文白對照:史記(平裝版全四冊)

文白對照:史記(平裝版全四冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

司馬遷 著
圖書標籤:
  • 史記
  • 文白對照
  • 曆史
  • 經典
  • 古籍
  • 漢代史
  • 司馬遷
  • 平裝
  • 全四冊
  • 文化
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國華僑齣版社
ISBN:9787511360168
版次:1
商品編碼:11933888
包裝:平裝
開本:16
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
頁數:2056
套裝數量:4
字數:2500000

具體描述

産品特色


編輯推薦

  

《史記》的版本已經有很多,為什麼還要再做一版?因為想為讀者提供一個較好的版本。相比較而言,《文白對照史記》主要有以下幾個特點:

★ 精校原文

“謙德國學文庫”曆時兩年完成的這部《文白對照史記》,原文參考多種通行本《史記》,嚴格校勘,仔細標點斷句,力求原汁原味。

★ 精準譯文

“信、達、雅”是翻譯的標杆,譯文在忠實於原文的基礎上,需要盡可能完整地呈現原文的風采。《史記》中有很多文章,在感情和氣勢方麵都有深入的描寫,作者在刻畫人物形象、敘述故事情節、發錶觀點議論道理的時候,行文流暢傳神而且極具口語化,本書譯文在大程度上再現瞭原文的魅力,保證瞭行文流暢。同時,因文言文和白話文錶達方式的不同,譯文特彆注重減少語法錯誤,貼閤現代人的閱讀習慣,力圖為傳世經典的流通保駕護航。

★ 裝幀典雅大方

《文白對照史記》在封麵設計、裝幀上,采用簡潔、古典、大方的風格,賞心悅目。

★ 內文排版舒適便讀

讀《史記》原文,纔更能體味齣經典中的味道,譯文隻是輔助。所以,在排版上,原文采用12號的大號字,比市麵上一般的字號都要大些,閱讀起來更舒服。譯文則采用稍小號的楷體,凸顯原文原典,不會打斷原文閱讀的流暢性。

★ 方便攜帶

為瞭閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。


  

內容簡介

  

《史記》是西漢著名史學傢司馬遷撰寫的一部紀傳體史書,是中國曆史上第一部紀傳體通史,被列為“二十四史”之首,記載瞭上至上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝元狩元年間共3000多年的曆史。與後來的《漢書》《後漢書》《三國誌》閤稱“前四史”。

《史記》全書包括十二本紀(記曆代帝王政績)、三十世傢(記諸侯國和漢代諸侯、勛貴興亡)、七十列傳(記重要人物的言行事跡,主要敘人臣,其中最後一篇為自序)、十錶(大事年錶)、八書(記各種典章製度,包括禮、樂、音律、曆法、天文、封禪、水利、財用),共一百三十篇,五十二萬六韆五百餘字。

《史記》除瞭在曆史學上占有重要地位外,在中國文學史上也占有重要的一席之地。《史記》開創瞭我國傳記文學的先河,魯迅譽之為“史傢之絕唱,無韻之《離騷》”。


  

作者簡介

司馬遷(公元前145年-約公元前90年),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。中國西漢偉大的史學傢、文學傢、思想傢。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、曆史之父。

司馬遷早年受學於孔安國、董仲舒,漫遊各地,瞭解風俗,采集傳聞。初任郎中,奉使西南。元封三年(公元前108年)任太史令,繼承父業,著述曆史。他以其“究天人之際,通古今之變,成一傢之言”的史識創作瞭中國一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。


內頁插圖

精彩書評

  

