跨文化传播学 [Interctltrual Communication Global and Indigenous Perspectives]

跨文化传播学 [Interctltrual Communication Global and Indigenous Perspectives] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

孙英春 著
图书标签:
  • 跨文化传播
  • 传播学
  • 文化研究
  • 全球化
  • 本土视角
  • 人际沟通
  • 社会学
  • 媒介研究
  • 文化差异
  • 国际交流
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301255261
版次:1
商品编码:11665988
包装:平装
丛书名: 21世纪新闻与传播学系列教材
外文名称:Interctltrual Communication Global and Indigenous Perspectives
开本:16开
出版时间:2015-03-01
用纸:胶版

具体描述

编辑推荐

  《跨文化传播学》是跨文化传播学领域的集大成之作!堪称该领域全面的教材!

内容简介

  《跨文化传播学》以跨文化传播研究的基础概念、主要理论、研究方法、基本命题为核心,阐释跨文化传播研究的知识谱系和前沿进展,呈现了一种较为完整的理解跨文化传播实践、开展跨文化传播研究的知识框架,涉及符号、文化差异、社会互动、认同建构、文化心理、技术发展、传播能力和全球伦理等层面的认知视角和分析范式。

作者简介

  孙英春,中国传媒大学国际关系研究所暨国际传播研究中心教授,中国传媒大学传播学专业博士生导师,兼任中国传播学会理事、北京大学传播与文化研究所特聘专家、国际关系学院文化与传播系兼职教授。曾就读于国际关系学院中文系、北京大学国际关系学院和北京大学新闻与传播学院。

目录

绪论 跨文化传播研究的“本土追问”
第一章 跨文化传播学的学科基础与研究视阈
第一节 跨文化传播的定义与学科诞生
一、 跨文化传播的历史脉络
二、 跨文化传播学的发展历程
第二节 跨文化传播研究的学科基础
一、 人类学的影响
二、 社会学与历史学的启示
三、 符号学、语言学与心理学的贡献
四、 哲学与文化研究的经验
第三节 跨文化传播研究的“问题视阈”
一、 文化的特征与体系
二、 传播的特征与功能
三、 文化、传播与文化变迁
四、 社会关系与社会交往的“全球场域”
第二章 跨文化传播研究的理论、方法与方法论
第一节 西方跨文化传播研究领域的理论
一、 文化传播与文化差异理论
二、 有关有效传播及认同的协商与管理理论
三、 聚焦于传播网络的跨群体、跨文化传播理论
四、 跨文化调整与适应理论
第二节 跨文化传播研究的方法举例
一、 民族志:田野工作与文本写作
二、 跨文化比较
三、 话语分析
四、 扎根理论
第三节 跨文化传播研究的方法论取向
一、 实证主义与人文主义分野
二、 量化研究与质性研究之辨
第三章 传播中的语言与非语言符号
第一节 符号学研究的思想基础
一、 符号与符号学
二、 索绪尔、皮尔斯、巴特、卡西尔的符号思想
第二节 传播中的语言符号
一、 语言与文化
二、 语言与传播
第三节 传播中的非语言符号
一、 非语言符号的功能
二、 身体语的组成
三、 沉默的意义
四、 文化中的时间
五、 文化中的空间
六、 服饰与颜色
