文化经典译丛:一个孤独漫步者的遐想 [Reveries of the Solitory]

文化经典译丛:一个孤独漫步者的遐想 [Reveries of the Solitory] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 让-雅克·卢梭 著,吴桐 译
图书标签:
  • 哲学
  • 散文
  • Rousseau
  • 启蒙运动
  • 法国文学
  • 经典译文
  • 孤独
  • 反思
  • 人文主义
  • 思想史
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 华中科技大学出版社
ISBN:9787560983417
版次:1
商品编码:11254066
包装:平装
丛书名: 文化经典译丛
外文名称:Reveries of the Solitory
开本:32开
出版时间:2013-05-01
用纸:胶版纸
页数:180

具体描述

编辑推荐

  《孤独漫步者的遐想》是法国哲人文豪让-雅克·卢梭的最后作品。这十篇漫步者遐想录,是卢梭“为自己而作”,展露了卢梭推崇感情、赞扬自我、热爱大自然的思想,同时它也凭着自身发放的光耀,照亮了无数在世俗社会当中卑污的灵魂。它跟美国哲人梭罗的《瓦尔登湖》一样,讲述的都是一个孤独隐居者与大自然对话的故事。这本小书也成为法国优秀的散文作品之一。
  归根结底,这些矛盾不是无来由的。这是一个清醒看见现实的残酷(不幸往往能使人清醒过来)的人不能放弃自己梦想的注定结局。越来越能讲,也越来越沉默——在自己构筑的童话世界里越来越能讲,在深深震惊了自己的现实世界前越来越沉默。由此滋生出来的孤寂感更加需要情感的温暖和抚慰。然而卢梭又是骄傲的,他骄傲地在世人与自己之间画了一道醒目的白线,站在线的这一面看别人,看自己。他说,我不屑于让人赞叹,但我这会儿要胜利。胜也没意思,但败是不可能的——这种悲凉,这种骄傲,原本是没有时间、没有国界可言的啊,它存于所有敏锐得几近刻毒的灵魂之中。
  每一个时代,都有它的局限,它的承受力。所以时代无可指责,它只是一个过程而已。卢梭在18世纪幻想人只作为人而存在是超过了时代的承受力的,过了两百年以后,人们渐渐想通了这个卢梭也只是模糊地感到而不敢确证的道理,卢梭就成了我们的先驱和哲人。
  我们有的时候——只要是对生命持的好奇态度还没有被太过具体的物质世界窒灭——也会拿出我们的所有勇敢来准备为捍卫梦想而进行一场现实搏击战,甚至准备好了自己在这场战争中一点一点地陨灭。但在这个世界里,极度疯狂或大彻大悟的人毕竟是少数,这就是这十篇漫步能让我们如此“与我心有戚戚焉”的原因。也许矛盾的过程更为真实,而且,没有答案的矛盾更具有人性一些。《一个孤独漫步者的遐想》的成功之处就在于它反过来证明了人类无法超过自己的同类,无法超过他们的影响,证明了这种人文色彩极浓的“孤寂”是不存在的。
  不仅如此,还有更为重要的一点,那就是想要永远放弃文学的卢梭却不意创下了一种新的文学类型,这就是今人曾谈论不休的散文诗。诚如雅克.瓦赞在1964年佛拉玛里翁版的序言里所指出的:至少应该说卢梭在古典哲学思考(例如笛卡尔的《沉思录》)与拉马丁的诗情流露之间驾起了一座桥梁(拉马丁也有题名为《沉思录》的作品)。
  如果说《一个孤独漫步者的遐想》里的卢梭是一个全新的卢梭,并不是新在他夸张的“安宁”上,而是作为一位诗人、一位散文家的卢梭。才从中世纪极度的黑暗与愚昧里走出来,18世纪的文学尚未完全摆脱实证逻辑的枯燥,否则就有不科学、不客观的嫌疑。然而因为这是一部不是作品的作品,作者就少有这样的约束。“一个孤独漫步者的遐想”——名字的本身就是一声美丽的嗟叹,为后世的“世纪病”奠下了基石。
  世纪的苍凉多少出于诗人的唯美倾向,从斗争到唯美有一个过渡,这个过渡就是由卢梭开始着手进行下去的。卢梭突然从斗争中撤出身来,虽然多少是无奈的,却也是新鲜的。然而他又没有一味地颓败下去,这的确是夹缝里的分寸了。
