张俊之,男,1968年11月生,四川苍溪人。先后师从张显成先生和董志翘先生从事汉语言文字研究,并取得硕士、博士学位。现为西南科技大学文学与艺术学院副教授,硕士生导师。主要从事汉语史和方言研究。曾在《中国语文》、《四川师范大学学报》、《西南民族大学学报》、《东岳论丛》等刊物上发表学术论文二十余篇。主持教育部人文社科基金项目、四川省社科规划重点项目各1项,已完成江苏省研究生创新项目、四川省教育厅人文社科重点研究基地项目各1项;参加国家哲学社会科学重大招标项目、国家社科基金项目及教育部人文社科项目多项。
这本书的学术语言风格,老实说,让我感觉像是回到了上世纪八十年代的某些学术期刊。它用词考究,句式复杂,追求一种迂回的美感,然而在当代阅读语境下,这种风格无疑是劝退的。每一个长句往往要嵌套好几层从句和限定语,初读时必须反复回溯,才能勉强弄清主谓宾的关系,更遑论去领会其间蕴含的微小语义差别。我尝试着快速浏览,但发现一旦速度稍快,便极易错过关键的转折或定义,导致后续内容的理解完全错位。这种“为难读者”的叙事策略,无论是否出于作者的本意,都极大地阻碍了知识的有效传递。对于非专业人士而言,阅读它成了一种智力上的挑战,而非知识上的愉悦。我更欣赏那些能够用清晰、简洁的现代学术语言,将复杂理论阐释得透彻明了的学者,而这本书,显然走上了另一条更为曲折幽深的小径,让渴望快速汲取养分的读者望而却步。
评分这本书的装帧和排版,说实话,给我的第一印象并不算糟,那种略带泛黄的书页质感,本该带来一种历史的厚重感。可一旦沉浸其中,便发现这“厚重”更多地来自于内容堆砌的重量而非思想的凝练。作者在梳理词汇谱系时,其逻辑推进的跳跃性极大,常常前一节还在讨论某个特定动词的中古音变,下一页猛地就转向了与该词汇无关的另一个作者的诗句分析,中间缺乏必要的过渡与引导,如同在迷宫中穿梭,每一步都像是随机的掷骰。这种结构上的松散,使得原本就艰涩的词汇学探讨更显凌乱。我甚至怀疑,编辑在校对时是否也感到了困惑,以至于放弃了试图去构建一个清晰的阅读路径。读完数个章节后,我发现自己对“二王”的词汇体系并没有建立起一个连贯的认知框架,反而脑海中充斥着大量孤立的、缺乏上下文支持的知识点。如果要用一个比喻,这本书就像是把一块块打磨精美的玉石散落在地上,美则美矣,却缺少了一条将它们串联成项链的主线,最终只留下一地的散乱与遗憾。
评分从整体的阅读体验来看,这本书给我的感觉是“过度细化导致失焦”。它似乎陷入了对局部细节的过度迷恋,以至于忽略了对宏观图景的构建和勾勒。例如,在讨论某一类词汇的社会背景时,作者花费了大量的篇幅去追溯某一个字的异体字演变过程,这种考据固然严谨,但对于理解“二王”的文学风格这一核心目标来说,其边际效益极低。读者会感到自己的注意力被不断地拉扯到一些似乎对整体论点支撑力度不大的枝节问题上。如果说学术研究需要深度,那么这本书无疑具备了惊人的深度,但这种深度仿佛是扎向地下的垂直钻探,挖得越深,越是远离了地表的阳光和空气,使得整个阅读过程都笼罩在一层挥之不去的沉闷感之中。它更像是一个详尽的索引系统,而非一部具有鲜明观点的研究专著,让人在合上书卷时,留下的是一种“读了很久,却不知所云”的空虚感。
