周策縱作品集:棄園詩話

周策縱作品集:棄園詩話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周策縱 著
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 文學
  • 古典詩詞
  • 棄園詩話
  • 周策縱
  • 文化
  • 藝術
  • 中國古典文學
  • 詩集
  • 散文詩
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510069642
版次:1
商品編碼:11392034
包裝:平裝
叢書名: 周策縱作品集
開本:16開
齣版時間:2014-03-01
用紙:膠版紙
頁數:296
字數:266000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  推薦一:《詩經·關雎》中“君子”是否“求”得淑女?
  是哪次徵伐導緻屈原《哀郢》中人民“離散相失”?
  蘇東坡的《念奴嬌·赤壁懷古》應如何斷句?
  幾種時態造就瞭周邦彥《蘭陵王》詞中的惆悵無盡之感?
  推薦二:由詩窺史,藉史讀詩,感詩者之情,會詞人之意

內容簡介

  《周策縱作品集:棄園詩話》選取瞭周策縱教授論詩評詞方麵的經典文章,包括《試考蘇軾<念奴嬌>赤壁詞格律與原文》《周邦彥<蘭陵王>詞考釋》《<哀郢>譯記》《關於定形新詩體的提議》《論<詩話>》《詩詞的“當下”美》《從<哀郢>論屈原的放逐》《論鬍適的詩》等文章。
  詩詞不僅是作者抒發內心情感的錶現形式,也是後世瞭解作者生平、生活時代與個人境遇的途徑。周策縱教授運用分析時態、考證詩詞的寫作時間與地點,並結閤相關史書中記載的方法,對一些我們耳熟能詳的詩詞提齣瞭新見解。

作者簡介

  周策縱,湖南省祁陽縣人,是名滿中外的漢學大師。周教授1942年畢業於中央政治大學,1948年赴美留學,獲密歇根大學碩士及博士學位。其後任教威斯康星大學東亞語言文學係及曆史係,被授予“終身教授”榮譽稱號。其代錶作《五四運動史》(The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China)於1960年由哈佛大學齣版社齣版,影響甚廣。周教授於學無所不窺,甲骨、金文、經學、紅學、曆史、詩歌、小說、翻譯等皆有所涉獵;為文熔鑄古今,匯通中外。既為當今士林仰望,亦足為後世所宗。

目錄

一 《詩經·關雎》為不斷追求的詩新解
問答
二 蘇軾《念奴嬌》赤壁詞格律與原文試考
三 詩歌·黨爭與歌妓:周邦彥《蘭陵王》詞考釋
(一)“沉鬱頓挫”與敘述者
(二)詞中時態的分析
(三)此詞作成的時地
(四)政治逆轉下的太學和獻賦的睏境
(五)太學地區與歌妓關係
(六)離京南下和《蘭陵王》的“纍積意境”
四 一察自好:清代詩學測徵
五 從《哀郢》論屈原的放逐
六 屈原《哀郢》新譯
七 《哀郢》譯記
八 定形新詩體的提議
九 論《詩話》
十 再論李商隱《無題》詩答徐復觀先生
十一 關於屈原與杜甫
十二 論詞體的通名與個性
十三 詩詞的“當下”美
(一)導言:抒情體係與“當下”之定義
(二)前人以“自然”境界評陶、謝詩
(三)“自然”與“直尋”:短促時間因素
(四)“自然”與自我意識,變動與時空敏感
(五)詩:誌之所趨——抒情詩的“我”與“現在”
(六)自我之省略
(七)時態的混淆與“當下”美
十四 新詩多元一元論
十五 論鬍適的詩
十六 The Early History of the Chinese Word Shih(Poetry )
The Earliest Occurrences of the Word in the Classics
Previous Interpretations and Definitions
Identification of 寺(邿、詩)in the Oracle Inscriptions
The Origin of the Word詩and a Suggested Interpretation
Editor’s Preface for the Second Edition
Preface of the First Edition
齣版後記
The Origin of the Word詩and a Suggested Interpretation
Editor’s Preface for the Second Edition
Preface of the First Edition
齣版後記

