博尔赫斯全集:探讨别集 [Otras inquisiciones]

博尔赫斯全集:探讨别集 [Otras inquisiciones] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 著,王永年,黄锦炎 等 译
图书标签:
  • 博尔赫斯
  • 文学
  • 短篇小说
  • 哲学
  • 迷宫
  • 虚构
  • 阿根廷文学
  • 后现代主义
  • 探究
  • 别集
想要找书就要到 新城书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532768035
版次:1
商品编码:11708229
包装:平装
丛书名: 博尔赫斯全集
外文名称:Otras inquisiciones
开本:32开
出版时间:2015-07-01
用纸:纯质纸
页数:273
字数:111000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :外国文学爱好者,文学评论读者,文艺爱好者
  

  博尔赫斯私人书单

  大师心目中的好作品、好作家

内容简介

  

  随笔集,收三十五篇,是博尔赫斯对他钟爱的作品、钟爱的作家的评论。他由秦始皇焚书谈儒家经典的流传,在卡夫卡的小说里追踪卡夫卡的美学先驱,从济慈的诗句中找寻个体与群体的时空联系,从霍桑和爱伦·坡那儿发现幻想与真实相碰撞的心理轨迹,这些不囿成见的审美认识显示出超前的感知。

作者简介

  豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLusiBorges,1899—1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。

  一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。

  一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。

  一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。

  一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。


  王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧?亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。


  黄锦炎,上海外国语大学西班牙语系教授,从事翻译理论与实践、词汇学研究和辞书编纂工作多年,合作译有加西亚·马尔克斯《百年孤独》、《墨西哥中短篇小说集》等,主编辞书《西汉袖珍词典》、《西汉微型词典》等。

精彩书评

  

  ★我在布宜诺斯艾利斯买的东西就是《博尔赫斯全集》。我把这套书放在手提箱里,随身带着,打算每天取出来阅读。

  ——加西亚·马尔克斯
  
  

  ★我对博尔赫斯的迷恋是秘密的、有着犯罪感的迷恋,却从来没有冷却过。

  所有用西班牙语写作的人都欠博尔赫斯一个债。

  ——巴尔加斯·略萨
  
  

  ★在小说创作中,如果要我指出谁是完美地体现了瓦莱里关于幻想与语言的精确性这一美学理想并写出符合结晶体的几何结构与演绎推理的抽象性这类作品的人,那么我会毫不犹豫地说出博尔赫斯的名字。我对博尔赫斯的偏爱原因不仅于此,还有其他的原因,主要是:他的每一篇文章都是一个宇宙模式或宇宙的某一特性的模式,如无限、无数、永恒、同时、循环,等等;他的文章都很短小,是语言简练的典范;他写的故事都采用民间文学的某种形式,这些形式经受过实践的长期考验,堪与神话故事的形式相媲美。

  ——伊塔洛·卡尔维诺
  
  

  ★博尔赫斯对拉丁美洲文学的影响广泛而深远,而此前拉美作家一向以欧洲作家为榜样。博尔赫斯在革新小说语言方面贡献尤多,从而为一代西班牙语美洲小说家的脱颖而出铺平了道路。

  ——约翰·马克斯韦尔·库切
  
  

  ★他的散文的经济,他的隐喻的老练,他的思想勇气就在那里,令人敬佩,有待跨越。在回应威尔斯和切特斯顿以英语奏出的绝响时,在允诺无限进入并扭曲他的想象时,他从仍旧在产生着我们大多数长篇小说的平地上将他的虚构提升至高处。

  ——约翰·厄普代克
  
  

  ★给博尔赫斯的一封信——如果有哪一位同时代人在文学上称得起不朽,那个人必定是你。你是你那个时代和文化的产物,然而你却以一种神奇的方式知道该如何跨越你的时代和文化。

