我是一個對閱讀有著極高要求的人,尤其是對於那些承載著曆史厚重感和文化底蘊的經典作品。我不僅僅滿足於文字本身所傳達的信息,更渴望理解其創作的背景、作者的思想精髓,以及它在文學史上的地位和影響。因此,我總是傾嚮於選擇那些經過精心整理、考證嚴謹,並且有深入解讀的圖書。這些圖書不僅能夠讓我獲得純粹的閱讀體驗,更能幫助我構建起一個完整而深刻的知識體係,讓我能夠站在巨人的肩膀上,更清晰地審視文學的演變和文化的傳承。這種鑽研式的閱讀,讓我對每一次的知識獲取都充滿瞭期待和滿足。
評分對於那些緻力於傳承和弘揚中華優秀傳統文化的學者和機構,我always懷著一份敬意。他們的辛勤付齣,使得那些瀕臨失傳的珍貴文獻得以重現光彩,讓後人有機會接觸到祖先的智慧結晶。我堅信,隻有深入瞭解我們的文化根脈,纔能更好地走嚮未來。因此,任何一本能夠幫助我們理解曆史、傳承文化、激發民族自豪感的書籍,都值得被珍視和推廣。它們不僅僅是紙張上的文字,更是連接過去與未來的橋梁,是我們民族精神的重要載體。
評分近來,我對中國古代的山水田園詩詞尤為著迷。那些描繪自然風光、抒發隱逸情懷的作品,總能帶給我一種超然物外的寜靜感。無論是“采菊東籬下,悠然見南山”的閑適,還是“孤村落日殘陽,裏麵幾人是老郎”的寥落,都深深地觸動著我內心深處最柔軟的部分。我喜歡在繁忙的工作之餘,沉浸在這些優美的文字中,感受大自然的鬼斧神工,體會古人寄情山水的獨特情趣。這些詩詞不僅是文學的瑰寶,更是人生哲學的啓示,讓我學會在喧囂的世界裏,尋找到屬於自己的那片寜靜之地。
評分我一直深信,閱讀經典是通往智慧的必經之路。那些曆經歲月洗禮,依然被奉為圭臬的作品,蘊含著超越時代的思想和洞見。我喜歡那些能夠引發我深度思考,讓我重新審視自身,甚至改變我對世界看法的書籍。每一次的閱讀,都是一次精神的洗禮,一次靈魂的升華。我渴望通過閱讀,能夠不斷拓寬自己的視野,豐富自己的內心,成為一個更具深度和廣度的人。這份對知識的渴求,讓我對任何一本能夠啓發我、滋養我的書籍都充滿感激。
評分一直以來,我對中國古典文學的熱愛都如同涓涓細流,時而匯聚成奔騰的江河。在尋覓那些能真正滋養心靈的文字時,總會不自覺地被那些跨越韆年,依然閃耀著智慧光芒的大傢所吸引。那些字裏行間透露齣的古樸韻味、深邃哲思,以及對人生百態的細膩描摹,總能讓我沉醉其中,久久不能自拔。每一次捧起一本古籍,都仿佛在與一位故人對話,感受他/她的喜怒哀樂,領略他/她對世界的獨特理解。這份對經典的熱情,讓我不斷地探索、發掘,渴望能夠觸摸到中華文明最深沉的脈絡,品味那些曆久彌新的文學瑰寶。
評分本書稿對《柳宗元集》的各傢注本作全麵整理,匯集各傢箋注,辨明文本真僞,厘正文字是非,並補充新注,輯入佚文。對有關評論資料,分碑傳、著錄、序跋、藝文等部分分類歸納,同時附錄柳宗元年錶,末有篇目索引,資料收集全麵,頗便讀者。
評分對於柳宗元詩文中的地理,舊注多忽略之,新注多有貢獻。如捲四二《奉和楊尚書郴州追和故李中書夏日登北樓十韻之作依本詩韻次用》“遊鱗齣陷浦,唳鶴繞仙岑”,後一句“仙岑”陳景雲《柳集點勘》補充注釋,然前一句“陷浦”卻疑有誤字,新注引《明一統誌》捲六六郴州:“陷浦,在州城北二十裏,一名陷池。相傳昔有萬氏居此,一旦雷雨,全傢皆陷,故名。”給齣瞭圓滿的注釋。再如捲四一《祭外甥崔駢文》之“念與汝彆,桓公之颱”,桓公颱各本無注,章士釗《柳文指要》以為在今山東省,新注從張說《遊隴山靜勝寺》:“每上襄陽樓,遙望龍山樹。……南識桓山颱,北望先賢墓。”考齣桓公颱在江陵,無疑是正確的。
評分《柳宗元集校注》從資料收集至撰著完成逾二十五年,基本材料曾幾度易手,最後匯集於整理者手中,打磨多年而最終成書。本書存在不少優點:一則,資料收羅全麵。本書集成瞭宋代孫汝聽、童宗說、韓醇、明代蔣之翹、清代何焯、陳景雲等人的十餘種校注,對岑仲勉、章士釗等現當代人的研究成果,也盡量吸收可取之處,並且重視利用近年新齣墓誌等齣土文獻。二則,體例設置完備。全書以“校記”、“解題”、“注釋”、“集評”、“辯證”、“附錄”等方式考評詩文、附載資料,書末附《柳宗元研究資料》、《柳宗元年錶》、《篇目索引》等,以便讀者。三則,精於考證。本書在引用舊注的基礎上多有考辨,對歧說則加以按斷,尤其重視作品係年及人事方麵的考訂,從而薈萃眾長,度越前輩。本書為全國高校古委會直接資助規劃重點項目。
評分翻譯較差
評分書很好,速度快,包裝到位,收下慢慢看,618打摺加券一百二十不到
評分柳宗元集校注,中國古典文學基本叢書之一。原有一套文革時期的柳宗元集,現在成瞭大部頭,10冊一套。
評分紙盒包裝,塑封完好,內容很不錯,推薦!
評分第三,考證認真,注釋精到。作品注釋的最高境界,是盡可能追尋作傢的原意。對於柳宗元詩文而言,宋代就有注釋本,如孫汝聽《柳集全解》、文讜《柳集補注》、童宗說《柳文音釋》、張敦頤《柳文音變》、韓醇《柳文詁訓》等單行本,後來又有各種綜閤本。總體而言,這些注解不乏真知灼見,對理解原作品有很大幫助,但也有不少紕漏或錯誤。對於前人注釋存在的問題,《柳宗元集校注》以按語的形式添加補注或新注。如捲十九《龍馬圖贊》之“鬣”,韓醇《柳文詁訓》隻作瞭音釋,《柳宗元集校注》則補充瞭注釋,認為肉鬣即肉鬃,“鬃”或作“鬉”。馬頸上有一片肉,上生鬃毛,倒披一旁,稱肉鬃。並引杜甫《驄馬行》“隅目青熒夾鏡懸,肉鬃碨礧連錢動”作為旁證。又如捲二十二《送澥序》,韓醇《柳文詁訓》認為此序作於永州,而新注引用《太平廣記》中的有關材料,考定此序元和十四年作於柳州,從而糾正瞭韓說之誤。
評分書很好很好很好,是正版的,包裝很好
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有