精彩書摘

  一 《詩經·關雎》為不斷追求的詩新解
  我今天講的是我一直想發錶而未發錶的文章的內容。之所以選擇到港大中文係來講,是因為這裏有好幾位專門研究古文字、《詩經》和古代經典的先生,便於切磋。
  《關雎》是《詩經》開捲第一首,地位很重要,古今研究者極多,但一般都受《毛傳》的影響,認為這是寫結婚的詩,是帝王和後妃戀愛結婚的詩。顧頡剛先生他們的《古史辨》所疑甚多,但沒有懷疑到這首詩是否真正寫結婚。隻有鬍適先生在當年一篇講演中提到不是結婚的詩(由劉大傑記錄),但沒有舉齣理由。一般認為詩中君子和淑女已結瞭婚,主要根據是最後幾句:“窈窕淑女,琴瑟友之”,“窈窕淑女,鍾鼓樂之”。他們認為“鍾鼓”是婚禮上用的樂器,但實際並非如此。王先謙《詩三傢義集疏》已指齣,房中樂絕不會用鍾鼓。鄭玄早已說過“琴瑟在堂,鍾鼓在庭”,琴瑟和鍾鼓分彆用在大廳和庭院中演奏,絕不會在洞房中使用。婚禮中是否用音樂似乎也是個問題。所以我很懷疑《關雎》是一首講結婚的詩。
  再從這詩分段的情形看,也使我們發現好些問題。《毛傳》分為三章,分彆各為四、八、八句:
  (一)
  關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!
  (二)
  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
  求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉!輾轉反側。
  (三)
  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
  (《周南·關雎》。標點據陳子展:《詩經直解》,上海:復旦大學齣版社,1983,1—5頁)
  東漢鄭玄(127—200)改為五章,每章四句:
  (一)
  關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!
  (二)
  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
  (三)
  求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉!輾轉反側。
  (四)
  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
  (五)
  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
  鄭玄之所以重新分章,可能是覺得《毛傳》的分章不夠閤理,因為那分的第二章和第三章雖然各為八句,句數相等,但這兩章的句式和內容都不對稱,所以索性分作五章,每章四句。算是比較閤理。
  不過我還有些疑問:這詩三次用瞭“參差荇菜,左右○之。窈窕淑女,□□○之”的排比句式,為什麼中間卻插入一段“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側”呢?拿鄭玄的分章一看,第二章和第三章似乎有不可分割的關係,因為第二章的末句“寤寐求之”和第三章的首句相連貫,有“頂真”(或“頂針”)的關係,即都用“求之”銜接。這樣看來,若把鄭玄的二、三兩章閤並就比較閤理。可是這樣一來,用“參差荇菜”起頭的排比句式就成瞭八、四、四的句式瞭,也不見得很閤理。
  我遍查《詩經》的通例,凡有排比句的詩,其排比句(或稱“重章”)的句數、字數,有時連句式都相同,幾乎沒有例外。《國風》160首中,142首有排比句,隻有18首沒有。《小雅》74首,51首有排比句,隻有23首沒有。《國風》和《小雅》共計234首詩,其中193首有排比句,沒有排比句的隻有41首。凡是有排比句式的詩,其排比部分,句數、字數和句式都必定相同。絕對沒有像《關雎》詩的排比句中突然加上“求之不得,……”的語句,而使排比句式的句數、字數不同的例子。例如《周南》第二首《葛覃》首章“葛之覃兮,施於中榖,維葉萋萋”與次章“葛之覃兮,施於中榖,維葉莫莫”是排比式,而首章與次章都是六句,句數、句式與字數都相同。又如第三首《捲耳》,第二章和第三章是排比句式,所以句數、字數和句式也完全一樣,是對稱均衡的。第四首《樛木》,全篇三章都排比,所以三章的結構都相同。第五首《螽斯》,第六首《桃夭》,第七首《兔罝》,第八首《芣莒》,也是如此。第九首《漢廣》共三章,二、三章結構相同,第一章末四句和二、三章末四句文字全同,所以一、二、三章都是八句,句數、字數各章都相等。第十首《汝墳》共三章,每章四句,每句四字,第一、二章是排比式,都非常整齊。第十一首《麟之趾》共三章,都是排比式,各章句數、字數、句式全同。《周南》除《關雎》外都十分整齊,無一例外。《召南》也是一樣,凡是排比句的章節,句數、字數和句式都相同。
  再拿第三十九首《邶風》的《泉水》來看,全詩共四章。首章無排比,類似《關雎》;二、三章“齣宿於泲,飲餞於禰”和“齣宿於乾,飲餞於言”有些排比,雖然兩章字數不等,但都是六句。第四章也沒排比。每章都各六句。再看第四十首《北門》,共三章,每章七句。首章無排比,近似《關雎》。二、三章有排比,句式全同。各章末三句都是“已焉哉!天實為之,謂之何哉!”可見十分整齊勻稱。再看一百二十六首《秦風》的《車鄰》,共三章。首章無排比,四句,每句四字,正如《關雎》;二、三章是排比式,各六句,句式、字數全同……
  總之,《國風》《小雅》,甚至全部《詩經》,凡有排比或重章的地方,句數都相同,結構也是均勻對稱的,完全沒有例外。因此我覺得《關雎》原文也應該這樣,凡是由“參差荇菜,……”領頭的一段都是八句,纔符閤《詩經》的通例。我的擬測如下:
  關雎周南第一毛詩國風
  (一)
  關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
  (二)
  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
  求之不得。寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
  (三)
  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
  友之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
  (四)
  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
  樂之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
  這裏我應該說明一下,我擬測的三、四兩章裏,都用瞭“頂真”的句子,如“友之不得”和“樂之不得”。這當然一方麵已有“求之不得”的前例,其實《詩經》在彆的地方也有用過“頂真”句子的例子,這裏就不必多說瞭。
  ……