  ——苏珊·桑塔格

目录

长城和书

帕斯卡圆球

柯勒律治之花

柯勒律治的梦

时间与约·威·邓恩

天地创造和菲·亨·高斯

阿梅里科·卡斯特罗博士的惊恐

我们可怜的个人主义

克维多

吉诃德的部分魔术

纳撒尼尔·霍桑

作为象征的瓦莱里

爱德华·菲茨杰拉德之谜

关于奥斯卡·王尔德

关于切斯特顿

第一个威尔斯

《双重永生》

帕斯卡

约翰·威尔金斯的分析语言

卡夫卡及其先驱者

论书籍崇拜

济慈的夜莺

谜的镜子

两本书

对一九四四年八月二十三日的注解

关于威廉·贝克福德的《瓦提克》

关于《紫土》

从有名分到无名分

传说的形形色色

从寓言到小说

有关萧伯纳的杂记

一个名字两个回响的考察

历史的羞怯

时间的新反驳

论经典

精彩书摘

  《博尔赫斯全集:探讨别集》:
  柯勒律治之花大约一九三八年,保尔·瓦莱里写道:“文学的历史不应当是作家的历史以及作家生平或作品创作生涯中的种种际遇的历史,而应当是作为文学的创造者或消费者的精神的历史。甚至可以不提及任何一位作家而完成这部历史。”在谈论文学史时提到精神这个词,这不是第一次。一八四四年,在康科德,另一位作家就曾写过:“可以说世间所有的作品都是由一个人写出来的;这些书的中心如此统一,以至于无法否认都是出自一位无所不知的博学先生之手。”(爱默生:《散文集》,第二卷第八章)此前二十年,雪莱曾发表见解说,所有过去的、现在的和将来的诗作,都只是一首无穷无尽的长诗的片断或选段,那是全球所有的诗人建树的长诗(《为诗辩护》,一八二一年)。
  这些观点(当然,隐含着泛神论)可能会引出一场永无休止的论战;现在我提到它们,是为了达到一个小小的目的:通过三位作家风格迥异的作品,来说明一个思想的演变过程,第一篇是柯勒律治的短文;我不知道究竟写于十八世纪还是十九世纪初,他是这么写的:“如果一个人在睡梦中穿越天堂,别人给了他一朵花作为他到过那里的证明,而他醒来时发现那花在他手中……那么,会怎么样呢?”不知道我的读者对这一想象有何见解,笔者认为十分完美,要用它来作为基础顺利地进行其他创作,还没动手就觉得不可能;因为它具有一个终点的完整性和统一性。当然是这样;在文学的领域中,诚如其他领域,没有一个行为不是一系列数不清的原因的结果和一系列数不清的结果的原因。在柯勒律治的创作背后,就有历代有情人们共同参与的、古老的创造:索要一枝花作为信物。
  我要引用的第二篇文章是威尔斯于一八八七年创作初稿、又于一八九四年夏重写的一部小说。小说第一版题为The Chronic Argonauts(在这个被废弃的书名中,chronic的词源意义为“时间的”);最后定名为《时间机器》。在这部小说中,威尔斯继承并改造了一个极其古老的文学传统:预见未来的事。以赛亚看到了巴比伦的没落和以色列的重建,埃涅阿斯看到了他的后世罗马人的军事命运。《埃达》中的女预言家看到了众神的回归,在周期性的战争后,我们的人间毁灭了,众神在一片新的草地的草丛中,发现了他们以前玩过的象棋散落的棋子……威尔斯笔下的主人公,不同于那些旁观的预言家们,他亲身去周游未来。归来时疲惫不堪、满身尘埃,都累垮了;他从分裂成相互仇恨的物种的遥远的人类处归来——那里有游手好闲的埃洛伊人,他们居住在岌岌可危的宫殿和满目疮痍的花园里,还有穴居地下的夜视族莫洛克人,后者以前者为食;他归来时两鬓苍苍,手中握着从未来带回的一朵凋谢了的花。这是柯勒律治的构思的翻版。未来之花比天堂之花或是梦中之花更令人难以置信,这朵矛盾花的原子,现在都在其他地方,还没有结合起来呢。
  我要说的第三个版本,一个最精心加工的版本,是一位远比威尔斯复杂的作家的作品,虽然这位作家所具备的被称作古典的那些令人愉快的优点不及威尔斯。我说的是《谦卑的诺斯摩尔一家》的作者,那个忧郁而晦涩的亨利·詹姆斯。他在临终前留下了一部尚未完成的带幻想性的小说:《过去的感觉》,那是《时间机器》的变奏曲或加工本。威尔斯笔下的主人公乘坐一辆令人不可思议的车远游未来,就像其他车在空间中来回,此车可在时间中往返;詹姆斯的主人公出于对那个时代的眷恋,回到了过去,回到了十八世纪。(这两件事都不可能发生,但詹姆斯的描述更少随意性。)在《过去的感觉》中,现实与想象的纽带,不是前两部作品中提到的一朵花,而是一幅十八世纪的肖像画,奇怪的是画中人居然就是主人公自己。此人爱画入迷,竟然回到了画作绘制的日期。在他遇到的人中,自然有那位画家;画家怀着恐惧和厌恶创作了这幅画,因为他从这张未来的面容中,看到了一种少见的、异乎寻常的东西……就这样,詹姆斯创作了无与伦比的无穷倒退,因为它的主人公拉尔夫·彭德尔去了十八世纪。原因在结果之后,旅行目的成了旅行的结果之一。
  ……