  因此卢梭在十篇漫步里,用的都是模糊而不确定的字眼:孤独、宁静、安宁……甚而连同那些色彩极为昏暗的:阴谋、诡计、陷阱……也少有具体的成分在里面。一切都用来营造一份在黑暗里凄楚求索的悲哀。有似一首苍凉的曲子,本身也许有精确的数值,怎样的一个拍子,怎样的一个音阶,全是作曲者的构作,然后这样的构作只是为了一种感觉:快乐的或是凄凉的,然后再还原到听众的感觉里。《孤独漫步者的遐想》是法国哲人文豪让-雅克·卢梭的最后作品。这十篇漫步者遐想录,是卢梭“为自己而作”,展露了卢梭推崇感情、赞扬自我、热爱大自然的思想,同时它也凭着自身发放的光耀,照亮了无数在世俗社会当中卑污的灵魂。它跟美国哲人梭罗的《瓦尔登湖》一样,讲述的都是一个孤独隐居者与大自然对话的故事。这本小书也成为法国优秀的散文作品之一。
  归根结底,这些矛盾不是无来由的。这是一个清醒看见现实的残酷(不幸往往能使人清醒过来)的人不能放弃自己梦想的注定结局。越来越能讲,也越来越沉默——在自己构筑的童话世界里越来越能讲,在深深震惊了自己的现实世界前越来越沉默。由此滋生出来的孤寂感更加需要情感的温暖和抚慰。然而卢梭又是骄傲的,他骄傲地在世人与自己之间画了一道醒目的白线,站在线的这一面看别人,看自己。他说,我不屑于让人赞叹,但我这会儿要胜利。胜也没意思,但败是不可能的——这种悲凉,这种骄傲,原本是没有时间、没有国界可言的啊,它存于所有敏锐得几近刻毒的灵魂之中。
  每一个时代,都有它的局限,它的承受力。所以时代无可指责,它只是一个过程而已。卢梭在18世纪幻想人只作为人而存在是超过了时代的承受力的,过了两百年以后,人们渐渐想通了这个卢梭也只是模糊地感到而不敢确证的道理,卢梭就成了我们的先驱和哲人。
  我们有的时候——只要是对生命持的好奇态度还没有被太过具体的物质世界窒灭——也会拿出我们的所有勇敢来准备为捍卫梦想而进行一场现实搏击战,甚至准备好了自己在这场战争中一点一点地陨灭。但在这个世界里,极度疯狂或大彻大悟的人毕竟是少数,这就是这十篇漫步能让我们如此“与我心有戚戚焉”的原因。也许矛盾的过程更为真实,而且,没有答案的矛盾更具有人性一些。《一个孤独漫步者的遐想》的成功之处就在于它反过来证明了人类无法超过自己的同类,无法超过他们的影响,证明了这种人文色彩极浓的“孤寂”是不存在的。
  不仅如此,还有更为重要的一点,那就是想要永远放弃文学的卢梭却不意创下了一种新的文学类型,这就是今人曾谈论不休的散文诗。诚如雅克.瓦赞在1964年佛拉玛里翁版的序言里所指出的:至少应该说卢梭在古典哲学思考(例如笛卡尔的《沉思录》)与拉马丁的诗情流露之间驾起了一座桥梁(拉马丁也有题名为《沉思录》的作品)。
  如果说《一个孤独漫步者的遐想》里的卢梭是一个全新的卢梭,并不是新在他夸张的“安宁”上,而是作为一位诗人、一位散文家的卢梭。才从中世纪极度的黑暗与愚昧里走出来,18世纪的文学尚未完全摆脱实证逻辑的枯燥,否则就有不科学、不客观的嫌疑。然而因为这是一部不是作品的作品,作者就少有这样的约束。“一个孤独漫步者的遐想”——名字的本身就是一声美丽的嗟叹,为后世的“世纪病”奠下了基石。
  世纪的苍凉多少出于诗人的唯美倾向,从斗争到唯美有一个过渡,这个过渡就是由卢梭开始着手进行下去的。卢梭突然从斗争中撤出身来,虽然多少是无奈的,却也是新鲜的。然而他又没有一味地颓败下去,这的确是夹缝里的分寸了。
  因此卢梭在十篇漫步里,用的都是模糊而不确定的字眼:孤独、宁静、安宁……甚而连同那些色彩极为昏暗的:阴谋、诡计、陷阱……也少有具体的成分在里面。一切都用来营造一份在黑暗里凄楚求索的悲哀。有似一首苍凉的曲子,本身也许有精确的数值,怎样的一个拍子,怎样的一个音阶,全是作曲者的构作,然后这样的构作只是为了一种感觉:快乐的或是凄凉的,然后再还原到听众的感觉里。

内容简介

  《文化经典译丛:一个孤独漫步者的遐想》讲述的是一个孤独隐居者与大自然对话的故事。这十篇漫步者遐想录,是卢梭“为自己而作”,展露了卢梭推崇感情、赞扬自我、热爱大自然的思想,同时它也凭着自身发放的光耀,照亮了无数在世俗社会当中卑污的灵魂。

