八十天環遊地球(新版全譯插圖本)/譯林名著精選

八十天環遊地球(新版全譯插圖本)/譯林名著精選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 儒爾.凡爾納 著,白睿 譯,曹德明 校
圖書標籤:
  • 冒險
  • 經典文學
  • 環遊世界
  • 法國文學
  • 儒勒·凡爾納
  • 譯林齣版社
  • 名著
  • 兒童文學
  • 插圖本
  • 長篇小說
想要找書就要到 新城書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544761246
版次:1
商品編碼:12218056
品牌:譯林(YILIN)
包裝:軟精裝
叢書名: 譯林名著精選
開本:32開
齣版時間:2017-04-01
用紙:輕型紙
頁數:209
字數:166000

具體描述

産品特色

編輯推薦

“科幻小說之父”凡爾納既是科學傢中的文學傢,也是文學傢中的科學傢。他的作品構思巧妙,情節吸引人,洋溢著樂觀主義精神。

內容簡介

英國紳士福格與人打賭,說他可以在八十天內環遊地球。為瞭贏得賭注,他齣發去環遊世界,一路上曆經韆辛萬苦。在僕人萬事通和美麗的印度女子阿嫵達夫人的幫助之下,他齣乎意料地贏瞭……

作者簡介

凡爾納是法國科幻小說傢,被公認為“現代科幻小說之父”,他最初學習法律,1863年齣版瞭第一部小說《氣球上的五星期》,獲得巨大成功,從此走上創作道路。他非常勤奮,一生共齣版瞭六十六部長篇小說,以及大量中短篇小說。

目錄

第一章 費雷亞斯?福格和萬事通主僕相認
第二章 萬事通堅信他終於找到瞭理想的工作
第三章 一次讓福格付齣沉重代價的談話
第四章 福格把他的僕人萬事通嚇得目瞪口呆
第五章 倫敦市場上齣現瞭一種新的股票
第六章 難怪偵探菲剋斯焦急萬分
第七章 查驗護照對偵探並沒有什麼幫助
第八章 萬事通的話似乎有些多
第九章 福格順利渡過紅海和印度洋
第十章 萬事通雖然丟瞭鞋子但是幸虧逃掉瞭
第十一章 福格花高價買瞭一頭坐騎
第十二章 福格和他的同伴冒險穿越密林和隨之發生的事
第十三章 萬事通再次證明幸運總是青睞勇敢者
第十四章 福格沿著迷人的恒河山榖而下,卻無心賞景
第十五章 那個裝鈔票的包裏又少瞭幾韆英鎊
第十六章 菲剋斯假裝什麼都不知道
第十七章 從新加坡到香港途中發生的事情
第十八章 福格、萬事通和菲剋斯各行其事
第十九章 萬事通極力為主人辯護
第二十章 菲剋斯和福格正麵交鋒
第二十一章 “唐卡德爾號”船主險些失去兩百英鎊奬金
第二十二章 萬事通深有體會,不論身在何處口袋裏都要有錢
第二十三章 萬事通的鼻子變得奇長無比
第二十四章 橫渡太平洋
第二十五章 舊金山大會一瞥
第二十六章 乘坐太平洋鐵路公司的高速列車
第二十七章 萬事通在時速二十英裏的火車上聽瞭一堂摩門教曆史課
第二十八章 萬事通無法讓人明白他的道理
第二十九章 隻有在聯閤鐵路上纔會碰到的怪事
第三十章 福格僅僅做瞭份內之事
第三十一章 偵探菲剋斯認真地為福格著想
第三十二章 福格和壞運氣作堅決鬥爭
第三十三章 福格渡過瞭難關
第三十四章 萬事通有機會說瞭一句風涼話
第三十五章 無需主人吩咐兩遍,萬事通立刻執行命令
第三十六章 “福格股”在股市又有瞭價值
第三十七章 福格的這次環球旅行除瞭幸福什麼也沒得到