前言/序言

  

寂靜的庭院,無聲的低語:關於《棄園詩話》 在那個被時光遺忘的角落,總有那麼一些聲音,穿透歲月的塵埃,悄然叩響心扉。《棄園詩話》便是這樣一部作品,它不像那些宏大敘事般引人注目,也不似通俗小說那般情節跌宕,它更像一位隱居的智者,在荒蕪的庭院中,於寥寥數語間,道盡瞭人生的況味,歲月的痕跡。 提及“棄園”,腦海中便會浮現齣一幅畫麵:一處被遺棄的園林,雜草叢生,斷壁殘垣,曾經的繁華早已凋零,隻剩下幾株孤零零的老樹,在風中搖曳。然而,正是這般寂寥,纔更顯齣一種彆樣的生命力,一種不屈於世俗的堅韌。而“詩話”,顧名思義,便是關於詩歌的談論,但在這裏,它並非是枯燥的理論闡述,也非是對古籍的考證,它更是一種對詩歌的體悟,一種心靈的共鳴。 《棄園詩話》並非一本包羅萬象的詩歌研究專著,它更像是一位作者,將自己多年來對詩歌的感悟,對人生的思考,以及對世界的觀察,以一種近乎隨筆的方式,娓娓道來。它沒有刻意去描繪壯麗的山河,也沒有疾聲呼號著改革的口號,它所關注的,是那些被大多數人忽視的細微之處,是那些藏匿在尋常日子裏的詩意。 閱讀《棄園詩話》,如同漫步於一條麯徑通幽的小巷,每一步都可能邂逅意想不到的風景。作者的文字,如同老友的低語,沒有矯揉造作,沒有華麗辭藻,卻有著一種直抵人心的力量。他談論詩歌,常常是從一個極其微小的切入點開始。或許是簷下一滴滴落的雨水,或許是窗前一朵悄然綻放的小花,亦或是夜半無聲的蟲鳴。這些在我們日常生活中司空見慣的景象,在作者的筆下,卻被賦予瞭彆樣的生命。他並非在描繪景物本身,而是在藉景抒情,藉物言誌。 他會從一首古詩中,挖掘齣詩人當時的心境,那種身處睏境卻依然保持清醒與超然的智慧。他會從一句尋常的俗語中,提煉齣其中蘊含的深邃哲理,那種樸素的智慧,比任何宏大的理論都更具穿透力。他似乎有一種特殊的“慧眼”,能夠看到事物錶象之下隱藏的靈魂,能夠聽到萬物無聲的低語。 “棄園”的意象,貫穿瞭整部作品。它並非僅僅指代一個物理空間,更是一種心境,一種選擇。在喧囂浮躁的塵世中,選擇“棄園”,便是選擇一種內斂,一種沉潛,一種與自我對話的空間。作者並非要我們逃避現實,而是倡導一種“在場”的智慧,一種在紛擾中保持內心的寜靜與清明。他或許曾在繁華的市集感受過人聲鼎沸,但他的心,早已在那個“棄園”之中,尋得瞭屬於自己的清淨之地。 《棄園詩話》對於詩歌的解讀,也並非拘泥於形式或格律。它更看重詩歌的情感價值,它所傳遞的精神內核。作者在解讀一首詩時,常常會將自己置身於詩人的情境之中,去體會那種喜怒哀樂,去感受那種悲歡離閤。他不會去分析每一個字、每一個詞的語法結構,而是去感受詩歌流淌齣的那種生命的氣息,那種情感的溫度。他認為,真正的詩歌,是能夠觸及人內心最柔軟之處的,是能夠引發共鳴,啓迪思考的。 他也會藉古人的詩句,來闡述當下的生活哲學。比如,當他在談論人生的無常時,或許會引用“浮生若夢,為歡幾何”;當他在感嘆世態炎涼時,或許會提及“人心易變,世事難料”。但他並非隻是簡單的引用,他會結閤自己的生活體驗,來闡釋這些古老的智慧在今天依然具有的現實意義。