作者简介

  让-雅克·卢梭 (Jean-Jacques Rousseau,1712年~1778年),法国伟大的启蒙思想家、教育家、哲学家、文学家,18世纪法国大革命的思想先驱,启蒙运动最卓越的代表人物之一。主要著作有《论人类不平等的起源和基础》、《社会契约论》、《爱弥儿》、《忏悔录》、《新爱洛漪丝》、《植物学通信》等。

目录

漫步1 审视自己的命运
漫步2 对真幸福的思考
漫步3 活到老学到老
漫步4 什么是真诚什么是撒谎
漫步5 宁静与幸福的关系
漫步6 对善良行为的思考
漫步7 消遣与癖好
漫步8 我对人生逆境的应对
漫步9 我对幸福与善良的思考
漫步10 我与华伦夫人的日子
……

精彩书摘

  漫步1 审视自己的命运
  我有孤独感了,兄弟、朋友、亲情不在,我与社会的交往中断了。我原本是一个最善良的人,最喜欢交朋友的人,却被人们驱逐。那些人联合起来,在自己的百般仇恨中找到可以折磨我敏感的心的最残酷的办法。他们粗暴地断绝了我和社会的所有联系,本来我是打算不跟他们计较,照样爱他们的。本来我的爱可以伴随他们终生,直到他们离开这个世界。但是如此一来,他们就成了跟我没有关系的陌生人了,对我来说就不存在了,既然他们愿意这样。不过我得好好想想在摆脱他们和一切之后我会变成什么样。不幸的是,在此之前,我得看看自己现下的处境。要想真正摆脱他们,考虑自己的事,这是不得不为的。
  十五年了,甚至一直以来,我一直在这种莫名其妙的环境中生活。至今,我仍然不愿回首那像噩梦一样的生活。我一直怀疑自己身体出了毛病,寝食难安。殊不知,当与朋友们在一起的时候,我身体的难受就自然减轻了。是的,我命中注定要在毫无知觉中完成一种超越,在睡梦中完成从生到死的超越。我自然而然地脱离了世俗,进入了迷宫一样的世界深处。我的面前迷雾茫茫,我一直在探索着自己所在的位置,但总是百思不得其解。
  上天!我没想到我是这样的宿命。是的,就算到了今天,我仍不相信我是这样的宿命,难道不是吗?我这个人过去和今天并无两样,可是当初我哪能想到像我这样的人,现在竟然会变成,或者被别人确凿无疑地看成一个怪物,一个下毒的人,一个杀人凶手。我哪能想到有一天我会成为一个被人厌恶、被恶棍玩弄的人。我哪能想到竟然有一天会被别人吐口水来表达对我的敬意,一代人都恨不得将我活埋才痛快。面对突如其来的变化,我因为没有什么准备,最初是深感震惊的。我极端地冲动,无比地愤怒,陷入一种谵语之中,过了十年自己的心情才平复下来。而在这期间,我一差二错,所干蠢事连连,祸从口出,授人以柄,被恶人利用,直至今天。
  在很长的时间里,我试图抗争,也算猛烈,但却是徒劳。由于我天生呆板,不会耍阴谋,处事不密,毫无心术,抗争的后果事与愿违,反而给那些人提供了新的口实,他们有了可乘之机,自然终于,从我觉醒以后,认识到自己不值得为之努力的那一刻起,我就做出了唯一可做的决定,顺从命运和天意的安排。一旦作出选择,内心就宁静了。当自己将所受的磨难视为人生中必不可少的过程时,自己就得到了应有的补偿。假若一味地抗争,只能引起自己的痛苦和不安,那样是毫无价值的。