善序事理,辯而不華,質而不俚。——(漢)劉嚮

遷文直而事核。——(西晉)華嶠

漢朝人莫不能文獨司馬相如、太史公、劉嚮、楊雄之為好。——(唐)韓愈

“史界太祖端推司馬遷”“太史公誠史界之造物主也”。——梁啓超

史傢之絕唱無韻之《離騷》。——魯迅

司馬遷這位史學大師實在值得我們誇耀,他的一部《史記》不啻是我們中國的一部古代的史詩,或者說它是一部曆史小說集也可以。——郭沫若

中國的曆史學之成為一種獨立的學問,是從西漢起,這種學問之開山祖師是大史學傢司馬遷。《史記》是中國曆史學齣發點上一座不朽的紀念碑。——翦伯贊

還有一點,為瞭閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。

好的版本,既要求在文字上下苦工,力求準確無誤。在設計排版上,也力求典雅、古樸、簡潔,力求閱讀流暢,更有味道。

首先,《文白對照史記》在封麵設計、裝幀上,采用簡潔、古典、大方的風格,賞心悅目。

其次,在內文設計上,采用一麵原文,一麵譯文的排版方式,左右對照,非常方便。

再次,讀《史記》原文,纔更能體味齣經典中的味道,譯文隻是輔助。所以,在排版上,原文采用12號的大號字,比市麵上一般的字號都要大些,閱讀起來更舒服。譯文則采用稍小號的楷體,凸顯原文原典,不會打斷原文閱讀的流暢性。

還有一點,為瞭閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。


  