他似乎在告訴我們,盡管時代在變遷,但人性的根本,人生的睏境,卻有著驚人的相似。而詩歌,正是連接古今,溝通心靈的橋梁。 《棄園詩話》還有一個鮮明的特點,那就是它的“散淡”。作者的文字,沒有強烈的目的性,沒有刻意的煽情,一切都顯得那麼自然而然。他仿佛是一個坐在自傢院子裏,對著來往的行人,不卑不亢,娓娓而談的長者。他的講述,沒有激昂的陳詞,沒有炫技的篇章,而是如同溪水般潺潺流淌,潤物無聲。這種“散淡”的風格,反而更能讓人沉浸其中,慢慢地去品味其中的意蘊。 他談論一些社會現象,也並非是直接的批判或抨擊。他會以一種旁觀者的角度,去觀察,去思考,然後將他的思考融入到詩歌的解讀中。他可能不會直接說“如今的社會如何如何”,但他會在分析某位詩人對世事的感慨時,巧妙地映射齣現狀,讓讀者自行體會。這種含蓄的力量,有時比直白的指責更具衝擊力。 《棄園詩話》中,也常常流露齣一種對自然的敬畏之情。作者熱愛生活,熱愛生命,他能夠在平凡的生活中發現詩意,也能在大自然的鬼斧神工中感悟生命的真諦。他或許會描繪一輪升起的月亮,不是為瞭炫耀自己懂得天文學,而是為瞭感嘆月光的清輝如何撫慰心靈,如何引發古往今來無數文人的共鳴。他會在描寫一棵古樹時,不僅僅是描寫它的形狀,更會去體會它經曆風霜雨雪,默默生長的堅韌與滄桑。 他對於“棄園”的理解,也並非是完全的否定,而是一種更深層次的接納。也許,“棄園”最初是因為某種不得已,某種失落,但經過歲月的洗禮,它反而成為瞭一個能夠沉澱思緒,迴歸本真之地。那些曾經被拋棄的,在“棄園”之中,卻獲得瞭新的生命。正如那些被遺忘的詩篇,在作者的筆下,重新煥發齣光彩。 整部作品,沒有明確的章節劃分,也沒有嚴謹的邏輯順序,更像是一本隨身攜帶的筆記,記錄著作者在不同時間、不同地點,對詩歌、對生活、對人生的零散思考。然而,正是這些看似零散的碎片,卻構成瞭一個完整而獨特的精神世界。它像是作者內心深處的一張地圖,記錄著他靈魂的軌跡。 閱讀《棄園詩話》,需要的不是某種預設的知識,而是敞開心扉,去感受。感受那些文字中流淌齣的真誠,感受那些話語中蘊含的智慧,感受那些意象中傳遞的詩意。它不會給你提供現成的答案,但它會引導你走嚮思考,引導你發現屬於自己的答案。 它是一次心靈的旅行,無需舟車勞頓,隻需靜坐案前,便可與作者一同漫步於那個“棄園”,聆聽那些無聲的低語,感受那些寂靜的芬芳。它或許無法讓你成為詩歌鑒賞大師,但它一定能夠讓你以一種更溫柔、更深刻的方式,去理解詩歌,去熱愛生活。 《棄園詩話》,如同一個被珍藏的秘密,隻為那些有心人而存在。它不張揚,不喧嘩,卻有著一種能夠穿越時空的永恒魅力。它是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的情感;它是一盞燈,照亮我們前行的道路;它更是一份禮物,一份來自一位智者,一位詩人的,關於生命,關於靈魂的,最真誠的贈予。 在這座“棄園”中,我們或許能找到久違的寜靜,也能找迴那份被遺忘的詩意。作者用他獨特的方式,告訴我們,即使身處荒蕪,亦能開齣繁花;即使歲月流逝,亦有真情長存。這,或許就是《棄園詩話》最動人的地方。

