佛典語言及傳承

佛典語言及傳承 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[日] 辛嶋靜誌 著,裘雲青,吳蔚琳 譯
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中西書局
ISBN:9787547508978
版次:1
商品編碼:12029329
包裝:平裝
叢書名: 國際佛教與中國宗教研究叢書
開本:16開
齣版時間:2016-12-01
用紙:膠版紙
頁數:432
字數:389000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :廣大讀者
  辛嶋靜誌教授精通多國文字,是現今研究佛典語言及文獻的一位重要的國際學者。其對佛典語言及文獻研究的成績為海內外學者所公認。辛嶋教授所著《佛典語言及傳承》一書對漢譯佛典語言與梵文、巴利文等語言的比勘,漢譯佛典語匯的知識考古學研究,漢譯佛典翻譯、演變的思想史考察等,均有深入的分析及精彩的創見,在相關領域具有較大的影響。

內容簡介

  《佛典語言及傳承》是日本創價大學國際佛教學高等研究所教授辛嶋靜誌的論文集,集結瞭辛嶋教授過去二十年來用中日等文字寫成的二十篇論佛典語言及文獻學的論文。前一半是有關漢譯佛典的論文,後一半是用文獻學來探討佛教思想史的研究。最後一篇是藏文佛經的研究。《佛典語言及傳承》是辛嶋靜誌論著在中國的首次係統齣版,具有很高的學術價值。

作者簡介

  辛嶋靜誌,日本創價大學國際佛教學高等研究所教授兼所長。1976—1994年先後在東京大學、劍橋大學、北京大學(博士)以及弗來堡大學學習並研究佛教學、印度學與漢學。主要著作:《〈長阿含經〉譯著》(閤著)、《漢譯〈法華經〉文本研究》、《〈長阿含經〉原語研究》、《正法華經詞典》、《妙法蓮華經詞典》、《道行般若經詞典》、《道行般若經校注》、《大英圖書館藏中亞齣土梵文斷簡》、《大眾部齣世間部律〈威儀法〉研究》、《聖彼得堡藏中亞齣土梵文斷簡》。

目錄

漢譯佛典的語言研究 漢譯佛典的語言研究(二) 漢譯佛典的語言研究(三) 早期漢譯佛典的語言研究——以支婁迦讖及支謙的譯經對比為中心 漢譯佛典的語言研究——《道行般若經》與異譯及梵本對比研究 利用“翻版” 研究中古漢語演變——以《道行般若經》“異譯”與《九色鹿經》為例 編《佛典漢語詞典》的構思 《佛典漢語詞典》之編輯 《撰集百緣經》的譯齣年代考證——齣本充代博士研究簡介 《列子》與《般若經》 佛典語言及傳承 盂蘭盆之義——自恣日的“飯鉢” 《八韆頌般若》是在犍陀羅以犍陀羅語産生的嗎? 《法華經》語言的一些特徵 法華經中的乘(yāna)與智慧(j?āna)——論大乘佛教中yāna概念的起源與發展 誰創作瞭《法華經》?——阿蘭若住比丘與村住比丘的對立 法華經的文獻學研究——觀音的語義解釋 阿彌陀淨土的原貌 誰是一闡提(icchantika) 論《甘珠爾》的係統及對藏譯佛經文獻學研究的重要性 徵引文獻、縮寫和符號 後記

用戶評價

評分

喜歡喜歡喜歡喜歡!

評分

一旦某種*或政治信仰取得成功,理性便對它産生不瞭任何影響。但信仰總是念念不忘去闡釋理性、證實理性並強加理性。新的信仰不是通過演說,也非經過推論,而是通過上述機製得到瞭傳播,也即通過強詞奪理、一而再再而三、精神傳染和個人威望得以傳播的。一個國傢真正的引領力量,是非人為因素構成的行政機構,它們不受體製更替的影響。它們是傳統的守護人,雖不顯山、不露水但卻連綿不絕,構成瞭一種隱匿的權力,其他的一切都得嚮

評分

中原産物與佛教文化的關聯,通過此書介紹瞭個大概。

評分

非常快速,客服態度相當棒的!商品也非常好,我很喜歡!感謝!

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好

評分

再次,文本中前麵提到的兩種策略都被用來對抗佛教。

評分

好書啊而且還很便宜京東簡直太給力瞭!

評分

柏拉圖(前247?前347年),是古希臘最著名的唯心論哲學傢和思想傢,是西方哲學史上第一個使唯心論哲學體係化的人。他的著作和思想對後世有著十分重要的影響。柏拉圖齣身於雅典一個大貴族傢庭。據說他的名字源於他的寬額頭,他的真實姓名卻漸漸被人淡忘瞭。柏拉圖生於伯羅奔尼撒戰爭期間,青年時期和其他貴族子弟一樣受過良好的教育,並接觸到當時的各種思潮。

評分

京東圖書物流快捷高效 書正版 這本中西書局齣版的國際佛教與中國宗教研究叢書終於收全瞭

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有