《宋人所撰三苏年谱汇刊》的出现,着实令人兴奋不已。对于我这样的古文爱好者来说,“三苏”一直是绕不开的文学高峰,但总觉得,我们对他们的认识,在很大程度上依赖于后世的解读和评价,而原汁原味的宋代视角,似乎总是隔了一层。这本书恰恰弥补了这一遗憾,它将我们带回了那个时代,直接倾听宋人如何记录和理解苏洵、苏轼、苏辙三位杰出人物的生平。年谱,顾名思义,是记录人物生平事迹的编年体著作,而由宋人亲手撰写的年谱,其价值更是难以估量。这些记录者,或与“三苏”同时代,或为晚辈后学,他们的观察、他们的笔触,都蕴含着那个时代的社会风貌、价值观念以及他们对于“三苏”的独特理解。我设想,这些年谱中可能包含着许多我们所不曾知晓的细节,例如当时的社会舆论如何看待“三苏”的政治抱负,他们的人际关系在当时的士林中是如何发展的,甚至是一些鲜为人知的生活轶事。这些朴实而生动的记录,将帮助我们构建一个更为立体、更为鲜活的“三苏”形象,而非仅仅局限于后世的文学评判。这本书不仅仅是一份史料的汇编,更是连接我们与宋代文人心灵的桥梁,它将带领我们以更接近历史本真的方式,去重新认识和品味“三苏”的伟大。
评分自从我听说《宋人所撰三苏年谱汇刊》即将出版的消息,便对其充满了好奇和期待。作为一名对宋代文学和历史有着浓厚兴趣的爱好者,我对“三苏”的了解大多来自于后世的评述和研究。然而,总觉得缺少了点什么,仿佛隔着层层雾霭,未能真正触及到那个时代最鲜活的脉络。这本书的出现,简直像是为我拨开了迷雾,让我有机会直接倾听宋代文人眼中“三苏”的故事。那些年谱,无疑是当时人们对“三苏”最直接、最细致的记录,其中蕴含的不仅是事件的发生时间、地点,更可能包含着作者的个人情感、社会评价,甚至是当时文坛的风气。我设想,这些年谱的编撰者,或许是“三苏”的同僚,或许是晚辈后学,他们的视角、他们的笔调,定然与我们这些后世读者有着显著的不同。这种差异,正是历史研究的魅力所在。能够一窥宋人如何看待、如何记录这位文学巨匠和他的父兄,这本身就是一种穿越时空的体验。这本书的价值,不仅在于它为我们提供了关于“三苏”生平事迹的原始资料,更在于它让我们有机会站在宋代的立场上,重新审视和理解“三苏”在中国文学史乃至思想史上的地位。我迫不及待地想看到书中那些鲜活的细节,那些可能被后世忽略的侧面,它们定能为我构建一个更加立体、更加真实的“三苏”形象。
评分看到《宋人所撰三苏年谱汇刊》这本书的书名,便立刻被吸引住了。长久以来,我对“三苏”——苏洵、苏轼、苏辙的崇敬之情,如同滔滔江水,绵延不绝。然而,我们今天所了解的“三苏”,很大程度上是通过后世的研究和评述形成的,总觉得在历史的长河中,少了些最直接、最本真的声音。这本书的出现,恰恰弥补了这一空白。它将我们带回到宋代,直接阅读那个时代的人们如何记录“三苏”的生平。这些由宋人撰写的年谱,无疑是珍贵的史料,它们不仅记录了“三苏”的人生轨迹,更重要的是,它们蕴含着那个时代的文化气息、社会背景以及作者自身的评价和视角。我可以想象,翻阅这些年谱,就像是亲身经历了一场穿越时空的对话。宋代的文人们,他们如何看待苏家父子的才华?他们在记录他们的生平事迹时,又秉持着怎样的态度?那些被后人所忽视的细节,是否就隐藏在这些朴实的文字之中?这本书的价值,不仅仅在于它为我们提供了关于“三苏”生平的直接证据,更在于它让我们能够站在宋人的立场上,去理解“三苏”的时代意义和历史地位。这对于深化我们对“三苏”的认识,乃至对整个宋代文学史和社会文化的研究,都将具有极其重要的意义。我迫不及待地想要一探究竟,去挖掘那些深埋在历史尘埃中的宝藏。