前言/序言

  长城和书  他的长城界限了流浪的鞑靼人……  《群愚史诗》,第二章第七十六行  前几天,我在书上看到那个下令修筑中国的长得几乎没有尽头的城墙的人是第一个皇帝,始皇帝,他还申令全国焚毁先于他的全部书籍。这两项规模庞大的行动——抵御蛮族的五六百里格长的石墙和严格地废止历史,也就是说废止过去——竟然出自一人之手,并且在某种意义上成为他的象征,这件事使我感到难以解释的折服,同时也使我不安。这篇短文的目的便是探讨引起这种感情的原因。  从历史观点考虑,这两项措施并无神秘之处。秦始皇帝与军功显赫的汉尼拔同一时代,他并吞六国,结束了封建割据的局面;他修筑长城,因为城墙是防御工事;他焚书,因为反对派引经据典颂扬以前的帝王。焚书和筑防御工事是君主们常干的事;始皇帝的独特之处在于他行动的规模。某些汉学家是这么解释的,但我认为我刚才提到的事实不是把一些普通事实加以夸张的问题。给菜圃或花筑一道围墙是常有的事;把一个帝国用城墙围起来就不一般了。企图使具有最悠久传统的种族放弃对过去的记忆也不是一桩小事,不论他的过去是神话还是现实。当始皇帝下令历史以他为起点时,中国人已经有三千年文字记载的历史了。  始皇帝曾逐出淫乱的生母;正统的人认为他这种严厉的处置是不敬;始皇帝之所以要废止整个过去,也许是为了抹掉一个回忆:他母亲的丑行。(一个犹太国王也有类似情况,为了要杀一个小孩子,他杀尽了所有的孩子。)这一推测值得重视,但我们还没有关于神话的另一侧面——长城——的线索。据历史学家的记载,始皇帝禁止提到死亡,并寻求长生不老的灵药,在一座象征的宫殿里深居简出,那座宫殿的房间同一年的日子数目相等;这些资料表明,空间范畴的长城和时间范畴的焚书是旨在阻挡死亡的有魔力的屏障。巴鲁赫· 斯宾诺莎说过,一切事物都希望永远存在;这位皇帝和他的方士们也许认为长生不死是内在的本质,外邪进不了一个封闭的世界。也许那位皇帝为了真正成为第一,便想重新开创时间,自称为“始”,为了仿效那个发明文字和指南针的传说中的黄帝,他便自称为“皇帝”。据《礼记》记载,黄帝为万物正名;始皇帝在传诸后代的碑铭中自诩在他治下万物的名字各得其所。他想建立一个千秋万代的王朝,命令他的继承人称为二世、三世、四世,直至永远……我谈了魔力方面的意图;也可以设想筑城和焚书不是同时采取的行动。按照我们选择的顺序,可以设想那位皇帝先是破坏,后来出于无奈才做保护工作,或者大彻大悟,破坏了他先前维护的东西。两种设想都有动人之处,但据我所知都缺乏历史基础。汉学家翟理思说凡是隐匿书籍、不交出焚毁的人一概打上烙印,被罚苦役,终身去筑那不知伊于胡底的城墙。这种说法推动或者容忍了另一种解释。也许长城是一个隐喻,始皇帝罚那些崇拜过去的人去干一件像过去那样浩繁、笨拙、无用的工程。也许长城是一种挑战,始皇帝是这么想的:“人们厚古薄今,我和我的刽子手无法改变这种状况,但以后可能出现想法和我相同的人,他会像我毁书一样毁掉我的长城,那人抹去我的名声,却成了我的影子和镜子而不自知。”始皇帝筑城把帝国围起来,也许是因为他知道这个帝国是不持久的;他焚书,也许是因为他知道这些书是神圣的,书里有整个宇宙或每个人的良知的教导。焚书和筑城可能是相互秘密抵消的行动。  目前和今后我无缘见到的在大地上投下影子的长城,是一位命令世上最谦恭的民族焚毁它过去历史的恺撒的影子;这个想法可能是自发的,与猜测无关。(它的特性可能在于规模庞大的建设与破坏之间的矛盾。)把上述情况加以概括,我们或许可以得出这样的推论:一切形式的特性存在于它们本身,而不在于猜测的“内容”。这符合克罗齐的论点;而佩特早在一八七七年已经指出,一切艺术都力求取得音乐的属性,而音乐的属性就是形式。音乐、幸福的状态、神话学、时间塑造的面貌、某些晨暮的时刻以及某些地点,都想对我们说些什么,或者说了些我们不该遗忘的事,或者正要向我们传达某些信息;这一即将来临然而没有出现的启示或许正是美学的事实。  一九五○年,布宜诺斯艾利斯