评分初拿到这本《二王杂帖词汇研究》,我原本还抱着一丝丝的期待,希望能在这浩如烟海的古代文献中寻找到一些新颖的视角。然而,阅读的过程更像是一场漫长的跋涉,空气中弥漫的干燥与晦涩,让人几乎要窒息。作者似乎过于沉迷于对字词的细枝末节的考证,那些繁复的引证和枯燥的罗列,仿佛是要将所有相关的文献都一股脑地塞进读者的脑海里。对于一个渴望了解“二王”创作意境和时代风貌的普通爱好者来说,这本书的门槛实在太高了。它更像是一部供专业学者进行田野考古的工具书,而非一部能带领大众领略风骚的导览图。我试图去捕捉那些词汇背后的情感波动与时代脉搏,但很快就被淹没在密密麻麻的脚注和旁征博引之中。阅读体验可以用“煎熬”来形容,每一页的翻动都伴随着对自身耐心的考验。这本书的价值或许仅限于学术圈内部的互鉴与校对,对于外部世界而言,它像是一座高耸的、戒备森严的知识堡垒,将大多数求知者拒之门外,留给人的只是一种敬畏,而非亲近。那种深入骨髓的陌生感和距离感,让人不禁疑惑,究竟是为了研究而研究,还是为了研究而放弃了沟通的桥梁。
评分我花了相当长的时间试图从这本书中提取出一些可以引人深思的观点,但收效甚微。它似乎将“研究”这个行为本身神圣化了,仿佛只要穷尽了所有的文献,任何结论都具有无可辩驳的权威性。书中充斥着大量的“可以推断”、“或可视为”、“一种可能性是”这类表述,这些谨慎的措辞本无可厚非,但在全书范围内泛滥,就使得全书的论断显得苍白无力,缺乏一种掷地有声的自信。与其说这是一部关于词汇的深入研究,不如说它更像是一份详尽的、未经提炼的资料汇编。读者如果想了解“二王”的遣词造句有何独特之处,这本书提供的路径是曲折且充满岔路的。我们期待的是洞察,是穿透历史的迷雾,看到两位大家在文字选择上的匠心独运,但这本书似乎更专注于记录“他们用了什么词”,而非“为什么用这个词,以及这个词带来了什么艺术效果”。这种只见树木不见森林的学术倾向,极大地削弱了其作为一本研究专著的吸引力和实用价值。
评分[元]李治《敬斋古今黈》卷五:“前人论三古各别者,从所见者言之,故不同。然以吾身从今日观之,则洪荒太极也,不得以古今命名。大抵自羲、农至尧、舜,为上古;三代之世,为中古;自战国至于今日以前,皆下古也。”
评分欧洲历史书上,一般把从最早国家的出现到公元476年西罗马帝国灭亡这段历史,叫上古史。欧洲在这段时期处于奴隶社会,所以也把上古社会说成奴隶社会。如果从全世界范围讲,就不完全一样,比如我们中国,进入封建社会比欧洲要早得多。
评分很好
评分《易·系辞》曰:“‘《易》之兴,其於中古乎?’然则伏羲为上古, 文王为中古, 孔子为下古。”
评分对于南朝杂贴的文字解释一直很难做
评分欧洲历史书上,一般把从最早国家的出现到公元476年西罗马帝国灭亡这段历史,叫上古史。欧洲在这段时期处于奴隶社会,所以也把上古社会说成奴隶社会。如果从全世界范围讲,就不完全一样,比如我们中国,进入封建社会比欧洲要早得多。
评分《礼记·礼运》“始诸饮食” 唐孔颖达疏:“ 伏羲为上古,神农为中古, 五帝为下古。”
评分《象雄大藏经》中的《甘露宝藏四本目》,即《根本医典蓝本目》、《养生药典白本目》、《疗方花本目》、《治病黑本目》中记录了大量的常见疾病预防和治疗方法、药用植物的性状和疗效等。据介绍,藏医体系的形成与《象雄大藏经》中所展示的内容密不可分。
评分2013年7月,在中国社会科学院中国社会文化发展研究中心的支持下,丁真俄色活佛开始组织人员整理、翻译《象雄大藏经》。一个计划用10年时间完成的《象雄大藏经》汉译工程就此展开。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版权所有