评分阅读《宋人所撰三苏年谱汇刊》,就如同打开了一扇通往宋代文坛深处的任意门。一直以来,“三苏”——苏洵、苏轼、苏辙,都是中国文学史上绕不开的巨匠,他们的才华、他们的思想、他们的影响力,至今仍被人们津津乐道。然而,我们对他们的了解,多半是经过后人层层解读和评价的结果。这本书的独特之处在于,它将视角拉回到宋人自身,汇集了当时文人所撰写的关于“三苏”的年谱。这意味着,我们能够直接接触到距离“三苏”更近的时代,了解那个时代的文人是如何观察、记录和评价他们的。可以想见,这些年谱的作者,他们或许亲身经历过“三苏”的某些事迹,或许与他们有过交集,他们的笔触中必然带着那个时代的温度和语境。这种“本源性”的资料,对于深入理解“三苏”的生平、思想及其在当时社会中所扮演的角色,具有不可估量的价值。它不仅仅是一份时间序列的事件列表,更可能蕴含着宋代士大夫阶层的价值观念、人际交往的潜规则,以及当时的文坛生态。我期待着,在这本书中,能够发现那些被历史洪流冲刷得模糊的细节,能够听到那些不曾被后世充分重视的声音,能够感受到宋人对“三苏”那份独有的、充满时代印记的敬意与理解。这无疑是一部能够深化我们对“三苏”乃至宋代历史文化的认识的重量级著作。
评分这本《宋人所撰三苏年谱汇刊》的出现,无疑是文史研究界的一件幸事。一直以来,关于苏轼、苏洵、苏辙“三苏”的研究浩如烟海,但若要追溯至宋人自身的视角,从那个时代的人们眼中去理解和梳理“三苏”的生平事迹,却似乎总隔着一层历史的薄纱。这本书恰恰填补了这一空白,它汇集了宋代士人所撰的年谱,这意味着我们可以直接接触到比我们更接近“三苏”时代的记录者,他们的观察、他们的记录方式,甚至他们对于“三苏”的价值判断,都可能与后世研究者大相径庭,而这种差异恰恰是历史研究中最宝贵的部分。想象一下,翻阅这些泛黄的纸页,如同穿越时空,与那些曾与“三苏”有过交集,或至少对他们深怀敬意的宋代文人进行一场无声的对话。他们的笔触或许朴实,或许充满赞誉,又或许带有某种当时社会背景下的微妙情感,这些都构成了研究“三苏”不可或缺的活态证据。我尤其期待看到不同作者在记录同一事件时所展现出的视角差异,这不仅能帮助我们更全面地还原“三苏”的人生轨迹,更能让我们窥见宋代社会文化的面貌,以及士人群体内部的价值取向和评价标准。这本书,不仅仅是一份简单的年谱汇编,它是一扇通往宋代文人心灵世界的窗户,为我们理解“三苏”及其所处的时代,提供了全新的维度和可能。
评分好书好书!活动时入的,很划算
评分好好好好好好好好好好好好
评分书不错,系统了解苏轼的好材料。
评分选集买了上古的,没地方放只能三缺一
评分《宋人所撰三苏年谱汇刊》主要是作者整理的在日本发现的久佚已久的两部宋人年谱,即何抡的《眉阳三苏先生年谱》与施宿的《东坡先生年谱》。这两种年谱一经引进,国内就反响巨大。此次出版,除了这两种由日本引进的年谱外,还影印了两种比较珍贵的年谱,以供国内学者研究。作为苏轼研究的系统工程之一,其年谱具有保存原始文献资料的意义,是治苏必不可少的工具书。
评分《宋人所撰三苏年谱汇刊》主要是作者整理的在日本发现的久佚已久的两部宋人年谱,即何抡的《眉阳三苏先生年谱》与施宿的《东坡先生年谱》。这两种年谱一经引进,国内就反响巨大。此次出版,除了这两种由日本引进的年谱外,还影印了两种比较珍贵的年谱,以供国内学者研究。作为苏轼研究的系统工程之一,其年谱具有保存原始文献资料的意义,是治苏必不可少的工具书。制曰:“朕奉先圣之绪以临天下,虽夙寤晨兴,不敢康宁,而常惧躬有所阙,羞于前烈。日御便坐,以延二三大夫垂听而问。而辙也指明其微,甚直不阿。虽文采未极,绦贯靡究,亦可谓知爱君矣。
评分好,好,好。厚实、厚重,可有读头了。
评分《新白娘子传奇》里,碧莲曾经跟天不怕地不怕的戚宝山说:“人生有三苦,撑船打铁卖豆腐。”宝山偏不信邪,开了个豆腐店起早贪黑卖豆腐,才真正尝到了人间百味。所以,看到小津安二郎说自己是只会做豆腐,不会做咖喱饭和炸猪排的人的时候,我认为他并不是在自谦,相反的,他是在表达做豆腐的辛苦。 若在现在苛刻的评论家眼中,小津战后的导演生涯,简直可以用“毫无突破”来形容。他热衷于反复拍摄同一个题材的作品,视角永远局限于战后日本的普通家庭,很少有外景,基本上所有的故事都发生在十叠大小的空间里。所试图展现的主题也大致统一,即描写传统的家族制度和家庭观念是如何在崭新的时代中显得不合时宜,进而走向分崩离析的。