书总结道,德语是一门在统一与多样性、保守与创新之间不断寻求平衡的动态语言。其历史发展清晰地表明,语言的“标准”并非自然产生,而是由权力结构、文化精英和大众传播媒介共同作用下的历史选择。本书旨在为理解德语的深层结构和其文化身份提供一个坚实的、跨越千年的历史框架。

用户评价

评分

我得说,这本书的排版和印刷质量简直是业界良心,这对于一本工具书来说至关重要。每天对着屏幕或小开本的词典查来查去,眼睛真的会很累,但翻阅这本大部头时,那种厚重和纸张的质感带来的愉悦感是无可替代的。字体清晰锐利,版面设计考虑到了长时间查阅的舒适性,行距和字号的搭配拿捏得恰到好处。更让我惊喜的是,它的收录量和新词的更新速度。我曾因为一个最新的技术术语在其他词典里找不到准确的德语对等词而苦恼,结果在这本《朗氏》里竟然找到了详细的解释和应用实例。它似乎不只是收录已有的词汇,更像是德语世界的一个活态记录者。当然,如此庞大的信息量也意味着它体积不小,放在书包里重量感十足,更适合作为案头常备的“镇宅之宝”。不过,正是这种“重磅”的感觉,才让人觉得它承载了足够的权威性和知识的重量。比起那些追求便携性而牺牲了信息深度的电子词典,我宁愿为这种扎实可靠的纸质体验买单,毕竟,翻阅一本大词典本身就是一种沉浸式的学习过程。

评分

从工具书的角度来看,《朗氏德语大词典(德德版)》的价值已经超越了单纯的“查字典”。它更像是一部德语词汇学的微型百科全书。我注意到它在收录动词的及物性(可否带宾语)和反身性上做得极其细致,配有明确的符号标注,这对于写作和口语的准确性至关重要。很多时候,德语的细微错误就出在动词搭配上,比如到底该用“mit”还是“zu”,这本书会用大量的例句和语法说明来帮你排雷。此外,它对名词的性数格变化和复数形式的标注也非常详尽,几乎没有遗漏。我记得有一次我需要为一篇学术论文寻找一个最恰当、听起来最有“学究气”的词汇来描述“辩证关系”,在翻阅了几个不同的条目后,这本书提供的那个词汇,其语感和学术分量感是其他资源无法比拟的。可以说,这本书不仅仅是让你知道一个词是什么,而是让你知道在什么场合、用什么语气、配什么词语来使用它,这才是真正掌握一门语言的标志。它为我的德语写作提供了无可匹敌的精准度和文化厚度。

评分

坦白说,初次接触这本词典时,我确实被它的“德味”呛了一下。对于德语初学者,甚至中级学习者来说,直接翻阅德德释义可能会感到压力山大,感觉自己像是在攀登一座陡峭的山峰。很多解释本身就使用了不少复杂的语法结构或相对罕见的同义词来界定目标词汇。但正是这种“高门槛”,反而成了筛选和激励我们前进的动力。它不会降低标准来迁就你的理解力,而是要求你不断提升自己去匹配它的标准。我采取的策略是:先查双语词典大致了解意思,然后立刻转战《朗氏》深入挖掘其内涵和用法。这种双重查阅机制,让学习过程变得更有效率。这本书像是一个知识的“结界”,只有真正愿意投入时间和精力去啃硬骨头的人才能获得最大的回报。它适合的是那些已经度过了字母和基本句型阶段,渴望从“能交流”迈向“能精通”的进阶学习者。它的存在,是对所有德语学习者的一份严肃邀请:准备好接受挑战,迎接真正的语言深度了吗?

评分

要评价这本《朗氏德语大词典(德德版)》,我们必须聊聊它对非母语学习者构建“德语逻辑”的巨大帮助。很多时候,我们学习外语的障碍不在于记不住单词本身,而在于无法用目标语言的思维方式去理解概念。如果我只知道“Fahrrad”是“自行车”,我可能永远无法真正体会到德语中那种严谨的、将“Fahren”(驾驶/骑行)和“Rad”(轮子)直接组合的构成逻辑。这本书的释义,会用更基础、更纯粹的德语词汇去层层剥茧,直到你理解了那个概念的核心。它不是简单地告诉你“A等于B”,而是展示了“A是如何演变成B的”。例如,当你查一个抽象名词时,它会提供一系列相关的、具体的动词和形容词作为参照系,让你在脑海中建立起一个精确的语义网络。对于我这种偏爱系统性学习的人来说,这种由内而外的理解方式,极大地提升了我对复杂德语句式和长难句的分析能力。它迫使你跳出“中译德”的思维定势,真正做到用德语思考,这一点,是任何翻译软件都无法替代的精髓所在。

评分

这本《朗氏德语大词典(德德版)》简直是我的德语学习“救星”!我记得我刚开始接触德语时,光是那些复杂的词形变化和各种看似毫无关联的词义就让我头大。市面上那些双语词典虽然能提供一个大概的翻译,但很多时候都抓不住德语词汇的精髓和使用语境。这本书完全不同,它就像一位耐心的德国老师,用德语为你解释德语,那种“啊哈”的顿悟感是翻译词典无法给予的。我尤其欣赏它的释义深度,一个简单的动词,它能列出所有可能的固定搭配、习语用法,甚至追溯词源,让你明白为什么这个词会是这个意思。比如,我查“Verstehen”这个词,它不仅仅告诉我是“理解”,而是细致地分辨了“begreifen”、“nachvollziehen”和“hören”在理解程度上的微妙差别。这种详尽的剖析,让我的德语思维真正开始向母语者靠拢。对于那些准备参加德福(TestDaF)或者歌德学院高级别考试的朋友来说,这本词典的价值无可估量,它帮你构建了一个稳固的、基于德语本身的知识体系,而不是依赖于英语或中文的“拐杖”。每次我翻开它,都感觉自己离流利又地道的德语更近了一步,那种充实感和成就感,绝对是任何快餐式学习资料无法比拟的。

