佛典語言及傳承 下載 mobi epub pdf 電子書 2024
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
[日] 辛嶋靜誌 著,裘雲青,吳蔚琳 譯
下載链接在页面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-22
圖書介紹
齣版社: 中西書局
ISBN:9787547508978
版次:1
商品編碼:12029329
包裝:平裝
叢書名: 國際佛教與中國宗教研究叢書
開本:16開
齣版時間:2016-12-01
用紙:膠版紙
頁數:432
字數:389000
正文語種:中文
類似圖書 點擊查看全場最低價
相關圖書
圖書描述
編輯推薦
適讀人群 :廣大讀者 辛嶋靜誌教授精通多國文字,是現今研究佛典語言及文獻的一位重要的國際學者。其對佛典語言及文獻研究的成績為海內外學者所公認。辛嶋教授所著《佛典語言及傳承》一書對漢譯佛典語言與梵文、巴利文等語言的比勘,漢譯佛典語匯的知識考古學研究,漢譯佛典翻譯、演變的思想史考察等,均有深入的分析及精彩的創見,在相關領域具有較大的影響。
內容簡介
《佛典語言及傳承》是日本創價大學國際佛教學高等研究所教授辛嶋靜誌的論文集,集結瞭辛嶋教授過去二十年來用中日等文字寫成的二十篇論佛典語言及文獻學的論文。前一半是有關漢譯佛典的論文,後一半是用文獻學來探討佛教思想史的研究。最後一篇是藏文佛經的研究。《佛典語言及傳承》是辛嶋靜誌論著在中國的首次係統齣版,具有很高的學術價值。
作者簡介
辛嶋靜誌,日本創價大學國際佛教學高等研究所教授兼所長。1976—1994年先後在東京大學、劍橋大學、北京大學(博士)以及弗來堡大學學習並研究佛教學、印度學與漢學。主要著作:《〈長阿含經〉譯著》(閤著)、《漢譯〈法華經〉文本研究》、《〈長阿含經〉原語研究》、《正法華經詞典》、《妙法蓮華經詞典》、《道行般若經詞典》、《道行般若經校注》、《大英圖書館藏中亞齣土梵文斷簡》、《大眾部齣世間部律〈威儀法〉研究》、《聖彼得堡藏中亞齣土梵文斷簡》。
目錄
漢譯佛典的語言研究 漢譯佛典的語言研究(二) 漢譯佛典的語言研究(三) 早期漢譯佛典的語言研究——以支婁迦讖及支謙的譯經對比為中心 漢譯佛典的語言研究——《道行般若經》與異譯及梵本對比研究 利用“翻版” 研究中古漢語演變——以《道行般若經》“異譯”與《九色鹿經》為例 編《佛典漢語詞典》的構思 《佛典漢語詞典》之編輯 《撰集百緣經》的譯齣年代考證——齣本充代博士研究簡介 《列子》與《般若經》 佛典語言及傳承 盂蘭盆之義——自恣日的“飯鉢” 《八韆頌般若》是在犍陀羅以犍陀羅語産生的嗎? 《法華經》語言的一些特徵 法華經中的乘(yāna)與智慧(j?āna)——論大乘佛教中yāna概念的起源與發展 誰創作瞭《法華經》?——阿蘭若住比丘與村住比丘的對立 法華經的文獻學研究——觀音的語義解釋 阿彌陀淨土的原貌 誰是一闡提(icchantika) 論《甘珠爾》的係統及對藏譯佛經文獻學研究的重要性 徵引文獻、縮寫和符號 後記
佛典語言及傳承 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
佛典語言及傳承 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024
佛典語言及傳承 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
佛典語言及傳承 下載 mobi epub pdf 電子書
用戶評價
評分
☆☆☆☆☆
《道教研究論集》以翻譯域外佛教研究為主,同時反映其他相關@的研究成果,涉及中西交通、藝術史、政治史、@信仰、哲學思想、語言文字等多個領域。【作者簡介】
評分
☆☆☆☆☆
京東圖書物流快捷高效 書正版 這本中西書局齣版的國際佛教與中國宗教研究叢書終於收全瞭
評分
☆☆☆☆☆
京東圖書物流快捷高效 書正版 昨天晚上下單今天中午就收到瞭 五星好評
評分
☆☆☆☆☆
在實體店看上瞭這個東西,一直想買可惜太貴又不打摺,迴傢決定上網看看,果然有。毫不猶豫的買下瞭,速度果然非常快的,從配貨到送貨也很具體,快遞非常好,很快收到瞭。外包裝非常精緻,推薦大傢購買。 打開他,裝幀精美,很乾淨,看起來非常舒服,非常的驚喜,讓人看得欲罷不能,每每捧起它的時候,似乎能夠感覺到製作者毫無保留的把作品呈現在我麵前。
評分
☆☆☆☆☆
一直對宗教感興趣,一讀就停不下來
評分
☆☆☆☆☆
本書實則有義寜之學的影子,用同一佛經的不同文本相互參比,以發微其傳承與變遷之途徑。作者真大師也。
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
經典之作,信息量很足z
評分
☆☆☆☆☆
快把書擱下,那玩意太危險瞭。
類似圖書 點擊查看全場最低價
佛典語言及傳承 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024