  事实证明,人们采用的那些极端方法更促成了我内心的宁静。那些加害于我的人,不择手段,发泄仇恨。可是,物极必反,他们可能忘记了一点,那就是:对我的迫害、中伤、折磨不断,要是他们狡猾地给我留下一丝希望,如今就还可以把我抓在手里,还能把我当作一个取乐的对象,时不时拿诱饵逗弄我,让我因为不断的失望而痛苦和恼怒。但是他们在一开始就亮出了全部的伎俩,在他们伎俩用尽的同时,也就自绝了后路。他们诽谤、侮辱、讽刺、谩骂到极点,想变本加厉也难了。我们都已经使出人类的全部本能,再加上地狱的全部阴谋诡计,欲把我置于死地方能后快,而我却有置于死地而后生的感觉。虽然我的肉体遭受了折磨,但我的心灵获得了新生。
  既然那些恶人把事情做得如此绝情,我就更不害怕了。他们被自己害人的力度限制住了,从此我不再心生恐惧。在惊惶和恐惧的苦难面前,我是真正的胜者。这是一种真正的解脱。其实真正的苦难到来时我并不害怕,对这种亲身体验到的苦难,我倒易于忍受,让我更加难以忍受的是那种不能确定和使内心惧怕的苦难。一旦面对苦难,自己就会感到实际的苦难变得不堪一击。当丢掉幻想,战胜恐惧,自己索性就心态平和了,以这样特有的思考来享受这样的境况,即便事情发展到极点,那一定会朝着相反的方向发展,我的内心反而更加安宁。这就是那些恶人向我发难的同时给我带来的益处,他们失去了对我的控制,我今后有更多的机会嘲谑他们了。
  仅仅两个月,我的内心就恢复了宁静。这时,虽然我已经无所畏惧,但内心还抱有一丝希望。自己的情绪跌宕起伏,时而满怀信心,时而失望沮丧。最终,我认清自己在人世间的宿命,对他人断绝任何希望,顺从天意。从此,自己内心平静如水,再也不起波澜了。
  当我窥测到他们阴谋的格局时,此生让公众站在自己这边的想法就彻底不存在了。就算有这种可能性,如果不是出自公众内心的意愿,他们站到我这边,对于我来说也是毫无意义的,此时的我已经不是以前的我了。他们以往对我的鄙视,我与他们的交往,都成了我的负担,这是一件没有任何意义的事。我孤家寡人,就算有离群之感,也比生活在他们中间幸福得多。是他们使我不能再继续享受与人相处的快乐。在我有生之年,对于我来说,很难再享受这种快乐了。今后,我会漠视他们,那些人们对我赞同也好,发难也好,无论什么,我都不会在乎了。
  对于未来我充满信心。一定会出现更加优秀的人,以理性公正的态度,重新对人们给我的这些定论进行评判,从而将那些人的阴谋诡计昭然天下,尽显我的本色。对未来的信心促使我提笔写下了《对话录》,并作出多种尝试,使其流芳百世。一想到这些,我就心潮澎湃,又回到当初寻找公正事理的样子。我深知,就当前来看,对于我的信心和希望,无论我怎样做,那些人都不会接受的。我在《对话录》里阐明了我寄希望于未来的理由。可是我还是错了。幸好我在垂暮之年及时意识到这点,才真正过上了坦然安宁的日子。惶惶不安的日子,永远属于过去了。