博尔赫斯全集:理性与幻象的迷宫 《博尔赫斯全集:理性与幻象的迷宫》集结了阿根廷文学巨匠豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)诸多具有里程碑意义的创作,引领读者深入一个充满奇思妙想、哲思深度和文本游戏的世界。这套全集不仅仅是对这位二十世纪最重要作家之一作品的简单汇编,更是一次对博尔赫斯思想脉络、叙事技巧以及他如何构建文学宇宙的全面梳理与深度呈现。 本卷涵盖了博尔赫斯早期至中期的散文、评论、翻译以及学术性论述,其中包含了他对文学、哲学、历史、神学、数学等诸多领域的深入探讨。读者将在此领略博尔赫斯作为一位百科全书式学者的博大精深,以及他如何以独特的视角将不同学科的知识融会贯通,化为引人入胜的文学篇章。 一、 逻辑的边界与无限的宇宙:对形而上学的思辨 博尔赫斯的作品,尤其是其早期散文,常常触及形而上学的核心问题。他以超凡的想象力和严谨的逻辑,对时间、空间、实在性、无限等概念进行了一系列令人眩晕的探索。例如,在收录的一些早期评论和杂文中,我们可以看到他对“无限”概念的不同解读。他既着迷于数学上的无限集合,如康托尔的无穷集,又会在文学作品中构建出如“巴别图书馆”般的无限空间,在那里,所有的书籍都包含着宇宙中可能存在的任何一种排列,成为知识与虚无并存的象征。 他对于“时间”的思考也极为深刻。他质疑线性时间观的可靠性,提出了循环时间、非线性时间甚至同时存在的可能性。这种对时间本质的质疑,不仅体现在他那些虚构的迷宫叙事中,也贯穿于他对神话、历史和哲学思想的解读。他认为,人类对时间的感知本身就可能是一种幻觉,而真正的现实可能是一种永恒的当下,或者是一个由无数可能性交织而成的网。 博尔赫斯对“同一性”和“差异性”的探讨也是其形而上学思辨的重要组成部分。他常常通过镜子、双胞胎、重复的梦境等意象,来挑战个体身份的稳定性和独特性。他提出的“我是谁”的问题,并非简单的身份认同困惑,而是对“自我”这一概念在无限可能性的宇宙中所扮演角色的哲学追问。他似乎认为,在无限的可能性面前,个体的独特性可能变得模糊,而某种普遍性的存在或虚无则更为显现。 二、 文学作为地图:文本的嵌套与互文性 博尔赫斯是一位对文学史和文学理论有着深刻理解的作家。他的散文和评论,常常是对文学经典、作者及其作品的再解读、再创造。他擅长通过虚构的评论、引言、书评等方式,构建出一个虚幻的文学世界,模糊了真实与虚构的界限。读者可能会读到他对某个不存在的作家、不存在的书籍的细致分析,而这一切都仿佛真实存在。 他对“互文性”的运用登峰造极。他似乎认为,所有的文本都并非孤立存在,而是与其他文本、思想、符号相互关联、相互呼应。在他的笔下,莎士比亚的戏剧可以与印度神话相结合,卡夫卡的寓言可以与古老的炼金术理论对话,古希腊哲学家的思想可以与十九世纪的数学发现产生共鸣。这种文本之间的“对话”与“嵌套”,不仅拓展了阅读的维度,也揭示了知识与想象之间错综复杂的联系。 他对于“翻译”的思考也极具启发性。他认为翻译并非简单的语言转换,而是一种重构、一种再创作。