他甚至不在意自己重复自己,光是“送嫁”这一个题材的电影,他就先后拍了《晚春》、《秋日和》及《秋刀鱼之味》三部。然而,就是这样近乎偏执的专注,才将他做豆腐的技艺发挥得淋漓尽致,成为国际影坛公认的大师。 如今的豆腐界,可以说是一团乱象。有的人呢,连最基本的白豆腐还没做好呢,就想着一天换一种花样,今日做豆皮儿,明朝做豆干,美其名曰“挑战不同类型题材”,结果做来做去基本功都不过关;有的人呢,自知技不如人,于是便投机取巧,成日想着标新立异来讨好顾客,什么彩虹豆腐、水果豆腐纷纷出炉,可是人们尝个新鲜之后,还是怀念最普通的豆腐的味道。拍电影和做豆腐是一个道理,想要做出人们心目中最好吃的豆腐,从来都没有捷径可走,它首先需要你拥有良好的味觉,知道什么才是最能打动人的豆腐;其次,它需要日以继夜的锤炼,寻找最适合的豆子、一点点改进软硬的比例,反复尝试点卤的技巧。最后,练就只属于你个人所有的,独一无二的做豆腐技巧。 说起来简单,可是现在能坚持去那么做的人,真是少之又少。 无论是之前出版的唐纳德•里奇所著的《小津》,还是莲实重彦的《导演小津安二郎》,都向我们展现了一个被“半神化”的小津。而本书中小津却用朴实的语言,活生生的把自己拉下了“神坛”。他一一解释了那些他被神化的技法,例如有名的“离地三尺”的低机位拍摄方法、不采用淡入淡出的场景切换方法、在拍摄悲伤场景不做特写反而拉远的手法等等,只是他为了拍摄方便、画面好看而且刻意不遵循电影文法的表现。得知真相的我们也许会有大失所望的想法,却也因此感觉到拍摄电影并不是一件高深神秘的事情。而这也是小津的期望,他认为:“如果电影的文法真的是优异如自然法则那样的不成文的规定,那当今世界只要有十个电影导演就够了。”他认为,每个导演都应该表现出自己对这个世界的真实感觉,而不应拘泥于任何文法。 同时小津还在书中展现了自己幽默风趣的一面,与电影中显露出的内敛敏感的气质迥然相异。例如他谈到自己是怎么当导演的时候写到,是他还在做助导的时候,有一次加班太饿了,他忍不住抢了本该要端给导演的咖喱饭,因而被厂长认为是个有趣的家伙,被委以重任;他更还在文章中撒娇,说自己“常露出酒窝自嘲……我这份可爱,在女演员中,尤其是中年组眼里大受好评。” 读来令人莞尔,更使我灵光一现,想起《晚春》里的一个场景:纪子因为舍不得鳏居的父亲不愿出嫁,对姑姑安排的相亲不置可否。而好事的姑姑担心的却是芝麻绿豆的小事,对方名叫佐竹熊太郎,她担心纪子不喜欢这个名字,担心大家成为一家人后不好称呼这位侄女婿:“熊太郎这个名字就象胸口长满了毛的感觉,我们该怎么叫他好呢?叫熊太郎的话就象在叫山贼,叫阿熊就象叫个傻子,当然不能叫他小熊,我打算叫他小竹。”让人好气又好笑,当时沉浸在整部电影的气氛中没做他想,如今想起来,这恐怕是小津为了抗议自己被人贴标签,特意加进去的细节,证明自己“其实是拍喜剧片出身的。” 小津和其他导演最大的不同是,他是一个在生活中和工作中都遵循“少即是多”(Less is More)原则的人,这是他做豆腐的筋骨,也是他做人的筋骨。当其他导演都纷纷给电影做加法,加入各种炫目的技巧和激烈的戏剧冲突的时候,他思考的却是如何拿掉全部的戏剧性,让演员以悲而不泣的风格去表演。本书中极为珍贵的一部分,是小津对拍摄风格和作品的自叙,他评价《秋日和》这部作品的时候,是这么说的:“社会常常把很简单的事情搅在一起搞得很复杂。虽然看似复杂,但人生的本质其实很单纯。……我不描写戏剧性的起伏,只想让观众感受人生,试着全面性地拍这样的戏。” 这大概就是他去除一切外在浮华,用最原始最本真的技法去做豆腐的初衷吧,这豆腐的余味果然很佳,持续了半个多世纪依然回味悠远,并有历久弥新、常看常新之态。
评分一个人如能让自己经常维持像孩子一般纯洁的心灵,用乐观的心情做事,用善良的心肠待人,不自私,不猜忌,光明坦荡,勇往直前,人生一定会快乐得多~嘿嘿~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有