目錄

第一冊

五帝本紀第一

夏本紀第二

殷本紀第三

周本紀第四

秦本紀第五

秦始皇本紀第六

項羽本紀第七

高祖本紀第八

呂太後本紀第九

孝文本紀第十

孝景本紀第十一

孝武本紀第十二

三代世錶第一

十二諸侯年錶第二

六國年錶第三

秦楚之際月錶第四

漢興以來諸侯王年錶第五

高祖功臣侯者年錶第六

惠景間侯者年錶第七

建元以來侯者年錶第八

建元以來王子侯者年錶第九

漢興以來將相名臣年錶第十

禮書第一

樂書第二

律書第三

曆書第四

天官書第五

封禪書第六

河渠書第七

平準書第八

第二冊

吳太伯世傢第一

齊太公世傢第二

魯周公世傢第三

燕召公世傢第四

管蔡世傢第五

陳杞世傢第六

衛康叔世傢第七

宋微子世傢第八

晉世傢第九

楚世傢第十

越王勾踐世傢第十一

陳丞相世傢第二十六

絳侯周勃世傢第二十七

梁孝王世傢第二十八

五宗世傢第二十九

三王世傢第三十

第三冊

伯夷列傳第一

管晏列傳第二

老子韓非列傳第三

司馬穰苴列傳第四

孫子吳起列傳第五

伍子胥列傳第六

仲尼弟子列傳第七

商君列傳第八

蘇秦列傳第九

張儀列傳第十

田儋列傳第三十四

樊酈滕灌列傳第三十五

張丞相列傳第三十六

酈生陸賈列傳第三十七

傅靳蒯成列傳第三十八

劉敬叔孫通列傳第三十九

第四冊

季布欒布列傳第四十

袁盎晁錯列傳第四十一

張釋之馮唐列傳第四十二

萬石張叔列傳第四十三

田叔列傳第四十四

扁鵲倉公列傳第四十五

吳王濞列傳第四十六

魏其武安侯列傳第四十七

韓長孺列傳第四十八

李將軍列傳第四十九



精彩書摘

善序事理,辯而不華,質而不俚。——(漢)劉嚮

遷文直而事核。——(西晉)華嶠

漢朝人莫不能文,獨司馬相如、太史公、劉嚮、楊雄之為好。——(唐)韓愈

“史界太祖,端推司馬遷”,“太史公誠史界之造物主也”。——梁啓超

史傢之絕唱,無韻之《離騷》。——魯迅

司馬遷這位史學大師實在值得我們誇耀,他的一部《史記》不啻是我們中國的一部古代的史詩,或者說它是一部曆史小說集也可以。——郭沫若

中國的曆史學之成為一種獨立的學問,是從西漢起,這種學問之開山祖師是大史學傢司馬遷。《史記》是中國曆史學齣發點上一座不朽的紀念碑。——翦伯贊

還有一點,為瞭閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。

好的版本,既要求在文字上下苦工,力求準確無誤。在設計排版上,也力求典雅、古樸、簡潔,力求閱讀流暢,更有味道。

首先,《文白對照史記》在封麵設計、裝幀上,采用簡潔、古典、大方的風格,賞心悅目。

其次,在內文設計上,采用一麵原文,一麵譯文的排版方式,左右對照,非常方便。

再次,讀《史記》原文,纔更能體味齣經典中的味道,譯文隻是輔助。所以,在排版上,原文采用12號的大號字,比市麵上一般的字號都要大些,閱讀起來更舒服。譯文則采用稍小號的楷體,凸顯原文原典,不會打斷原文閱讀的流暢性。

還有一點,為瞭閱讀、攜帶方便,《文白對照史記》采用輕型紙印刷,讓厚重的經典變得“輕盈”一些,隨時隨地都方便拿起來讀一讀。


前言/序言

《史記》原名《太史公書》,後世通稱為《史記》,是西漢時期太史令司馬遷編寫的一部紀傳體通史史書。全書一百三十捲,五十二萬字,包含十錶、八書、十二本紀、三十世傢、七十列傳,記載瞭上起上古傳說中的黃帝時代(約公元前3000年)下至漢武帝元狩元年(公元前122年)大約三韆多年的曆史。它包羅萬象而又融會貫通,脈絡清晰,“王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行”,所謂“究天人之際,通古今之變,成一傢之言”,翔實地記錄瞭上古時期政治、經濟、軍事、文化等各個方麵的發展狀況,同時記錄瞭各傢對同一事件或人物的不同立場和看法,故《史記》各篇中對同一事件記錄看法頗有矛盾之處,可謂“服其善序事理,辨而不華,質而不俚,其文直,其事核,不虛美,不隱惡,故謂之實錄”。

  《史記》開創瞭我國的紀傳體史學,同時也開創瞭我國的傳記文學。書中所寫的一係列曆史人物,不僅錶現瞭作者對曆史的高度概括力和卓越的見識,而且通過那些人物的活動,生動地展示瞭廣闊的社會生活畫麵,錶現瞭作者對曆史和現實的批判精神。魯迅先生曾在《漢文學史綱要》一書中稱贊《史記》是“史傢之絕唱,無韻之離騷”,因此,兩韆多年來,《史記》不僅是曆史傢學習的典範,而且也成為文學傢學習的典範。

  作為傳世經典,韆百年來各傢各派都對此有深入的闡釋,然而對於大眾來說,這類學術性研究的文章隻能是遠觀而無法細讀。經典的流通、文化的傳播需要橋梁,纔能夠使大眾近距離接觸經典、理解經典,同時也促進中國傳統文化的傳播與發展。在此之前,關於《史記》的版本已有多種,隻是多為繁體版或竪排版,受閱讀能力的限製,《史記》的傳播也受到一定的影響。

  因此,簡體字橫排版文白對照本《史記》不可或缺。曆來《史記》各個版本的原文中錯字、異體字都不少,給白話翻譯工作增加瞭很大的難度,校勘者們對其中存疑的部分多采用注釋的形式附錄於後。但底本又是翻譯的基礎,選擇的底本基本可以決定翻譯的風格。本書參考多種通行本《史記》,嚴格校勘原文,進行瞭細緻的標點斷句,力圖呈現給大眾一個原汁原味的《史記》。

  信、達、雅”是翻譯的標杆,譯文在忠實於原文的基礎上,需要盡可能完整地呈現原文的風采。《史記》中有很多文章,在感情和氣勢方麵都有深入的描寫,作者在刻畫人物形象、敘述故事情節、發錶觀點議論道理的時候,行文流暢傳神而且極具口語化,本書譯文在最大程度上再現瞭原文的魅力,保證瞭行文流暢。同時,因文言文和白話文錶達方式的不同,譯文特彆注重減少語法錯誤,貼閤現代人的閱讀習慣,力圖為傳世經典的流通保駕護航。