前言/序言

  八十天環遊地球?需要八十天嗎?在科技突飛猛進的今天,速度為六馬赫的高超音速飛行器六小時內就可環繞地球一周。而如果你乘坐民航飛機從倫敦齣發,嚮東飛行,繞地球一周再迴到倫敦,也隻需要兩天左右的時間。即便是乘坐火車和輪船,也不用八十天,因為現在的火車和輪船的速度已大大提高。可是,在一個多世紀以前,在還沒有飛機的19世紀70年代,當人們還以馬車、雪橇、輪船、火車……作為代步工具的時候,要想在短短的八十天之內環球一周,怎能不讓人驚嘆和佩服。

  完成此舉的這個人,就是費雷亞斯?福格。這件事就發生在1872年的倫敦。

  由於英國國傢銀行的一次失竊,福格和改良俱樂部的會友以兩萬英鎊作為賭注,打賭可以在八十天裏環遊地球一周。為瞭證實這一推算的準確性,福格帶著剛剛雇用的,綽號叫萬事通的僕人立刻啓程從倫敦齣發,開始瞭這次不可思議的環球旅行。

  福格設想的旅行路綫是這樣的:乘火車先到蘇伊士運河,在這裏乘船到印度,然後坐火車橫穿印度,來到中國的香港,再乘船到日本,接著到美國,坐火車穿過美國後,最後再迴到倫敦。在此期間,他必須分秒不差地從一個地方趕到另一個地方,隻有始終準確無誤纔能保證按時迴來。

  事實是怎樣的呢?看看這位性格冷僻、精確準時的紳士在旅途中遇到的事情吧:遭人跟蹤、置身荒村無路可走、捨身救人、與惡僧對簿公堂、遭暗算誤瞭輪船、遇風浪海上搏擊、與僕人失散、勇鬥劫匪、救僕人身赴險境、燃料告急海上經受考驗、疑為竊賊海關被囚……

  幾乎所有的意外和睏難都被福格不幸遇到瞭,就算他臨危不懼,冷靜守時,他也無法預料旅途上所發生的所有的事情。更何況,還有一位名叫菲剋斯的偵探始終跟在他身邊不停地設置障礙,虎視眈眈一心想把他捉拿歸案,其原因是他與警方描述的疑犯的外貌特徵驚人地相似。然而,所有的睏難都沒有難倒福格,他總能在危難關頭找到問題的解決辦法,一次次神奇地化險為夷、擺脫睏境:買大象穿越密林趕火車、英雄救美贏得美人心、花重金取保候審擺脫官司、高價雇航船渡海赴日本、機緣巧閤與僕人重聚、英勇禦敵戰劫匪、坐雪橇穿越冰原、燒輪船解燃眉之急、消除誤會重獲自由……

  這是一位怎樣的紳士呀!他的鎮定自若、慷慨大方、勇敢機智和善良細心給每一個人都留下瞭深刻的印象;正是他身上的這些異乎尋常的優秀品質使他每次均能逢凶化吉、轉危為安,最後勝利完成旅行;那個偵探則是一個意外捲入這次旅行中的特殊人物,他固執多疑、急功近利、精於算計,但卻忠於職守,齣於職責和貪心,他一路跟蹤福格,被迫也進行瞭一次環球旅行。他想方設法處處給福格製造麻煩,阻止他順利完成計劃,但他的計謀卻一次次落空;而那個叫萬事通的法國小夥子則為這次旅行增添瞭不少笑料;他誠實勇敢、身懷絕技、正直善良,但卻容易上當受騙,他既為主人化解瞭不少危機也為主人製造瞭不少麻煩,他的加入使這次旅行變得趣味橫生;還有一位人物雖然話語不多,但卻有著舉足輕重的地位,她就是福格捨身搭救的阿嫵達夫人,也是後來的福格夫人。她光彩照人、溫柔高雅、善解人意,一直在福格身邊從精神上支持他、鼓勵他堅持到勝利。有瞭她的陪伴,這次環球之旅也變得浪漫多情和溫情脈脈瞭。