评分

特别好,实用,详细,送给女朋友的!!!特别喜欢。

评分

4. 针对所有名词标注词性、第二格与复数形式;

评分

可能是双11的缘故,配送有点慢,地址没写全电话写错了,联系快递员也收到了

评分

④关系和谐,才能有轻松愉快;关系融洽,才能够民主平等。生生和谐、师生和谐、环境和谐、氛围和谐,都需要教师的大度、风度与气度。与同行斤斤计较,对学生寸步不让,艰难有和谐的课堂。和谐的关键在

评分

好!!!!!!!!!!!

评分

德语是德国、奥地利的官方语言。它属于印欧语系下日耳曼语族下的西日耳曼语。德语是1亿多人使用的母语。最初在德国(,奥地利、瑞士北部、列支敦士登、卢森堡、意大利南提洛尔,比利时一小部分地区,部分波兰地区和部分法国阿尔萨斯地区内使用。苏联和罗马尼亚等国的德国移民区、以及美国的宾夕法尼亚州等地也有少数人使用德语。学德语一开始要学发音,德语和英语一样,使用最通行的拉丁字母,除了26个拉丁字母外德语还有其他四个字母:ä、ö、ß、u。瑞士德语已正式废除了ß,一律用ss;x和y只用于拼写外来词。这样德语一共有八个元音字母和二十二个辅音字母。德语有5个单元音:a、e、i、o、u,3个变元音:ä、ö、ü,这8个元音都有长音和短音;有三个复合元音:ei(ai,ey,ay)、au、eu(u)。元音的长短区别是德语语音的重要特征。长元音和短元音具有区别词义的功能,如Staat(国家),Stadt(城市)。长元音的拼写标志可以是元音字母重叠aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作为长音符号,如ah、eh、ih、oh、uh、äh、öh、üh,也可以是在元音后加个辅音字母,如Bad、gut。短元音的标志是在元音后有重叠的辅音字母或两个以上的辅音,如Bett、Bild。元音e在非重读音节和前缀中大部分弱化,在后缀中和词尾中完全弱化。辅音的特点有:有7对清浊相对的辅音。浊辅音b、d、g在词尾时起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的辅音分别发成英语中的p、t、k(c在元音a、o、u和辅音字母前、ck)的发音。德语还有一个颤音,南部发大舌颤音,北部发小舌颤音。德语的拼写和发音比较密切,可以听音写字和见字读音,掌握了字母的发音及其读音规则以后,我们就能读出任何的单词和句子,不需要用KK音标和国际音标做辅助。比如,看到sch这个字母组合就可以发出美国英语的sh的音,看到变元音字母ü就可以发出类似中文的ü(注音符号ㄩ)的音,看到w这个字母就可以发出美国英语的v的音(不是半元音w),看到r这个字母就可以发出小舌颤音。学会了语音再开始学词汇和语法。德语的语法属于屈折语,德语的词按语法功能分为12类:冠词、名词、代词、形容词、数词、动词、连词、介词、副词、情态词、语气词和感叹词。前六类有词形变化,称为可变词类;后四类无词形变化,称为不变词类。德语中的名词第一个字母必须大写。德语名词有3种性(阳性、阴性和中性),除了直接对人的名词的性比较规则外其它的词的性往往没有规律。德语还有4个格(主格、宾格、与格、所有格)和两个数(单数、复数)。在使用中,除名词本身发生某些变化外,主要依靠名词之前的冠词、代词、形容词和若干数词的变化来表示名词在句中的性、数、格。动词的变位包括人称、数、时:包括现在时(präsens)、过去时(Präterium)、将来时(Futur I)、现在完成时(Perfekt)、过去完成时(Plusquamperfekt)和将来完成时(Futur II)、语态(主动语态、被动语态)、语式(直陈式、命令式、虚拟式)的变化。动词不定式的词尾大多为en,少部分为eln、ern,根据起基本形态(不定式、过去式、第二分词式)变化时的词尾的不同和词干元音是否变换,可分为弱变化、强变化和不规则变化动词。动词将来完成时在现代德语中已极少使用。德语句子结构的特点:动词谓语为句子的核心,它要求各格的宾语或介词宾语和各种补语。在普通陈述句中,主语或其他句子成分居句首时,谓语动词总是居第二位。如果谓语由两个部分组成,即由可变部分(时间助动词或情态助动词)和不可变部分(动词的不定式或第二分词)构成,则可变部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不变部分居句尾,这是德语特有的谓语“框架结构”。句法的另一个特点是从句中动词谓语位于句末,其句子成分的排列顺序是:连词、关系代词、关系副词、疑问代词或疑问副词—主语和句子其它成分—动词谓语。只要你用心学,一定能学好德语这门语言的,希望我能帮助到你,

评分

经典考试工具书,不得不买

评分

不错

评分

好好好好好好好好好好好

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有