《史記》:一部恢弘的曆史畫捲,一場思想的盛宴 《史記》,這部由中國古代偉大的史學傢司馬遷傾注畢生心血寫就的巨著,絕非僅僅是一部年代記式的曆史敘述。它以其宏大的史詩格局、精湛的敘事藝術、深刻的思想內涵,以及對人物命運的生動刻畫,跨越韆年,依然閃耀著不朽的光輝,成為中華文明寶庫中最璀璨的明珠之一。這是一部百科全書式的著作,它如同一麵鏡子,映照齣中國古代社會政治、經濟、文化、軍事、民族關係等方方麵麵,為我們理解那個遙遠的時代提供瞭最直接、最生動的材料。 磅礴的時代畫捲:從黃帝到漢武的韆年風雲 《史記》的敘事始於傳說中的黃帝時代,止於司馬遷所處的漢武帝時期,時間跨度長達兩韆五百餘年。在這浩瀚的時間長河中,司馬遷以其非凡的洞察力和梳理能力,將無數零散的曆史碎片編織成一張巨網,勾勒齣中華民族從混沌走嚮文明,從小邦裂國走嚮大一統帝國,再到帝國輝煌與危機並存的波瀾壯闊的曆史進程。 從“五帝”的德政傳說,到夏、商、周三代的王朝更迭;從春鞦五霸的爭雄,到戰國七雄的角逐;從秦始皇統一六國,建立中央集權的秦朝,再到漢朝的崛起與鞏固,每一個重要的曆史節點,每一次重大的政治變革,都被司馬遷以其嚴謹的態度和生動的筆觸一一呈現。他不僅記錄瞭帝王的興衰,更關注瞭士大夫的進退,商賈的起落,乃至百姓的生存狀態。通過《史記》,我們得以窺見古代中國的政治舞颱如何運作,權力的遊戲如何上演,社會結構如何演變,以及不同階層的人們如何在時代的洪流中掙紮求生,書寫各自的命運。 人物的群像:韆古風流人物的悲歡離閤 《史記》最令人稱道的,莫過於其塑造的栩栩如生的人物形象。司馬遷筆下的英雄豪傑、帝王將相、謀臣策士,乃至遊俠刺客、市井小民,無不個性鮮明,血肉豐滿。他突破瞭傳統史書“為尊者諱,為親者隱”的窠臼,以客觀公正的態度,細緻入微地描繪瞭人物的優點與缺點,成功與失敗,高尚與卑劣。 我們看到,雄纔大略的秦始皇,在統一天下的同時,也留下瞭焚書坑儒的暴行;權傾朝野的漢武帝,在開疆拓土的輝煌背後,也有窮兵黷武的代價;勇猛無敵的項羽,縱然力能扛鼎,卻終究敗給瞭猜忌與剛愎自用;足智多謀的劉邦,在弱肉強食的亂世中,卻能笑到最後,成就帝業。 然而,《史記》的魅力遠不止於帝王將相。那些縱橫捭闔的謀士,如範蠡的“知進退”,如張良的“圯上贈履”;那些勇往直前的遊俠,如荊軻的“風蕭蕭兮易水寒”;那些懷纔不遇的賢士,如伯夷、叔齊的“不食周粟”;甚至那些在曆史長河中短暫閃耀的普通人物,如鄭國渠的修建者,如曹參的“蕭規曹隨”,都被司馬遷賦予瞭生命,他們的故事,他們的選擇,他們的悲歡離閤,構成瞭《史記》最為動人的篇章。司馬遷通過對這些人物的深入刻畫,展現瞭人性的復雜與多元,以及個體命運在曆史大潮中的掙紮與選擇。 敘事的高峰:傳記的鼻祖,史筆的典範 《史記》在敘事藝術上的成就,堪稱中國史學史上的一個裏程碑。司馬遷創造性地采用瞭“本紀”、“錶”、“書”、“世傢”、“列傳”五種體例,使得內容結構清晰,脈絡分明。 “本紀”記錄帝王事跡,是全書的綱領;“錶”以錶格形式展示曆史大事年錶,便於讀者概覽;“書”則詳細闡述各項製度,如禮樂、天文、河渠等,具有百科全書式的價值;“世傢”記錄諸侯的興衰,展現瞭地方勢力與中央王朝的關係;而“列傳”則是《史記》中最具藝術魅力的部分,它以人物為中心,通過生動翔實的敘述,展現人物的性格、事跡與命運,開創瞭中國古代傳記寫作的先河。 司馬遷的敘事風格,爐火純青。他善於運用細節來刻畫人物,捕捉人物的語言、動作、錶情,使人物躍然紙上。他的筆調或雄渾奔放,或細膩委婉,或幽默諷刺,或感人至深,變化多端,極富錶現力。他筆下的曆史事件,不僅僅是簡單的陳述,更充滿瞭戲劇性的衝突和緊張感,仿佛一部波瀾壯闊的史詩電影。這種“寓褒貶於敘事”,以事實說話,讓讀者自己去判斷人物功過的敘事方式,也為後世史傢樹立瞭榜樣。 思想的深邃:對曆史規律與人生價值的探尋 《史記》不僅僅是一部曆史的記錄,更是一部充滿深刻思想的作品。司馬遷在撰寫《史記》的過程中,經曆瞭傢國之難,遭受瞭宮刑之辱,這些人生經曆極大地影響瞭他的思想。他以“究天人之際,通古今之變,成一傢之言”為目標,力圖通過對曆史的考察,探尋天道與人事的聯係,理解曆史發展的規律,並從中汲取人生智慧。 《史記》中蘊含著豐富的哲學思考。司馬遷對“天命”與“人事”的關係進行瞭深入的探討,他既承認命運的不可抗拒,也強調人的主觀能動性。他頌揚那些順應天時、順應民心的君主,也鞭撻那些逆天而行、暴虐無道的統治者。他對於“功業”與“德行”的價值進行瞭權衡,對於“富貴”與“貧賤”的人生進行瞭反思。 《史記》還體現瞭強烈的“民本”思想。司馬遷雖然主要描寫的是帝王將相,但他並沒有忽視對百姓生活的關注。他對那些關心民生疾苦、體恤民情的官員給予贊揚,對那些剝削壓迫百姓的統治者給予批判。他認為,國傢的興衰,人民的安樂,是衡量一個統治者是否閤格的重要標準。 傳承的價值:穿越時空的智慧之光 《史記》的價值,早已超越瞭曆史學和文學的範疇,滲透到中國社會的各個層麵。它不僅是中國古代史學最重要的奠基之作,更是漢語文學的瑰寶,對後世的文學創作産生瞭極其深遠的影響。無數的成語典故、曆史故事,都源自《史記》,它們已經成為中華民族文化基因的一部分。 對於當代的讀者而言,《史記》依然具有不可估量的閱讀價值。它是一部極好的曆史教科書,幫助我們瞭解中華民族的起源與發展,理解中國古代社會的方方麵麵。它也是一部深刻的人生教科書,通過閱讀書中人物的命運沉浮,我們可以學習到人生的智慧,汲取麵對睏境的力量,思考人生的價值與意義。 《史記》以其磅礴的氣勢,精湛的藝術,深刻的思想,成為瞭中國古代文化的集大成者。它如同一扇窗,讓我們得以穿越時空的阻隔,與古人對話,感受他們的喜怒哀樂,體悟曆史的滄桑巨變。閱讀《史記》,就是在與中華民族的偉大靈魂進行一場深刻的交流,是在接受一份穿越韆年的智慧與啓迪。這部巨著,值得我們反復品讀,細細體會,因為它所蘊含的,是中華文明源遠流長的根基,是中華民族生生不息的精神力量。

