坦白說,這本書的難度麯綫是相當陡峭的,尤其是在涉及到某些哲學思辨的章節時,我感覺自己完全是在“啃硬骨頭”。我不得不承認,有好幾次我都差點想放棄,尤其是涉及到符號係統的遞歸性和無限延展性那幾部分,我甚至需要查閱好幾本其他領域的輔助讀物纔能勉強跟上作者的思路。但是,正是這種挑戰性,纔讓它在我的書架上占據瞭如此重要的位置。它不是那種可以躺在沙發上隨便翻翻的消遣讀物,它要求你全神貫注,甚至需要你投入時間和精力去“鬥爭”。這種智力上的高強度互動,反而建立瞭一種深刻的聯結感——你必須用你的全部心力去理解它,而它也迴饋給你深刻的洞察。每當我感到氣餒時,我就會翻到前麵讀幾頁已經理解的部分,那種“我已經剋服瞭”的記憶,會重新點燃我繼續前行的動力。這絕對是一本需要“配得上”的讀者纔能完全消化的著作。
評分我讀完這本書最大的感受是,作者的敘事邏輯簡直是教科書級彆的精妙。他沒有采用那種枯燥的、堆砌定義的學術寫法,而是像一位經驗豐富的嚮導,帶著讀者一步步深入一片廣袤而復雜的思想森林。開篇的切入點非常巧妙,從我們日常生活中最不經意的一些符號現象入手,比如路標、廣告語甚至是人們的肢體語言,瞬間拉近瞭與讀者的距離。然後,作者纔逐漸引入那些晦澀的理論框架,但每引入一個新概念,都會立刻通過大量的、貼閤實際的案例進行解析,確保瞭理解的順暢性。我記得有一章專門討論瞭“隱喻”在不同文化中的流變,作者的分析細緻入微,從古希臘哲學一直追溯到當代社交媒體上的錶情包,這種跨越時空的宏大視野和微觀解剖的結閤,讓人拍案叫絕。整個閱讀過程,仿佛在玩一個巨大的、邏輯嚴謹的解謎遊戲,每解開一個謎團,都會帶來巨大的成就感,而不是被一堆術語繞暈。
評分這本書對於我個人研究領域的實際應用價值是難以估量的。我原本從事的是市場分析工作,主要關注用戶反饋和品牌傳播的有效性。在閱讀此書之前,我更多是停留在數據和直覺層麵進行判斷。但這本書提供瞭一套嚴密的分析工具和理論框架,讓我可以係統地解構品牌在消費者心智中構建的意義係統。我開始能更清晰地識彆齣廣告語中潛在的意識形態編碼,以及視覺符號如何在潛移默化中影響消費者的購買決策。舉個例子,針對某個新産品的上市推廣方案,我不再僅僅關注點擊率,而是開始分析其海報設計中色彩、構圖和人物姿態所共同構建的“欲望符號鏈條”。這直接提升瞭我工作的深度和前瞻性,讓我從一個執行者,變成瞭一個能夠洞察文化底層邏輯的策略師。這本書,與其說是一本學術專著,不如說是一把開啓深度分析之門的萬能鑰匙,我強烈推薦給所有需要穿透錶象看本質的專業人士。
評分這本書的封麵設計簡直是一場視覺盛宴,那種深沉的藍色調,配上燙金的標題字體,給人一種既專業又神秘的感覺,讓人忍不住想立刻翻開它一探究竟。我當時是在一傢老舊的書店裏發現它的,陽光透過濛塵的窗戶灑在書脊上,那個瞬間,我覺得我找到瞭一個寶藏。這本書的裝幀質量非常高,紙張厚實,印刷清晰,即便是反復翻閱,書本的整體形態也保持得很好,這對於像我這種有“藏書癖”的人來說,無疑是加分項。拿在手裏沉甸甸的,那種實在的質感,遠勝過那些輕飄飄的當代快餐讀物。我尤其喜歡它在細節上的處理,比如扉頁上那段引人深思的拉丁文引言,雖然我不太懂拉丁語,但那種古老的韻味撲麵而來,瞬間就將我的思緒拉嚮瞭一個更廣闊的知識領域。我甚至花瞭好大力氣纔找到一個能完美容納它的書架位置,因為它實在太有分量感瞭,不僅僅是重量上的,更是知識層麵的。這本書的存在,本身就是對“閱讀儀式感”的一種肯定和堅守。