每一个译本都可能是一个新的文本,一个在另一种语言文化语境下的“仿制品”。他对翻译的深入剖析,也间接揭示了他对文本意义流动性、多义性的理解。一个文本的意义并非固定不变,而是在不同的读者、不同的语境、不同的语言中不断生成与演变。 三、 迷宫、镜子与钥匙:象征符号的深度解读 在博尔赫斯的文学宇宙中,某些象征符号具有反复出现且意义深远的特征,如迷宫、镜子、钥匙、老虎、花园、图书馆等。本卷中的部分评论和随笔,便是对这些象征符号的早期探索和阐释。 迷宫 (Labyrinth):迷宫是博尔赫斯作品中最具标志性的意象之一。它既可以 represent 宇宙的无限性、结构的复杂性,又可以象征人类思维的局限性、知识的探求之路。他对迷宫的思考,往往与他对时间和空间本质的质疑相呼应。他笔下的迷宫,可能是一个物理空间,也可能是一个抽象的概念,或者是一个由无数可能性的分支组成的思想结构。 镜子 (Mirror):镜子在博尔赫斯的作品中扮演着多重角色。它既是现实的映照,又是虚幻的诱惑。它能够复制、扭曲,甚至创造出另一个现实。博尔赫斯常常借镜子来探讨“同一性”的问题,当一个人在镜子中看到另一个自己时,哪个才是真正的“我”?镜子也象征着文学的反射性,文学作品是对现实的反映,但这种反映并非简单的复制,而是一种经过艺术加工和变形的呈现。 钥匙 (Key):钥匙象征着开启、发现、理解。它可能是一把能够解开宇宙奥秘的钥匙,也可能是一把能够进入另一个维度的钥匙。博尔赫斯常常通过寻找“钥匙”来探索知识的边界,寻找通往隐藏意义的路径。但同时,他也暗示,许多“钥匙”可能只是打开了更多的锁,或者导向了更多的未知。 老虎 (Tiger):老虎在博尔赫斯的作品中,常常象征着原始的、不可预测的、神秘的力量。它既是野性的象征,也是宇宙秩序中的一种未知变量。他对老虎的描绘,常常带有一种敬畏与着迷,仿佛在其中看到了生命最本质的冲动和神秘。 四、 历史的碎片与想象的建构:对过去的重塑 博尔赫斯对历史的态度并非传统意义上的记录与考证,而是将其视为一种可以被重新解读、重新构建的文本。他擅长从历史的碎片、被遗忘的细节中挖掘出新的意义,或者以想象力来填充历史的空白。他会探讨历史中的巧合、偶然,以及这些偶然如何深刻地影响了历史的走向。 他对于“历史学家”的身份也常常进行反思。他认为,历史学家并非完全客观的记录者,而是同样受到其时代、文化、个人经历的影响。因此,每一个历史叙述都可能是一种“伪造”或“重写”。这种对历史的怀疑态度,也进一步强化了他对“实在性”的质疑。 五、 语言的炼金术:文字的力量与局限 作为一位伟大的语言艺术家,博尔赫斯对语言本身的力量与局限有着深刻的洞察。他认为,语言既是构建世界的工具,也是限制我们认知边界的牢笼。他擅长玩弄文字的游戏,利用词语的多义性、音韵的美感,来创造出令人惊叹的文学效果。 他对翻译、词源、语法的精妙运用,也体现了他对语言精湛的掌握。他会在散文中引用各种语言的词汇,进行有趣的联想和解释,将语言本身变成一种可以探索的艺术形式。他似乎在不断地挑战语言的极限,试图通过语言来触及那些超越语言的实在。 《博尔赫斯全集:理性与幻象的迷宫》是一次对博尔赫斯思想世界最直接、最深刻的探访。它不是一篇简单的导读,而是一扇通往其文学宇宙的入口。在这里,读者将与博尔赫斯一同漫步于理性与幻象交织的迷宫,探索知识的边界,体验想象力的极致,并在文字的深处,找到属于自己的哲学启示。这套全集无疑是所有热爱文学、哲学,渴望挑战思维边界的读者不可错过的珍宝。