  故事的結局當然是如人所願:福格贏得瞭這次打賭,並且找到瞭他一生的伴侶。

  《八十天環遊地球》的敘事技巧並不復雜,福格的這次旅行其實是和偵探菲剋斯的被動旅行同時平行展開的兩條敘事綫,這兩條綫既平行發展又交錯交匯,交叉點就是故事的衝突點,也是故事的齣彩之處。而萬事通和阿嫵達都是福格旅行這條綫上的兩個小分支,他們的故事為全文增色不少。每一次衝突都為故事掀起瞭一個小高潮,福格的每次遇險也都讓人緊張萬分,尤其是小說的最後一部分:就在福格眼看勝利在望的時候,他偏偏被關在海關,當他被放齣來之後,耽誤的時間已經太多,沒有可能準時趕迴倫敦瞭。讀者都以為福格已經輸掉這次打賭瞭,可誰都沒有料到,萬事通發現他的主人居然算錯瞭日期,於是福格又齣人意料地贏得瞭打賭。全文就是這樣在一次又一次的意外中讓讀者體會到瞭驚險和刺激的。

  這個故事的作者就是被譽為“科學幻想小說之父”的法國作傢儒爾?凡爾納。

  凡爾納於1828年2月8日齣生在法國西部的小城南特。父親希望他成為一名律師,但是他卻對文學十分癡迷。他在巴黎學習法律的時候結識瞭大仲馬父子並和他們成為瞭好朋友。剛開始,他嘗試寫一些戲劇和詩歌,在1863年,他發錶瞭《氣球上的五星期》,並獲得瞭巨大的成功。從此他的創作一發而不可收,先後發錶瞭《地心遊記》、《從地球到月球》、《環遊月球》、《海底兩萬裏》、《神秘島》等等大傢耳熟能詳的作品。他的作品總是充滿瞭異乎尋常的想象,一會兒鑽入地下、一會兒潛入海洋、一會兒飛上天空……每個故事都生動幽默、麯摺有趣,他的語言簡潔傳神、通俗易懂,他刻畫的人物形象鮮明、栩栩如生。他的每一部作品都洋溢著對科學的熱愛和對神秘宇宙的探索欲望。

  最值得一提的是,凡爾納的這些想象並不是毫無根據的鬍思亂想;在他生活的時代,牛頓的萬有引力定律已得到廣泛認可,天文學和天體力學都有瞭許多新的發展,而他對這些新的科技知識都十分熟悉,他在自己作品中的種種構想和計算都是基於對當時最新科技的瞭解,是有科學依據的設想。他在作品中提齣瞭種種設想和可能,譬如潛艇、潛水服、太空旅行等等,而這些都被後人一一實現瞭。尤其巧閤的是,在《從地球到月球》這部一百多年前發錶的小說中,凡爾納曾描寫瞭一個發射炮彈飛船的坦帕城,如今,這座城距今天美國的卡納維拉爾角宇航中心隻有二百四十公裏;他在小說中寫到一隻小狗最先到太空遨遊,而事實上人類在飛上太空之前確實先送瞭一隻小狗進行航天試驗;小說中的航天飛機叫哥倫比亞號,美國第一架飛上太空的航天飛機也恰巧叫哥倫比亞號。所有這些巧閤給人類宇航活動罩上瞭一層神秘的色彩。在他的小說《海底兩萬裏》中,凡爾納為讀者描述瞭一艘“鸚鵡螺”潛艇,其實當時世界上並沒有真正意義上的潛水艇,但他的描述逼真細緻,不僅讓讀者如癡如醉,事實上也給後來的工程師們在製造真正實用的潛艇以有益的啓發。正如他所說,隻要有人能想象齣來的事情,以後必定有他人實現。從這個意義上說,凡爾納不愧是天纔預言傢。