第四章 差异与冲突:基于文化的观念与规范体系
第一节 文化差异与文化冲突
一、 针对文化差异的理论主张
二、 文化差异与文化误读
三、 人际冲突与文化冲突
第二节 文化的观念体系
一、 世界观的差异
二、 价值观的中西差异
价值观差异的四个维度
个人主义在西方的演进
东西传统中的集体主义
价值观的变动
第三节 文化的规范体系
一、 习俗与禁忌
二、 礼仪与道德
三、 宗教
四、 制度与法律
第五章 社会互动与认同的建构
第一节 社会互动与人际关系的文化差异
一、 社会互动、社会化与符号互动主义
二、 文化群体与社会分层
三、 群体对个体行为的影响
参考群体与意见领袖
创新的扩散
四、 人际关系理论与中西传统
人际需要VS.社会交换
个人本位VS.群体取向
第二节 认同的定义与建构
一、 认同:自我认同与社会认同
认同的特征
自我认同与社会认同
二、 社会性别的角色与认同
第三节 文化认同、民族认同与国家认同
一、 文化认同的稳定与流变
二、 民族、族群及其认同建构
民族认同、民族文化与民族主义
族群认同与认同发展研究
移民、族裔散居与跨界族群
三、 国家认同的定位
从民族认同到国家认同
国家认同的危机与思路
第六章 文化的认知体系与文化心理研究“路线图”
第一节 认知的基础:感知与思维方式
一、 影响感知的文化因素
二、 思维方式的中西差异
三、 国民性格:文化群体的“平均人格”
第二节 态度的两种类型
一、 态度的定义与功能
二、 定势与偏见
定势
偏见
归因理论的解释
第三节 面对本土场域的文化心理研究知识谱系
一、 文化人类学与心理学的互动
二、 从跨文化心理学到文化心理学
三、 本土心理学的兴起
第七章 文化适应、传播能力与技术的影响
第一节 文化休克与文化适应
一、 文化休克与“返回本文化休克”
二、 文化适应、文化涵化与文化同化
个体与群体的文化适应
文化涵化与文化同化
第二节 传播能力与组织的实践
一、 传播能力与跨文化传播能力
二、 对话与倾听:一种理想模式
三、 组织的跨文化传播
组织与组织传播研究
跨文化培训
跨文化谈判
跨文化广告
第三节 跨文化传播的技术空间
一、 技术的社会影响与文化本质
关于技术发展的文化差异
跨国传媒的文化影响
二、 新媒体传播与虚拟社会
三、 “数字鸿沟”与网络伦理
第八章 文化多样性、文化对话与文化现代化的当代选择
第一节 文化多样性与文化相对主义
一、 文化多样性、多元文化主义与文化政策
二、 文化相对主义:从学术话语到共有观念
文化中心主义与民族中心主义
对文化相对主义的“反思”
第二节 文化对话、文化合作与“文化共同体”
一、 文化对话、文化合作与文化遗产保护
二、 中韩日文化传统的同质性
三、 面向未来的“东北亚文化共同体”
第三节 文化传统与现代化:本土的“焦虑”与选择
一、 传统与现代性
现代化理论的转向
传统与中国
二、 本土与全球社会
文化“同质化”?
文化现代化的观念与制度安排
第九章 文化权力、国家形象与全球伦理
第一节 文化的权力关系与后殖民主义话语
一、 文化的权力关系与秩序
文化帝国主义话语的当代意义
文化霸权与“世界信息和传播新秩序”
文化外交及对软实力理论的“反思”
二、 后殖民主义的“话语场”
从萨义德到霍米·巴巴
对后殖民主义的“批判”
第二节 国家形象的文化建构
一、 中国形象的衍变
二、 文化形象的定位
三、 文化形象的对外传播
第三节 跨文化传播的伦理空间
一、 走向全球伦理
二、 全球伦理的三个层次
三、 本土文化的伦理主张
后记