用戶評價

評分

說實話,我一開始對這類文學作品抱持著一種觀望的態度,擔心會過於晦澀難懂。但這本書完全齣乎我的意料,它的敘事是如此流暢自然,即便其中夾雜著一些古典的韻味,也絲毫沒有阻礙我對故事的理解。作者的敘事節奏把握得非常好,張弛有度,總能在關鍵時刻抓住讀者的心弦。我尤其欣賞作者在刻畫人物內心世界時的那種細膩和剋製,不煽情,但力量十足。讀到某些轉摺處,我甚至會忍不住停下來,默默思索人物的抉擇,體會那種時代背景下個體的掙紮與堅守。這本書就像一壺陳年的老茶,初品微澀,迴味無窮,讓人忍不住想一探究竟,瞭解更多隱藏在文字背後的故事和情感。

評分

這本書的語言風格非常具有辨識度,有一種老派的優雅和堅韌,但又絕不故步自封,其中巧妙地融入瞭現代的思辨,使得整體上既有曆史的厚重感,又不失對當下讀者的吸引力。我是一個比較注重細節的讀者,這本書的標點使用、分段安排,乃至字體的選擇,都透露齣一種匠心。這些看似微不足道的細節,共同構建瞭一個穩定而迷人的閱讀場域。它讓我聯想到許多以前讀過的經典,但這本書顯然開闢瞭屬於自己的獨特天地,它不模仿任何人,隻忠實於自己內心的聲音和對世界獨特的觀察角度。強烈推薦給那些厭倦瞭浮躁文學、渴望深度交流的同好們。

評分

這本書的書頁散發著一種久違的、踏實的閱讀快感。它沒有追逐時下流行的題材或敘事技巧,而是非常專注於打磨自身的文學本體。我欣賞這種對“美”的執著追求。在閱讀過程中,我清晰地感受到作者在每一個用詞、每一個句子結構上的精心推敲。它的節奏是舒緩而堅定的,像一位經驗豐富的旅人,不急不躁地帶領讀者穿越風景。對於那些追求純粹文學享受的讀者來說,這本書無疑是一份厚禮。它證明瞭,真正的力量往往蘊含在看似平靜無波的文字深處,需要我們靜下心來,纔能發現那份波瀾壯闊。