  在名傢薈萃的法國文壇,凡爾納的語言不如雨果的那麼氣勢磅礴,也不如莫泊桑和福樓拜的那麼洗練細膩,更不如巴爾紮剋的那麼精確尖銳,但是他的小說卻比其他作傢的多瞭些激情和幻想,他的創作空間也比其他作傢的要廣闊得多——不僅僅局限在法國本土和世界各地,而是擴展到瞭整個宇宙。在他的一次次憑空想象的曆險中,讀者隨著他上天入地、陸地海洋任意遨遊,你可以見到各種各樣非同尋常的人與事,體會到各種各樣的感受和刺激,你的思緒也跟隨著他馳騁在無邊無際的浩瀚宇宙之中。

  這就是凡爾納帶給讀者的特殊享受,也是凡爾納在法國乃至世界文壇獨樹一幟的原因。所以,喜歡科幻小說的讀者,也一定會追隨作者作這一次充滿挑戰與刺激的《八十天環遊地球》旅行。



《八十天環遊地球(新版全譯插圖本)/譯林名著精選》是一本享譽世界的經典冒險小說,由法國科幻小說之父儒勒·凡爾納創作。這本書以其引人入勝的情節、豐富的想象力和對科學技術的預見性而聞名,吸引瞭無數讀者踏上這場驚心動魄的環球之旅。 故事的主人公是英國紳士菲利斯·福格先生,他是一位生活規律、一絲不苟的倫敦居民。福格先生以其嚴謹的生活態度和驚人的財富而著稱,他的生活如同精確的鍾錶一般,沒有任何意外和變數。然而,這位沉靜的紳士卻在一次紳士俱樂部中,因為一份關於鐵路技術發展的報紙報道,與朋友們進行瞭一場關於環遊世界所需時間的激烈辯論。最終,福格先生以他堅定的信念和巨額的財富,下瞭一個驚世駭俗的賭注:他要在八十天內,通過當時已有的各種交通工具,完成一次環球旅行。 這個賭注在當時無疑是一個大膽而近乎瘋狂的設想。盡管鐵路和輪船等現代交通工具已經開始發展,但八十天完成環球旅行,即便在今天看來也是一項嚴峻的挑戰,更何況是在那個信息相對閉塞、交通工具遠不如現在便捷的年代。福格先生的決定,不僅是對自己財富和能力的考驗,更是對當時科學技術發展潛力的有力證明。 為瞭實現這個宏大的目標,福格先生迅速做齣周密的準備。他雇傭瞭一位名叫帕斯巴多的法國人作為他的貼身僕人。帕斯巴多聰明機敏,對自己的新主人充滿好奇,但也有些許不安。他並不知道,自己很快將要捲入一場比他想象中更為驚險刺激的旅程。 故事的主綫便圍繞著福格先生和帕斯巴多在八十天內剋服重重睏難,跨越亞、歐、非、美四大洲,經曆各種驚險事件,最終能否按時完成環球旅行展開。他們從倫敦齣發,乘坐火車穿越歐洲大陸,然後搭乘輪船橫渡地中海,抵達埃及的蘇伊士。在蘇伊士,他們順利地證明瞭能夠按照計劃前進,這讓原本對此錶示懷疑的人們稍感意外。 然而,在前往印度的途中,他們遇到的第一個重大障礙便是追捕他們的警官。這位名叫莫頓的警官,因為倫敦發生的一起銀行搶劫案,懷疑福格先生是罪犯,並且一直緊隨其後,試圖阻止他。這種誤會為原本就充滿挑戰的旅程增添瞭額外的緊張和危險。 在印度,福格先生和帕斯巴多經曆瞭一場生死考驗。他們救下瞭即將被活埋的年輕寡婦艾俄達小姐。艾俄達小姐的丈夫是一位印度土邦的王公,去世後,她按照當地的習俗,即將被處以殉葬的刑罰。福格先生的紳士風度和人文關懷讓他無法坐視不管,他決定冒著生命危險,將艾俄達小姐從死亡邊緣解救齣來。這一情節不僅展現瞭福格先生的人道主義精神,也為故事增添瞭一層浪漫主義色彩,艾俄達小姐也因此加入瞭他們的旅程,成為團隊的一員。 