  不久之前,我有了一些新的思考,有一点可以肯定:想让公众改变对我的态度,站在我这一边,那是过于天真了!即便不是处在这样的时代,有这种想法也是荒谬的。因为对于那些仇恨我的团体来说,公众本身只不过是它们的工具而已。人终究是会死亡的,可是那些团体不会轻易消亡。它们会努力使其本身的爱恨情仇代代相传,永不消失。它们这股势力会阴魂不散,永远滋生是非。即使我的死敌全部死亡,但医生团体和奥拉托利会还将继续存在。就算加害于我的只剩下这两个团体,我确信,它们照样会对我进行攻击,它们是不会让我得到安宁的。或许,随着时间的流逝,我曾经冒犯过的医生可能会歇息下来。可是,我从前敬仰过的那些奥拉托利会修士却永远不会善罢甘休。其实,对于这些教会中的人士,我原来一直信任他们,也从未触犯过他们。如果说我的罪过是源于他们的不公,那么他们因所谓的自尊也就永远不会原谅我。为此,他们会竭力蛊惑人心,不断挑起事端,诱使公众对我恨上加恨。
  对我而言,人世间的一切都可以做一个了结了。在这个世界里,人们做的好事歹事,再也影响不到我了。我心无旁骛,无所畏惧。在世界的深处,我这个凡夫有了难得的宁静,看似不顺,却享有天主般的安逸。
  今后,所有身外之物都与我无关了。在这个世上,我没有了亲朋好友。我好像从地球移到了一个陌生的星球上,只好在那里歇息下来。要说我在那里又看到了什么,那都是些令人不堪回首的物件。每当我的目光接触到这些物件,总会引起往日的痛苦和悲伤,总会感到愤怒和蔑视。为此,对于只会让我们伤感的物件,我们还是忘掉吧,想它和看它对我们都没有任何益处。既然我要孤独一人度过余下的时光,只能从自己内心寻找安慰、期望和安宁,自己也就不愿意也没必要再为身外之事操劳了。我正是在这种心境下,恢复了自己真诚的反省。过去我把这称为“忏悔”。我将在有生之年投身于这种自身的研究,为自己做一份人生总结。让人们分享我内心深处的快乐吧,这是别人永远无法从我身上夺取的财富。如果我更加用心地从多方面思考,那么我思考的东西将变得更加完善,尽可能克服存在的缺陷。这样,我思考的东西就会对人们有益了。尽管我在世上做事的时间不多了,但绝不会虚度时光。我每日闲暇时出来走走,漫步途中经常思考一些东西,有些已经记不起来了。但凡想得起来的,我将用文字一一记载。以后我重温这些东西时,自然会感到愉悦。想到过去内心曾经付出的代价,我现在学会了忘记,我会忘记那些迫害我的人们给我带来的苦难和让我蒙受的耻辱。
  的确,这些文稿只是一种很随意的日记,记载了我的若干思考。其中大多是对自己内心提出的疑问,因为属于自己孤独的思考,所以更多的是从自己的内心考虑。然而,我漫步时脑海闪现的奇思妙想和不可理喻的念头,是这些文稿的内容之一。我将以写实的方法进行记述,不进行任何加工,因此日记的内容之间没有什么联系。不过,人们通过了解支撑我思考和情感的特殊处境,就能对我的思维和人格有全新的认识。因此,这些文稿可以理解为《忏悔录》的附篇。这里的内容与《忏悔录》的内容是完全不同的,我将冠以新的书名。我的思考在苦难中升华,我审视自己的命运,没有找到需要谴责的地方。既然世间剥夺了我心中全部的爱,那也就没什么好忏悔的了。赞美和指责是相互的,对我来说,如果没有赞美,也就无所谓指责。今后在人们的眼里我充其量就是个不存在的人,我成了一个与世隔绝的人。我做的每一件好事都会被人误解。我采取的每一个行动于人于己显然都是格格不入的。而我能做到的就是约束自己,我也确实做到了这点。现在我的身体是正常的,我的内心是活跃的,仍然不断进行思考,激发着自己的情感。失去人世间的一些东西,却增加了自己内在的精神活力。从此,我不在乎我的肉体如何,我在乎的是我的精神获得新生。
  ……