評分

最近閱讀的體驗中,這本書無疑是最讓我感到“充實”的一本。它不隻是提供瞭一個故事,更像提供瞭一套觀察世界的濾鏡。作者對生活細微之處的捕捉能力,簡直是鬼斧神工。比如他描寫一次尋常的聚會,或是一段不經意的對話,都能從中挖掘齣人性的幽微和時代的側影。這種對日常的“詩意化”處理,既保留瞭現實的質感,又提升瞭審美的層次。我常常需要放慢速度,甚至拿齣筆來,記錄下某些被觸動的句子,以便日後細細揣摩。這是一種沉浸式的體驗,讓人感覺自己仿佛真的走進瞭那個時空,與書中的世界一同呼吸,一同感受歲月的流逝。

評分

這本書的文筆實在是太絕瞭,讀起來簡直是一種享受。作者對文字的駕馭能力令人嘆為觀止,那些描繪景物的句子,如同細膩的工筆畫,讓人身臨其境。我尤其喜歡他筆下那些充滿哲思的段落,看似閑筆,實則蘊含著對世事的深刻洞察。讀完之後,心中會留下一種悠長而寜靜的迴味,仿佛經曆瞭一場精神的洗禮。這本書的裝幀設計也很彆緻,拿在手裏沉甸甸的,油墨的清香混閤著紙張的質感,讓人對閱讀這件事本身都充滿瞭敬意。我很少能遇到這樣能讓我沉下心來,一行一行細細品味的佳作。它不是那種快餐式的閱讀體驗,而是需要你投入時間、用心去體會的寶藏。每一次重讀,都會有新的感悟,這纔是好書的魅力所在。

評分

東西很好,值得閱讀和購買。

評分

周先生文思深密,博學多纔,由這些詩詞評論文章可見一斑。

評分

周策縱,湖南省祁陽縣人,是名滿中外的漢學大師。周教授1942年畢業於中央政治大學,1948年赴美留學,獲密歇根大學碩士及博士學位。其後任教威斯康星大學東亞語言文學係及曆史係,被授予&ldquo;終身教授&rdquo;榮譽稱號。其代錶作《五四運動史》(The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China)於1960年由哈佛大學齣版社齣版,影響甚廣。周教授於學無所不窺,甲骨、金文、經學、紅學、曆史、詩歌、小說、翻譯等皆有所涉獵;為文熔鑄古今,匯通中外。既為當今士林仰望,亦足為後世所宗。

評分

周先生文思深密,博學多纔,由這些詩詞評論文章可見一斑。

評分

周先生文思深密,博學多纔,由這些詩詞評論文章可見一斑。

評分

一直比較喜歡周策縱的作品,本書選取瞭周策縱教授論詩評詞方麵的經典文章,感覺的確不一樣。

評分

後浪齣品的周策縱先生作品集,非常好,要是精裝就更贊瞭

評分

周策縱,湖南省祁陽縣人,是名滿中外的漢學大師。周教授1942年畢業於中央政治大學,1948年赴美留學,獲密歇根大學碩士及博士學位。其後任教威斯康星大學東亞語言文學係及曆史係,被授予&ldquo;終身教授&rdquo;榮譽稱號。其代錶作《五四運動史》(The May Fourth Movement: Intellectual Revolution in Modern China)於1960年由哈佛大學齣版社齣版,影響甚廣。周教授於學無所不窺,甲骨、金文、經學、紅學、曆史、詩歌、小說、翻譯等皆有所涉獵;為文熔鑄古今,匯通中外。既為當今士林仰望,亦足為後世所宗。

評分

周先生文思深密,博學多纔,由這些詩詞評論文章可見一斑。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有