前言/序言







《跨文化传播学:全球与本土视角》 在全球化浪潮席卷的今天,不同文化背景的人们前所未有地频繁接触与互动。语言的隔阂、习俗的差异、思维模式的不同,无不考验着我们理解与沟通的能力。本书《跨文化传播学:全球与本土视角》正是应运而生,旨在深入探索跨文化传播的复杂性,揭示其内在机制,并为读者提供一套理解和驾驭跨文化交流的理论框架与实践指南。 本书打破了单一的宏大叙事,将目光投向了全球化背景下的多元文化现实。我们不只关注国际交往中的常见现象,更致力于挖掘本土文化在跨文化传播中的独特地位与作用。在全球化语境下,本土文化并非被动接受者,而是积极的参与者和创造者,它们以特有的方式回应、转化和重塑着全球传播的格局。本书将细致剖析这种双向互动,强调理解不同文化群体内部的差异性,以及在全球化浪潮中,本土文化如何保持其独特性并与外来文化融合共存。 核心内容概览: 跨文化传播的理论基石: 本书将首先梳理跨文化传播领域的核心理论,从霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度到霍尔(Hall)的高语境/低语境理论,再到更具批判性的理论视角。我们将深入分析这些理论如何帮助我们理解文化价值观、沟通风格、非语言符号等方面的差异,并探讨它们在解释跨文化互动中的有效性和局限性。 文化认同与自我建构: 个体的文化认同是跨文化传播的出发点。本书将探讨文化如何塑造我们的身份认同,以及在跨文化接触中,个体如何协商、建构和表达自己的身份。我们将审视文化价值观、社会规范、集体主义与个人主义等因素如何影响个体的自我认知和行为模式。 沟通的策略与障碍: 跨文化沟通并非易事,往往伴随着误解和冲突。本书将深入剖析跨文化沟通中的常见障碍,包括语言障碍、刻板印象、偏见、价值观冲突以及非语言沟通的差异。在此基础上,本书将提供一系列实用的沟通策略,帮助读者提升跨文化沟通的有效性,学会积极倾听、同理心理解、模糊性容忍,以及如何运用恰当的沟通方式来化解分歧、建立信任。 媒体与技术的影响: 在信息时代,媒体和技术在跨文化传播中扮演着至关重要的角色。本书将探讨全球媒体如何塑造我们对异域文化的认知,以及社交媒体等新技术如何加速文化交流的同时,也可能带来新的挑战,例如“回声室效应”和信息茧房。我们将分析数字媒体环境下跨文化传播的新特征,以及如何利用技术促进更深层次的跨文化理解。 全球化与本土化:文化冲击与适应: 全球化带来的文化冲击是跨文化传播中的一个普遍现象。本书将深入研究个体在面对不同文化环境时所经历的心理和行为上的适应过程,包括“文化休克”的阶段、应对策略以及如何实现有效的文化融合。我们将重点关注全球化趋势下,本土文化如何抵抗、调适和创新,以维护自身的文化主体性。 跨文化传播在特定领域的应用: 本书将通过具体的案例分析,展示跨文化传播理论在不同领域的实际应用,包括国际商务谈判、外交关系、跨文化教育、旅游业以及跨文化团队管理等。通过这些案例,读者可以更直观地理解跨文化传播的复杂性及其重要性。 批判性视角与未来展望: 跨文化传播不仅仅是技巧的学习,更是一种批判性思维的培养。本书鼓励读者以批判的眼光审视跨文化互动中存在的权力关系、文化霸权以及信息不对称等问题。最后,我们将展望跨文化传播的未来发展趋势,探讨在日益互联互通的世界中,如何构建一个更加和谐、包容和互相尊重的跨文化交流环境。 《跨文化传播学:全球与本土视角》致力于成为一本集理论深度、实践指导和批判性思考于一体的权威著作。无论您是学生、学者、商务人士,还是任何对理解世界文化差异充满好奇的读者,本书都将为您提供宝贵的洞见和实用的工具,帮助您在全球化的舞台上游刃有余,成为一名更具智慧和同理心的跨文化传播者。

用户评价

评分

我一直对全球化带来的文化同质化现象感到担忧,但这本书却给了我一些新的思考。它并没有简单地批判全球化,而是深入分析了全球化在不同文化语境下产生的复杂影响,以及本土文化是如何在全球化的浪潮中寻求生存和发展的。书中关于“文化融合”和“文化杂交”的讨论,让我看到了希望。它说明,不同文化的交流并非总是“一方吞噬另一方”,更多时候,是一种相互影响、相互转化的过程。例如,书中提到了一些国家如何将西方的流行文化元素,通过本土化的方式进行重新诠释,创造出既有全球吸引力,又具有鲜明地域特色的新文化产品。这让我看到,本土文化并非是静止不变的,它们也有着强大的生命力和创造力。我也更加理解了,为什么有些人在全球化的浪潮中会感到不安,因为他们担心自己的文化身份会被淹没。这本书则告诉我们,保护和发展本土文化,并非要将其封闭起来,而是要让它在与外界的互动中,找到新的表达方式和生命力。它鼓励我们,既要拥抱全球化的机遇,也要坚守和发展自己的文化特色,实现一种更加平衡和可持续的文化发展模式。

评分

这本书在理论深度上做得相当出色,同时又不失其可读性。作者在介绍跨文化传播理论时,并非照搬照抄,而是将其与现实世界的案例紧密结合,进行了深入的分析和解读。我尤其对书中关于“无意识偏见”和“刻板印象”如何影响跨文化沟通的部分印象深刻。作者通过一些引人深思的实验和研究,揭示了这些隐藏在我们思维深处的偏见,是如何潜移默化地阻碍我们与不同文化背景的人进行有效沟通的。读完这部分,我开始反思自己过往的一些沟通经历,是否也曾受到这些无意识偏见的影响。书中还探讨了语言在塑造和反映文化中的作用,以及翻译过程中可能出现的文化“失真”现象。这让我认识到,语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的重要载体。要真正理解一个文化,必须深入理解其语言的深层含义和文化内涵。这本书提供的理论框架,对于我在未来的跨文化交流中,如何更加敏锐地察觉和规避潜在的沟通障碍,提供了非常有价值的指导。