前言/序言


文化经典译丛:一个孤独漫步者的遐想 译者序 当我翻开这本《一个孤独漫步者的遐想》的俄文原稿,一股久违的、却又异常熟悉的情感扑面而来。它像一股清泉,洗涤着我多年来沉浮于喧嚣尘世的浮躁,让我得以静心体会那份穿越时空的哲学沉思。这部作品,并非是宏大叙事的史诗,也非情节跌宕的传奇,它更像是一场心灵的对话,一次灵魂的独白,一次对生命本质的深邃探寻。 让·雅克·卢梭,这位18世纪法国启蒙运动的巨擘,以其叛逆的灵魂和炽热的思想,在文学、哲学、政治等多个领域留下了深刻的印记。然而,《一个孤独漫步者的遐想》却展现了他不同于以往著作的另一面——一位在晚年,在身心俱疲之时,选择回归内心,与自然为伴,与自我对话的智者。这部作品的诞生,本身就带着一种命运的安排。在经历了政治上的风波、社会上的误解、友谊上的背叛之后,卢梭选择了一种近乎隐居的生活,将自己置于一个相对孤立的环境中,得以有充足的时间和空间去反思人生的种种,去追寻那些真正值得珍视的东西。 翻译这样一部作品,对于译者而言,既是一种荣耀,也是一种挑战。荣耀在于能够将一位伟大思想家的精神遗产,以最贴近原文的意韵,传递给中文读者;挑战则在于,卢梭的文字,充满了细腻的情感、微妙的心理刻画,以及深邃的哲学思考,要将其中的每一层含义都准确无误地传达出来,需要译者对原文有极深的理解,对语言有精妙的把握,更需要一颗能够与之产生共鸣的心。 在翻译过程中,我力求在忠实原文的基础上,兼顾中文表达的流畅与优美。卢梭的语言,时而如潺潺流水,温和而富有感染力;时而又如惊涛拍岸,充满力量与激情。我努力在字里行间捕捉他情绪的起伏,思想的跳跃,以及他对自然景物的深情描绘。尤其是一些涉及哲学概念和心理状态的表达,我反复斟酌,力图找到最恰当的词语,避免生硬的翻译腔,让读者能够感受到卢梭式的真诚与坦率。 《一个孤独漫步者的遐想》并非一部易读的作品,它要求读者放下外界的喧嚣,沉下心来,跟随作者的思绪,一同漫步于他的内心世界。然而,也正是这种“不易”,成就了它的价值。它所探讨的,是关于人类普遍存在的困惑:我们从何而来?我们为何活着?如何在纷繁复杂的世界中找到内心的平静与安宁?卢梭以他一生的经验和思考,为我们提供了一个独特的视角。他让我们看到,孤独并非是绝望的代名词,而可能是一种通往深刻自我认知和精神觉醒的途径。 作品中,卢梭将他对自然的热爱,对人性的洞察,对社会的反思,巧妙地融入到对一次次孤独漫步的记录之中。他观察着日出日落,倾听着鸟语花香,感受着微风拂过面颊。在这些看似平淡的日常体验中,他提炼出对生命、对真理的独到见解。他笔下的自然,不仅仅是风景,更是他心灵的镜子,是他思想的容器。在与自然的对话中,他审视着自己的过去,也憧憬着未知的未来。 这部作品,对于今天依然身处各种压力与迷茫中的读者来说,具有特殊的意义。它提醒我们,在追求物质和成就的同时,不要忽视了对内在精神世界的耕耘。它鼓励我们,在人生的旅途中,即使感到孤单,也能从中找到力量,发现意义。它昭示我们,真正的幸福,或许就隐藏在那些最朴素、最真切的感受之中,隐藏在与我们自己、与我们所处的世界的深刻连接之中。 我希望,通过我的翻译,能够让更多的读者有机会走进卢梭的内心世界,体验他那份超越时代的思想魅力。愿这本书能如同一盏明灯,在您迷茫的时刻,给予您启示;在您疲惫之时,给予您慰藉;在您孤独之际,给予您温暖。 谨以此序,献给所有热爱思考、追求真理的读者。 译者 敬上 正文 在生命的长河中,总有那么一些时刻,我们不得不停下匆忙的脚步,独自一人,面对内心深处的喧嚣与宁静。这并非源于孤独的恐惧,而是源于一种对自我更深层次的渴望,一种对生命本质更纯粹的追寻。恰如我在晚年,选择了一条似乎与世隔绝的道路,将自己安置在宁静的山林之中,让大自然成为我唯一的伴侣,让思想的火花在寂静中得以自由燃烧。 我并非生来就喜爱独处,事实上,年轻时的我,曾渴望融入人群,渴望被理解,渴望在那份热闹与互动中找到归属感。然而,生活的磨砺,世事的变迁,人心的复杂,渐渐地磨平了我曾经的热情,也让我看清了许多虚伪与表象。当我一次次地被误解,被背叛,被孤立,我开始反思,究竟什么才是真正属于我的,什么才是我内心深处真正需要的。 我发现,在喧嚣的尘世中,我们常常被各种外在的事务所裹挟,被他人的目光所束缚,被社会的规则所限制。我们变得不再是我们自己,而是别人期望我们成为的样子。而当这一切纷纷攘攘落幕之后,当只剩下我们自己,面对镜子中的自己时,我们才会恍然大悟,原来我们所追逐的,所迎合的,又有多少是真正属于内心的声音? 于是,我选择离开。离开那些令人疲惫的社交,离开那些虚假的繁荣,我将自己放逐到一片被自然的温柔所环绕的土地。