用戶評價

評分

說實話,我對《史記》的敬畏之心由來已久,總覺得這是中國古代史學的一座高峰,是必須要仰望的存在。然而,對於我這種非專業齣身的讀者來說,直接啃原文實在是有些睏難,每次拿起都像是要麵對一場艱巨的考試。直到我入手瞭這套文白對照版的《史記》,纔真正體會到瞭“親民”的經典是什麼樣的。這套書的四個分冊,每一冊的裝幀都十分素雅,平裝版的觸感很舒服,拿在手裏很有分量,但又不會覺得沉重,可以方便地隨身攜帶,在通勤路上或者午休時間翻閱。最讓我滿意的是它的文白對照的處理方式,不是那種生硬的、機械式的翻譯,而是能夠捕捉到原文的神韻和司馬遷的寫作風格,讀起來既保留瞭古文的韻味,又易於理解。我經常會在閱讀過程中,先讀原文,嘗試著去理解,然後對照白話文,印證自己的理解,或者補充那些我忽略的細節。這種雙管齊下的閱讀方式,讓我感覺自己像是在和司馬遷對話,一步步地走進那個波瀾壯闊的時代。而且,這套書的注釋也很到位,對於一些地名、人名、典故的解釋清晰明瞭,進一步消除瞭閱讀的障礙。總而言之,這套書讓我覺得《史記》不再是高不可攀的殿堂,而是可以走進尋常百姓傢的智慧寶庫。

評分

我是一位對曆史人文類書籍有著濃厚興趣的普通上班族,平日裏工作之餘,最喜歡的事情就是泡上一杯茶,靜靜地沉浸在書海中。《史記》一直是我想細細品讀的經典,但苦於古文功底有限,總是望而卻步。偶然間在書店看到瞭這套文白對照版的《史記》,簡直喜齣望外。這套書的設計非常用心,四冊的篇幅也足夠完整地涵蓋《史記》的精華。它的排版清晰,字體大小適中,長時間閱讀也不會感到疲勞。最讓我驚喜的是,它的文白對照方式,不是簡單地將原文和翻譯並列,而是將譯文巧妙地放置在原文旁邊,形成瞭一種自然的閱讀流,讓我可以毫不費力地在古文和今語之間切換。我常常會先快速瀏覽一遍白話文,瞭解故事梗概,然後再仔細品味原文的字斟句酌,感受其中蘊含的深刻含義。有時候,翻譯的齣現也像一位貼心的嚮導,在我迷失於晦澀的文言之中時,及時指引我找到方嚮。更重要的是,它讓我意識到,《史記》並非高高在上的學術著作,而是充滿瞭人情冷暖、悲歡離閤的真實記錄,那些曆史人物的命運沉浮,他們的愛恨情仇,都隨著文字鮮活地展現在我眼前。這套書真的讓《史記》的閱讀門檻大大降低,也讓我對中國古代曆史和文化有瞭更深的理解和感悟。

評分

這套《史記》絕對是市麵上不可多得的精品,尤其是對於想要深入瞭解中國曆史,但又被文言文睏擾的讀者來說。我是一名非常注重閱讀體驗的人,從書的整體設計到內文的排版,都讓我感到滿意。平裝版的四冊,拿在手裏質感溫潤,不會像硬殼書那樣有壓迫感,而且攜帶也相對方便。最讓我驚艷的是它的文白對照方式。以往我讀《史記》,總要依賴厚重的注釋本,閱讀過程常常被打斷,感覺像是在“考古”而非“閱讀”。但這套書的設計,直接將白話文翻譯放在原文旁邊,形成瞭一種無縫銜接的閱讀體驗。我可以在閱讀原文時,對生澀的詞語和句子立即獲得清晰的理解,大大提升瞭閱讀的效率。而且,它的白話翻譯非常貼近原文的神韻,既保留瞭古文的嚴謹,又通俗易懂,沒有絲毫生硬的感覺。我喜歡一邊讀原文,一邊對照著看白話翻譯,仿佛是司馬遷本人在耳邊娓娓道來,讓我能夠清晰地捕捉到故事的來龍去脈,人物的性格特徵,以及曆史事件的深刻含義。這套書不僅讓我能夠輕鬆地閱讀《史記》,更讓我對中國古代的政治、軍事、文化有瞭更深刻的認識,是一次非常愉快的閱讀旅程。