评分

这本书的叙事风格非常引人入胜,与其说它是一本学术著作,不如说它是一本充满故事性的散文集。作者在理论阐述的同时,巧妙地穿插了大量生动的案例研究和个人经历,让那些抽象的概念变得鲜活起来。我尤其喜欢书中关于“文化冲击”的描述,作者以一种非常细腻的笔触,描绘了当一个人置身于完全陌生的文化环境中时,所经历的迷茫、焦虑、甚至偶尔的兴奋。他没有回避这些负面情绪,而是将其视为跨文化适应过程中的一个必经阶段,并提供了许多实用的应对策略。我曾经有过一次在国外留学的经历,当时就经历过类似的书中所描述的文化冲击,读到这里时,我仿佛找到了共鸣,也更加理解了当时自己的状态。这本书让我明白了,文化冲击并非是个人能力的不足,而是不同文化系统碰撞时必然产生的现象,关键在于如何从中学习和成长。它也让我意识到,即使在同一国家内部,不同地域、不同族群之间也可能存在着“微型”的文化差异,需要我们用心去体会和沟通。这种深入浅出的讲述方式,让我在阅读过程中,既能获得知识,又能得到情感上的慰藉和启发。

评分

这本书的启发性非常强,它不仅仅是传授知识,更是在引导我思考。它让我明白了,跨文化传播并非是一个终点,而是一个持续学习和探索的过程。书中对“文化敏感性”的强调,让我认识到,要成为一名优秀的跨文化传播者,不仅需要了解不同的文化,更需要具备一种开放的心态和学习的热情,时刻准备着去发现和理解那些新的、未知的文化现象。我也对书中关于“跨文化适应”的讨论印象深刻。它让我明白,在与不同文化的人交流时,我们需要不断地调整自己的沟通方式,以适应不同的文化语境。这种适应并不是意味着放弃自己的文化,而是找到一种更加有效和尊重的沟通方式。这本书让我对未来的跨文化交流充满了期待,我相信,通过不断地学习和实践,我能够成为一个更加开放、包容和有效的跨文化沟通者。

评分

这本书的结构安排非常合理,循序渐进,让我能够逐步深入理解跨文化传播的各个方面。开篇部分,作者先是为我们勾勒出了跨文化传播的基本概念和重要性,然后逐步深入到不同文化维度对沟通的影响,再到具体的沟通策略和技巧,最后则将视角扩展到全球和本土的宏观层面。这种由点到面、由浅入深的结构,让我在阅读过程中始终能够保持清晰的思路,不会感到迷失。我特别喜欢书中关于“高语境”和“低语境”沟通模式的区分。这让我明白了为什么有些文化交流起来似乎“心照不宣”,而有些则需要事无巨细地解释清楚。这种对沟通风格的精准洞察,对于我理解不同文化背景下的人是如何解读信息、表达情感的,有着极大的帮助。书中也提供了许多实用的跨文化沟通技巧,例如如何进行有效的倾听、如何避免冒犯性的言语和行为、如何处理文化冲突等。这些技巧不仅具有理论上的指导意义,更可以在实际生活中直接运用,让我感到受益匪浅。

评分

这本书中的图文并茂,很多案例研究都配有精美的图片,这极大地增强了阅读的吸引力。我记得其中有一张图片,展示了一个非洲部落的传统庆典,人们穿着色彩斑斓的服饰,载歌载舞,充满了生命力。这张图片配合文字的描述,让我仿佛身临其境,感受到了那种独特的文化魅力。作者在描述不同文化习俗时,也尽量避免使用带有评判性的语言,而是以一种客观、尊重的态度去呈现。这让我感到,这本书是在努力地促进不同文化之间的理解和尊重,而不是试图去宣扬某种特定的文化价值观。我也对书中关于“非语言沟通”的详细解析印象深刻。它让我意识到,我们在与不同文化的人交流时,往往会忽略了那些比语言更重要的信息传递方式,比如面部表情、手势、甚至是你站立的姿势。这本书为我提供了一个更加全面的视角,去理解和掌握跨文化沟通的奥秘。

评分

不得不说,这本书的视角非常独特,它并没有将目光仅仅聚焦在国际商务或外交场合的跨文化传播,而是将“本土视角”也提到了前所未有的高度。这让我耳目一新。我一直觉得,很多关于跨文化传播的讨论,往往是从西方中心主义的角度出发,忽略了那些更基层、更具地方特色的沟通方式。这本书恰恰弥补了这一点,它花了很多篇幅去探讨原住民社区的口述传统、社区内部的决策过程、以及他们如何通过世代相传的故事和仪式来传递价值观和知识。这部分内容让我对“文化”的定义有了更深的理解,它不再仅仅是国家或民族的标签,更是深深根植于特定地理环境和社会结构中的生活方式和思维模式。我记得书中有一个案例,讲述了一个澳大利亚原住民社区如何通过集体歌唱来解决冲突,这与我们通常理解的辩论或协商完全不同,却异常有效。这种方式的有效性,恰恰来自于他们对“共享体验”和“情感连接”的重视,而这在西方理性主义的沟通模式中往往被忽视。这本书也让我反思,我们是否在现代化的进程中,正在悄悄地失去一些宝贵的本土智慧。它提醒我们,真正的跨文化理解,不应该仅仅是学习如何“适应”对方,而更应该是去“尊重”和“学习”对方独特的沟通智慧,甚至从中汲取养分。