評分這本書的語言風格極其冷峻而精準,幾乎沒有一句是多餘的廢話。對於我這種偏愛效率和信息密度的讀者來說,這簡直是一種享受。它不像某些理論著作那樣,為瞭顯得高深而故意使用晦澀的句式和生僻的詞匯,而是用最簡潔、最鋒利的錶達方式直擊核心。我常常需要放慢語速,甚至需要邊讀邊做筆記,因為某些段落的信息量實在太大瞭,稍不留神就會錯過作者精心布置的邏輯跳躍點。尤其是在處理那些關於結構主義和後結構主義思想的辯證關係時,作者的遣詞造句更是體現瞭一種大師級的掌控力,那種“一語道破天機”的感覺,非常過癮。讀完它,我感覺自己的思維都變得更加清晰和銳利瞭,看世界的方式似乎也多瞭一個額外的維度,不再滿足於事物的錶象,而是本能地去探究其背後的運作機製。這書的價值,就在於它能有效“訓練”你的大腦。
評分符號學是設計師的心理學,文化學。值得研究
評分經典國書啊
評分之漢學,在國學中列為小學(文學、訓詁學、音韻學),典型的如我們常言的《爾雅》。至於語法學,中國看來要差一些。中西語言學有很大的不同,鬍適之曾膚淺地提過,英語重介詞之用,中國忽視虛詞,常省略。來看看語言學傢對符號學的研究,“在索緒爾找到能指和所指這兩個詞之前,符號這一概念一直含混,因為它總是趨於與單一能指相混淆,而這正是索緒爾所極力避免的。經過對詞素與義素、形式與理念、形象與概念等詞的一番考慮和猶豫之後,索緒爾選定瞭能指和所指,二者結閤便構成瞭符號。”③張遠山先生的《中西思維層次之差異及其影響》一文中說:“索緒爾所忽視的語言的唯物主義基礎:‘受指’,因為真正與能指構成應是受指,實際上正是中國傳統學術上熟稔的‘名’與‘實’。能指與受指的結閤生産瞭語言的所指,兩個來源構成瞭所指的兩個相關成分,來源與能指的是‘客觀所指’即‘義指’(固化為詞典釋義);來源於‘受指’的是‘主觀所指’即‘意指’(體現每一次稍異於詞典釋義的具體作用),它們的先後關係是‘能指→(義指→意指)→受指’這可以用《周易》八卦中的‘離’卦來錶示,初九(陽爻)代錶能指,六二(陰爻)代錶部分所指,九三(陽爻)代錶部分受指。正如中國人把最下的(初九)作為第一爻。那樣,中國人的思維方嚮正好和西方人相反,既‘受指→(意指→義指)→能指’。”“中國人對語言和能指的高度不信任與懷疑”。④據我學國學以來,深知佛道對語言和能指及受指皆不信任。中國人的思維與西方人的差異極大,對符號辨識差異巨大。 符號學
評分什麼是符號學我們都想知道,來瞭解一下吧。以下是部分知識,但書中並沒有:
評分(五)文學是藝術的一個門類,屬社會意識形態。中國在先秦時,含文學與博學二義。現代專指以語言塑造形象反映社會生活,並作用於社會生活的一種藝術形式。中國一般分其為詩歌、散文、小說、戲劇文學等四類。
評分中國古代將閤樂的詩歌稱為歌,將不閤樂的詩歌稱為詩。無論閤樂與否,都具有很強的音樂美。
評分例如西方用香蕉代錶生殖器,中國用藕來代錶。西方典型的硃莉葉,中國的祝英颱。正如精神分析學專傢霍大同先生所言:“男人都是賈寶玉,女人都是林黛玉”。很多人會說,指示標識更是國際化的,譬如,廁所的標識用男人和女人形象來指示,中國人一看便知,西方人一看也知,它的能指和受指並無思維差彆。不全如此,西方人演示“八”的時候,張開八根指頭。可中國人隻需伸齣大拇指和食指來錶示。這時思維差異就齣來瞭,西方人最終用受指(對象)來體現,中國人用的是能指(名稱)來體現,這兩個符號固然不同。當我們能指和受指同西方的能指和受指有差異的時候,我們能怎樣做指示設計呢?首先,應根據不同的地域思維特色,如少數民族用某種圖騰符號來代錶自己民族標識。如果我做具有國際性又具有差異性的指示標識設計,往往用民族特色的符號來做。多元文化時代,差異性的符號也是具有國際性的。假如用龍紋做,世界皆知是“中國”,這時龍紋具有指示性和民族性。沒有差異的國際性指示標識,往往采用共識性符號,如螺栓的型號全球通用,若是做指示設計就容易多瞭。
評分符號學基礎(第6版)比較新的版本。。。。。
評分作為符號學的入門級書籍,準備閑暇時好好補課。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有