用户评价

评分

我常常觉得,博尔赫斯的写作,与其说是叙事,不如说是构建。他构建的不是故事,而是一种思维的场域,一种关于世界、关于人类存在本身的奇妙模型。他的文字,有着一种冷峻的美感,即便是在描绘最离奇的场景,也丝毫不显得张扬,反而有一种近乎宗教般的庄严。我对他笔下的“迷宫”、“镜子”、“无限”等意象,有着一种近乎崇拜的迷恋。它们不仅仅是文学上的比喻,更像是通往某种更深层现实的入口。这本《探讨别集》所包含的内容,我虽然尚未涉猎,但仅凭书名,就足以引发我无穷的想象。我猜想,这里面一定包含了他对某些经典文学、哲学思想的独到解读,以及他对某些人类普遍困境的深刻反思。他不会给出简单的答案,而是会引导我们走向更复杂、更迷人的问题。阅读博尔赫斯,总是一种挑战,一种智力上的冒险,而每一次挑战,都能让我们看到自身认知的盲点,并拓展出新的视野。

评分

作为一名读者,我早已被博尔赫斯独特的风格所俘获。他的作品,就好比那些古老的羊皮卷,虽然晦涩,却蕴含着无尽的智慧和神秘。我尤其喜欢他那种不动声色的幽默感,那种藏在字里行间的讽刺和自嘲,让人在会心一笑的同时,又不得不对人类的处境进行更深层次的思考。这本《探讨别集》,我毫不怀疑,将继续延续他一贯的风格,带给我们那些令人意想不到的惊喜。他善于将看似毫不相关的概念进行巧妙的连接,然后在我们意想不到的地方,揭示出宇宙的某种精妙的规律。我非常期待,在这些“别集”中,能够找到他对某些“禁忌”话题的探讨,或是他对某些被主流观点所忽视的侧面的关注。博尔赫斯,就像一位永不疲倦的探险家,总是在知识的海洋中,寻找那些未被发现的岛屿。而我们,作为他的读者,便是那些跟随他一同出发的旅伴。

评分

博尔赫斯,这个名字本身就自带一种魔力,仿佛是通往无数镜像迷宫的钥匙。拿到这本《博尔赫斯全集:探讨别集 [Otras inquisiciones]》,我并没有立刻翻开,而是先感受了一下纸张的质感,那略带粗糙的触感,似乎承载着这位文学巨匠沉淀的智慧。他的名字,在我心中与“无限”、“时间”、“梦境”、“图书馆”这些词语紧密相连。每次翻阅他的作品,都像是踏入了一个熟悉又陌生的世界,那里逻辑的边界被无限拉伸,现实与虚幻的界限模糊不清。我想象着,在某个遥远的夜晚,他在书房里,指尖划过泛黄的书页,脑海中那些奇妙的构思如同星辰般闪烁。这本书,对我来说,与其说是一本读物,不如说是一种召唤,一种对内心深处那些未被触及的思考的探寻。我期待着,在阅读的过程中,能够再次与博尔赫斯一同漫游,一同感受他那深邃的洞察力和令人惊叹的想象力。他笔下的世界,总是有着一种独特的秩序,即便是在看似混乱的叙事中,也隐藏着某种超越我们日常经验的逻辑。而这本书,仅仅是其全集的一部分,便足以让人心生敬畏。