评分

这本书的写作风格非常细腻,作者在描述不同文化背景下的个体时,并没有将他们脸谱化,而是展现了他们作为个体的独特性和复杂性。我记得书中有一个案例,讲述了一位来自中国的留学生,在美国学习期间,是如何克服语言障碍和文化差异,最终融入当地社会的。作者在描述这位留学生的经历时,非常细致地描绘了他在学习、生活、社交等各个方面的挑战,以及他如何通过自身的努力和积极的态度,一步步地克服困难。这种真实的个体叙事,让我对跨文化交流中的挑战有了更加直观的认识。我也对书中关于“身份认同”在跨文化传播中的作用的讨论印象深刻。它让我明白,我们在与不同文化背景的人交流时,他们的身份认同,比如民族、宗教、地域等,都会对其沟通方式和行为产生重要的影响。这本书让我看到了,跨文化传播不仅仅是技巧的运用,更是对人性的深刻洞察和对文化多样性的尊重。

评分

读这本书的过程,就像是经历了一次又一次的“头脑风暴”。它不断地挑战我固有的认知,迫使我去思考那些我从未深入探究过的问题。例如,书中关于“文化相対主义”和“文化普适性”的讨论,就让我陷入了长时间的思考。作者并没有给出一个简单的答案,而是呈现了两种观点的利弊,并鼓励读者自行权衡。这让我明白,在跨文化交流中,并没有绝对的对错,很多时候需要我们以一种更加开放和包容的心态去理解和接纳。我也对书中关于“权力”在跨文化沟通中的影响的分析印象深刻。它揭示了在跨文化互动中,不同文化背景下的个体和群体之间可能存在的权力不对等,以及这种权力关系如何影响着沟通的走向和结果。这让我更加警惕,在与不同文化的人交往时,要时刻注意是否存在权力不平衡的现象,并努力寻求更加公平和尊重的沟通方式。这本书让我看到了跨文化传播的复杂性和挑战性,同时也充满了探索和学习的乐趣。

评分

这本书的书名是《跨文化传播学:全球与本土视角》(Intercultural Communication: Global and Indigenous Perspectives)。 这本书就像是为我打开了一扇窗,让我得以窥见世界的多彩和复杂。我一直对不同文化之间的交流方式充满好奇,常常在新闻报道、电影、甚至是日常生活中,感受到不同文化背景下人们沟通方式的差异带来的微妙影响。这本书的出现,正好满足了我这种探索的渴望。它不仅仅是理论的堆砌,更像是一次深入的旅行,带我走访了世界各地,从遥远的亚洲到神秘的非洲,再到充满活力的拉丁美洲,甚至深入到那些鲜为人知的本土社区。作者在描述不同文化中的沟通模式时,不仅仅关注语言的差异,更深入到非语言的沟通,比如肢体语言、眼神交流、甚至是沉默的意义。我尤其着迷于书中关于“情境”在跨文化沟通中的重要性,它解释了为什么同一个句子在不同的文化语境下,可能会产生截然不同的解读。比如,在某些强调集体主义的文化中,直接的“不”可能被视为不礼貌,人们会采用更委婉的方式来表达拒绝,而这种委婉在强调个人主义的文化中,则可能被误解为犹豫或不确定。书中还探讨了权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义等文化维度如何影响人们的沟通习惯,这些理论框架为我理解那些看似难以解释的跨文化互动提供了清晰的思路。读完后,我感觉自己对世界的理解更加深刻,也更加能够包容和欣赏文化的多样性,不再轻易地用自己的文化标准去评判他人。

评分

理论性强。

评分

备考用的,还行吧,印刷质量一般……

评分

还可以吧,有参考价值。

评分

跨文化传播学必读经典书目,而且这是新版,有很多新的内容

评分

一本书质量还好吧,挺快到货

评分

这是给学生上课的教材,很厚实。

评分

不错

评分

不错

评分

正是我想要的书

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有