在这里,我不再需要戴上面具,不再需要伪装自己的情感,我可以坦然地展现我真实的自我,我可以自由地倾诉我内心的思绪。这是一种回归,一种与生命源头的重新连接。 我曾数次提及,这片土地,这片我所栖息的静谧之地,是我晚年心灵的避风港。在这里,我找到了前所未有的平静。清晨,当第一缕阳光穿透薄雾,唤醒沉睡的大地,我便开始了我的漫步。沿着蜿蜒的小径,穿梭于茂密的树林,我的脚步轻盈而缓慢。我不是在赶路,而是在感受。感受微风拂过脸颊的温柔,感受脚下泥土的芬芳,感受鸟儿在枝头自由歌唱的欢快。 我的散步,并非只是身体的移动,更是灵魂的启程。每一次的漫步,都是一次对世界的全新观察,一次对自我的深刻审视。我观察着山峦的起伏,感受着河流的脉动,倾听着风穿过树叶发出的沙沙声响。这些自然界的奇迹,对我而言,不仅仅是美的享受,更是哲学的启示。它们教会我关于生命的循环,关于自然的秩序,关于存在的深刻意义。 我常常会停下脚步,坐在溪边,看那流水潺潺,奔腾不息。它仿佛在诉说着生命的故事,讲述着从源头奔向大海的漫长旅程。每一次的转折,每一次的跌宕,都是它成长的印记。我从中看到了自己的影子,看到了生命中那些无法避免的挑战与变化。而流水,它从不因阻碍而停止,它总能找到新的方向,继续前行。这不正是我们应该学习的吗? 我也曾伫立于山巅,俯瞰脚下辽阔的风景。那是一种壮丽的美,一种能够让人暂时忘却自身渺小的美。在那里,我感受到了宇宙的浩瀚,感受到了生命的微不足道,却又充满了无限的可能性。在那一刻,我仿佛与天地融为一体,与万物呼吸同步。所有的烦恼与忧愁,都在这宏大的景象中显得如此渺小,如此微不足道。 然而,我的漫步,并不仅仅是对外部世界的描摹。它更是一次深入内心的旅程。在孤独的陪伴下,我的思绪如同脱缰的野马,在回忆与现实之间自由驰骋。我审视着我的人生,那些曾经的辉煌与失落,那些曾经的欢笑与泪水,都在我的脑海中一一闪现。我试图理解,那些让我痛苦的经历,究竟教会了我什么?那些让我快乐的时刻,又留下了怎样的印记? 我曾被误解,被辱骂,被排斥。我曾以为,这些痛苦足以将我摧毁。然而,当我独自一人,在寂静中回味这些经历时,我发现,它们并没有将我击垮,反而将我塑造成了更坚韧的模样。它们让我看清了人性的复杂,也让我更加珍惜那些真诚与善意。在孤独中,我学会了与自己的伤痛和解,学会了从痛苦中汲取力量。 我也曾有过友谊,有过爱情。那些美好的时光,如同温暖的阳光,照亮了我生命中的许多角落。然而,正如流水会改变方向,正如花朵会凋零,友谊与爱情,也并非永恒不变。当我不得不面对失去,面对离别时,我感到深深的悲伤。但是,正是这些经历,让我更加懂得珍惜当下,懂得感恩那些曾经出现在我生命中的人,懂得生命中每一个美好的瞬间都值得被铭记。 在我的漫步中,我常常会遇到各种各样的小生灵。它们或飞翔,或爬行,或潜藏在草丛之中。我从不打扰它们,只是静静地观察。它们以它们独特的方式生活着,生存着,它们没有人类的烦恼,没有人类的忧虑。它们只是遵循着自然的规律,简单而纯粹地存在着。我从中看到了生命的另一种可能,一种更加原始,更加本真的存在方式。 我曾深入思考过人类的本性。我是否如某些人所说的,生来就是邪恶的?我是否如另一些人所说的,生来就是善良的?在我的观察与反思中,我逐渐倾向于一种观点:人类的本性,如同一张白纸,它上面会写下什么样的字迹,很大程度上取决于我们所处的环境,取决于我们所受到的教育,取决于我们与他人的互动。然而,在内心深处,我相信,我们都潜藏着对美好,对真理,对善良的渴望。只不过,在现实的洪流中,这种渴望有时会被淹没,被遗忘。 当我独自一人,远离尘世的喧嚣,我才能更容易地触碰到那份潜藏在内心深处的渴望。我才能更容易地听到来自灵魂的声音。我不再被社会的标准所定义,不再被他人的评价所左右。我只是静静地倾听,倾听我的内心在说什么,我的灵魂在渴望什么。 这种孤独的漫步,并非是消极的逃避,而是一种积极的探索。它是一种与自我的对话,是一种对生命意义的追寻。它让我看到了,即使在最孤寂的时刻,我们也能找到内心的力量。即使在最黑暗的时刻,我们也能看到希望的光芒。 我希望,我的这些思绪,这些感受,能够传达给那些同样在生命旅途中探索的人们。我希望,你们也能找到属于自己的那片宁静,能够勇敢地去探索内心的世界,能够从中获得力量与慰藉。因为,我相信,真正的幸福,并不在于外在的成就,而在于内心的丰盈。而这份丰盈,往往就隐藏在那一次次,独自的,勇敢的,心灵的漫步之中。 我将继续我的漫步,继续我的思考。因为我知道,生命本身,就是一场永无止境的探索。而在这场探索中,孤独,或许是我们最好的向导。它让我们看清自己,也让我们看见更广阔的世界。