评分

从封面设计到字体选择,再到译者的名字,都透露着一种对原著的尊重和对读者的诚意。博尔赫斯的作品,并非是那种可以轻易“消费”的文学,它需要读者投入耐心,投入思考,甚至投入一种隐秘的迷恋。每一次阅读,都会有新的发现,新的触动,如同在同一片星空下,不同的夜晚,看到的月亮会呈现出不同的光辉。我记得第一次读到他的短篇小说时,那种被智力游戏般的情节所吸引,同时又被其中蕴含的哲学思考所震撼的感觉。他的文字,仿佛是用精确的测量仪器雕刻而成,每一个词语都恰到好处,却又能引发无限的联想。这本《探讨别集》,听名字就知道,它不是对既有观点的简单重复,而是对那些“别”样的、甚至是“不正统”的思考的深入挖掘。我非常好奇,博尔赫斯会在这个“别集”中,向我们展示他思想的哪些不为人知的角落?那些他认为是“探究”过的、却又尚未给出最终答案的疑问?这是一种充满诱惑的邀请,邀请我们一同参与到这场永无止境的求知之旅中。

评分

博尔赫斯,在我心中,是一位近乎神谕般的作家。他的文字,不仅仅是文字,更是思想的结晶,是智慧的闪光。我之所以对这本《博尔赫斯全集:探讨别集 [Otras inquisiciones]》如此期待,是因为我知道,他每一次对“别集”的探索,都意味着一次对思想边界的拓展,一次对人类认知极限的挑战。我常常在想,他那些闻名遐迩的短篇小说,是如何从他的大脑中脱胎而出,又是如何将我们带入那个充满象征意义的奇妙世界。他的作品,不像我们日常阅读的许多书那样,提供慰藉或娱乐,它更像是一场精神的洗礼,一场关于现实本质的冥想。而我期待的,正是这种挑战,这种将我们从习以为常的认知模式中拉扯出来,迫使我们重新审视一切的强大力量。这本“别集”,我相信,会再次印证博尔赫斯作为一位伟大的思想家和文学家的地位。

评分

这几套书一直想买,碰到京东搞活动,就下决心买下来。都是好书,正版书,值得拥有!快递员服务态度好,赞一个!

评分

厉害了 便宜 买了一套哈

评分

1

评分

纸质书依然是大多数人的阅读偏好,而通过纸质书阅读更能激发阅读者的阅读兴趣,并且纸质书的收藏价值也受到读者的重视。 纸质书除了形式上更具真实感之外,其天然具有的文化重量也使读者更能体会到阅读的氛围和趣味。因而,有人说过:“纸质书比电子书更有味道。”此味道,既是书之味,更是文化之味。 纸质书便是适合于“深阅读”的载体,它能够令读者更深入地投入到阅读当中,并且,不仅可以提供文字之美,更可以通过图书的装帧、设计以及纸张的质感,甚至是印刷带来的墨香,创造一个整体的美的氛围。不夸张地说,这一系列的阅读享受,只有通过纸质阅读才能够真正获得。

评分

前两天读书中有提到博尔赫斯 刚好就看见有卖全集 又在勋章日抢了个券 便宜一点是一点 满意

评分

你话可唔可怕。个箱跌到裂晒!好彩我毅然换咗货换货又包得好地地喎……即系话其实啲嘢可以做得好好但系开头嘅时候冇去做囉

评分

人丑就要多读书,读好书!

评分

伊丽莎白·多瑞斯小姐在人际关系方面的表现,究其一生都非常糟糕。这个富有的女人暴虐地支配着她众多的穷亲戚——罗波安王用蝎子惩责自己的百姓,这个女人则以金钱来惩罚自己的亲戚;然而,像太阳底下其他虔诚的生物一样,他们的善良往往将一切推至格外悲惨的境地。在福音派盛行的环境中长大的多瑞斯小姐,一直认为她的亲戚们应该以她的方式来获得救赎,因此她总是用刻薄的话语、尖酸的嘲笑来反复提醒着亲戚们——他们都是一文不值的人。她自以为是地安排别人的生活,这不仅体现在干涉他人的穿着和习惯上——她甚至还想要操纵别人内心对她的看法。为此,经历过她的彻底审查的人们,甚至都已不再害怕上帝的最后审判。她接连不断地邀请许多贫困的女士来家中同住,尽管同她的血缘关系不是很近,但这些人仍然叫她伊莉莎[图]姨妈,并且总是呼之即来,带着恐惧与感激——多瑞斯小姐

评分

赤川次郎,日本超级畅销书作家,作品总印数超过2。7亿册,为日本当代畅销书之冠。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有