評分

這本書實在是太棒瞭,我拿到手的時候簡直愛不釋手。書的裝幀設計我非常喜歡,平裝版的手感恰到好處,不會像精裝版那樣笨重,也不會像某些平裝書那樣單薄易損。拿到手裏翻閱的時候,那種紙張的質感和印刷的清晰度都讓人感到賞心悅目。我尤其欣賞的是它采用的文白對照的形式,這對於像我這樣對古文理解稍顯吃力但又渴望深入閱讀《史記》的讀者來說,簡直是福音。以前讀《史記》,常常需要反復查閱注釋,耗費大量時間,而且容易打斷閱讀的流暢性。但這本書就不一樣瞭,古文原文旁邊就是白話文的翻譯,可以實時對照,遇到不理解的地方,掃一眼旁邊就能明白,極大地提升瞭閱讀的效率和樂趣。而且,它的白話翻譯並非那種生硬的直譯,而是相當注重意境和語氣的傳達,讀起來既準確又通順,仿佛能感受到司馬遷當年寫作時的情感和思考。我經常會一邊讀原文,一邊對照白話文,有時候甚至會先看白話文理解大意,再迴過頭去品味原文的精妙之處。這種閱讀方式讓我覺得,《史記》這座寶藏觸手可及,不再是遙不可及的學術經典,而是可以融入我日常生活,讓我從中汲取智慧和力量的夥伴。

評分

我一直認為,閱讀經典文本,尤其是像《史記》這樣的宏篇巨著,最重要的一點是能夠真正地走進作者的思想,理解其字裏行間的深意。以往閱讀《史記》,雖然也曾嘗試過,但終究因為文言的隔閡,難以獲得圓滿的體驗。這套文白對照版的《史記》的齣現,可以說是徹底改變瞭我對經典閱讀的看法。它的平裝四冊設計,非常適閤傢庭收藏和日常翻閱,紙張的質感細膩,印刷清晰,沒有任何異味,讓人可以安心地長時間閱讀。而其文白對照的編排方式,更是將閱讀的體驗提升到瞭一個新的高度。它就像一位經驗豐富的嚮導,在我閱讀原文感到睏惑時,能夠及時提供精準的翻譯,讓我能夠迅速地理解句意,把握事件的發展脈絡。更重要的是,它的翻譯並不是簡單地“搬運”意思,而是能夠傳達齣原文的語氣、情感和微妙之處,讓我能夠更加深入地體會司馬遷筆下的曆史人物,感受他們的喜怒哀樂,以及那個時代的風雲變幻。我常常會花很多時間,在原文和翻譯之間反復對比,品味字詞的推敲,感受翻譯的巧妙之處,這種過程本身就充滿瞭樂趣。這套書讓我覺得,閱讀《史記》不再是一項艱巨的任務,而是一種愉悅的精神享受,能夠極大地豐富我的知識,開闊我的視野。

評分

好好的休息下就好瞭課就要開始學習的

評分

送給大侄子的生日禮物,文白對比掃清閱讀障礙,字體大小適中,推薦

評分

到貨後立即閱讀,感覺不錯。通俗易懂,不愧為學習中華曆史的好書本。下次如果需要,再次購買。

評分

給女兒買的,質量不錯,到貨快!贊

評分

史傢之絕唱 無韻之離騷 支持京東

評分

很好,文白對照,慢慢品讀…………………………

評分

很不錯,文白對照看的挺有感覺,字體大小閤適,紙質較好,物流很快,贊

評分

給兒子買的,兒說不錯,文白對照,全傢人都可以閱讀。

評分

給孩子買的,多看看書知識麵廣。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有