用户评价

评分

近来,我一直在探索一些能帮助我提升个人修养和精神境界的书籍。“文化经典译丛”这个系列,听起来就很有分量,而其中的《一个孤独漫步者的遐想》[Reveries of the Solitary] ,更是让我眼前一亮。我总觉得,真正的“经典”不应该是束之高阁的古籍,而应该是能够与当下生活产生连接,并能触动人心的作品。这本书的书名,就有一种独特的吸引力,它暗示着一种深入自我探索的旅程,一种在宁静中体悟生命意义的尝试。我希望这本书能够让我暂时摆脱日常的琐碎和压力,进入一个属于自己的精神空间,去思考那些关于人生、关于价值、关于幸福的根本问题。也许,这本书会用一种温和而有力量的方式,引导我发现自己内在的潜力,学会更加坦然地面对生活中的起伏。我期待着,在每一次翻阅中,都能获得一种心灵的洗涤,一种精神上的升华。

评分

我一直对那些能引发深刻思考的书籍情有独钟,那种能带人进入内心世界,审视生命本质的文字,总能让我沉醉其中。最近,我购入了一套名为“文化经典译丛”的书,其中的一本《一个孤独漫步者的遐想》[Reveries of the Solitary] 吸引了我。虽然我还没有开始阅读,但单是书名就足以勾起我强烈的好奇心。 “孤独漫步者”这几个字,就仿佛打开了一扇通往宁静与沉思的大门,让我联想到那些独自走在山间小径、或是漫步于城市黄昏中的身影。这样的形象,总带着一种疏离尘嚣的独特气质,也预示着书中可能蕴含着对个体生命体验的细腻描摹。而“遐想”一词,更是充满了想象的空间,它不拘泥于现实的束缚,可以天马行空,也可以深入骨髓,探究那些常被忽略的内心风景。我非常期待这本书能够引领我进行一次心灵的漫游,去发现那些在喧嚣中难以触及的真理,去感受那些在忙碌生活中被遗忘的情感。我渴望它能像一位知心的朋友,在我独处之时,与我进行一场关于存在、关于意义、关于人生的深度对话。我希望能从中获得启发,更好地理解自己,也更好地理解这个世界。

评分

《一个孤独漫步者的遐想》这本译丛中的作品,让我对“文化经典”这一概念有了更深的体会。它不仅仅是知识的堆砌,更是一种跨越时空的智慧结晶,一种沉淀了人类思想精华的宝藏。这本书的封面设计,简约而富有质感,恰恰呼应了“孤独”和“遐想”所带来的宁静氛围,让我忍不住想深入其中。我常常觉得,在信息爆炸的时代,我们太容易被外界的声音所裹挟,而忘记了倾听自己内心的声音。而一本优秀的“经典”,恰恰是我们找回内心宁静、重塑自我认知的指南针。我期待这本书能够提供一种全新的视角,让我得以审视那些习以为常的观念,挑战那些固有的思维模式。也许,它会以一种出人意料的方式,解开我心中长久以来的困惑,或是点燃我从未有过的灵感。我憧憬着,在阅读的过程中,能够与作者的思想产生强烈的共鸣,仿佛跨越时空,进行一场灵魂的碰撞。这种精神上的连接,是我对一本好书最大的期待。

评分

在书店里,我常常会被那些封面设计独特、书名引人入胜的书籍所吸引。《文化经典译丛》中的《一个孤独漫步者的遐想》[Reveries of the Solitary] 便属此类。光是“孤独漫步者”这几个字,就勾勒出一种超然物外、沉浸在自我世界中的形象,而“遐想”则为这种状态注入了无限的可能性。我猜想,这本书的内容,必然是对个体生存状态的深刻反思,是对内心世界细致入微的描绘。在如今这个信息爆炸、社交媒体充斥的时代,真正意义上的“独处”和“深思”变得越来越奢侈。我非常希望这本书能够提供一个契机,让我能够暂时放下外界的干扰,回归内心的宁静,去探索那些关于生命、关于存在、关于个人价值的终极问题。 我期待这本书能够以一种优美而富有洞察力的笔触,引领我进行一场精神上的远足,发现那些隐藏在内心深处的美丽风景,并从中获得力量和启示,让我能够更从容地面对人生的挑战,活出更加充实和有意义的人生。

评分

我一直认为,伟大的文学作品,不仅仅在于其精湛的语言技巧,更在于其能够引发读者深层次的共鸣和思考。 《一个孤独漫步者的遐想》[Reveries of the Solitary] 作为一个“文化经典译丛”中的成员,其价值不言而喻。我非常喜欢这种带有哲学意味的书名,它暗示着这本书将带领读者进行一场关于内心的探索,去挖掘那些隐藏在表象之下的深刻情感和思想。在快节奏的现代生活中,我们常常忽略了内心的声音,也难以找到独处的宁静。因此,我热切地希望这本书能够成为我与自我对话的桥梁,帮助我更好地理解人生的意义,以及个体在世界中的位置。 我设想,阅读这本书的过程,就像是在与一位智者进行一场坦诚的交流,它不会直接给出答案,而是通过引导性的思考,让我们自己去寻找属于自己的真理。我期待它能给我带来一种深刻的启迪,让我在喧嚣的世界中,也能保持一份内心的平和与清醒。

评分

一本好书,无需多言……

评分

囤书狂魔来了……………

评分

书不错,应该是正版,慢慢看吧

评分

做工和质量都不错,是自己喜欢的那款

评分

不错,给妹妹买的,她很喜欢

评分

送朋友的书,不知道

评分

《文化经典译丛:一个孤独漫步者的遐想》讲述的是一个孤独隐居者与大自然对话的故事。这十篇漫步者遐想录,是卢梭“为自己而作”,展露了卢梭推崇感情、赞扬自我、热爱大自然的思想,同时它也凭着自身发放的光耀,照亮了无数在世俗社会当中卑污的灵魂。

评分

物流太给力了。

评分

物流太给力了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有