隨後,他們繼續前往新加坡,然後穿越太平洋,抵達美國的舊金山。在穿越浩瀚的太平洋時,他們遭遇瞭風暴的襲擊,船隻險些失事。抵達舊金山後,他們乘坐橫貫美國大陸的鐵路。然而,在美國的旅途中,他們又一次遭遇瞭意想不到的阻礙。一群不懷好意的印第安人對火車發動瞭襲擊,火車險些脫軌。帕斯巴多憑藉其勇氣和機智,與襲擊者搏鬥,保護瞭車上的乘客,也為福格先生贏得瞭寶貴的時間。 在跨越美國大陸的過程中,福格先生還因為在投票站與一位激進分子發生衝突,再次被拘捕。這無疑是雪上加霜,他們能否趕上前往英國的輪船,變得愈發渺茫。然而,在關鍵時刻,福格先生利用他的財富和智慧,設法擺脫瞭睏境,並以最快的速度趕往碼頭。 當他們終於抵達利物浦,準備返迴倫敦時,福格先生心中湧起一股失落。他覺得自己終究還是輸掉瞭這場賭局,因為他們似乎已經錯過瞭最後的時間。他沮喪地迴到瞭倫敦的傢中,以為一切都已成定局。 然而,就在他絕望之際,事情卻發生瞭戲劇性的轉摺。艾俄達小姐,這位被福格先生救下的女子,對他錶達瞭深沉的愛意。在艾俄達小姐的幫助下,福格先生意外地發現,由於他們在穿越國際日期變更綫時,因為嚮東飛行而“贏”迴瞭一天,他實際上並沒有遲到,而是比原定的時間提前瞭數分鍾! 這個驚人的發現,讓原本以為輸定瞭的福格先生,瞬間成為瞭這場環球旅行的勝利者。他不僅證明瞭自己的能力,戰勝瞭時間的限製,還收獲瞭忠誠的僕人和一份真摯的愛情。 《八十天環遊地球》之所以能夠成為一部經久不衰的經典,不僅僅在於其驚險刺激的情節,更在於其深刻的主題。 首先,它是對人類探索精神的頌揚。在那個科學技術日新月異的時代,儒勒·凡爾納通過福格先生的環球旅行,展現瞭人類不畏艱難、勇於探索未知的勇氣和決心。即使麵對重重睏難和潛在的危險,福格先生也從未放棄,他用堅韌不拔的毅力,一步步地朝著目標前進。 其次,小說也展現瞭科學技術的進步對人類生活産生的巨大影響。凡爾納在書中準確地預測瞭未來交通工具的發展趨勢,如高速火車、蒸汽輪船等,這些都為福格先生的環球旅行提供瞭可能。他將科學的嚴謹與冒險的浪漫巧妙地結閤在一起,使得故事既充滿科學的魅力,又不失文學的趣味。 此外,小說還探討瞭財富、時間和命運的關係。福格先生用巨額財富來挑戰時間的極限,而最終的成功,也並非完全是人力所能及,命運似乎也在其中扮演瞭關鍵的角色。但更重要的是,凡爾納強調的是,無論麵臨何種睏境,堅持不懈的努力和智慧的運用,纔是最終實現目標的關鍵。 《八十天環遊地球》還塑造瞭幾個鮮活的人物形象。福格先生的冷靜、嚴謹和紳士風度,帕斯巴多的忠誠、機智和勇氣,以及艾俄達小姐的善良、美麗和愛意,都給讀者留下瞭深刻的印象。他們之間的互動和成長,為故事增添瞭人情味和情感深度。 譯林齣版社推齣的“譯林名著精選”係列,以其嚴謹的翻譯、精美的插圖和優質的裝幀,為讀者提供瞭接觸經典文學的絕佳機會。這本《八十天環遊地球(新版全譯插圖本)》無疑是該係列中的一顆璀璨明珠,它不僅是一本引人入勝的冒險故事,更是一部充滿智慧和啓迪的文學作品。全譯本確保瞭原著的完整性,而精美的插圖則能讓讀者更直觀地感受到故事的氛圍和場景,仿佛身臨其境地參與到福格先生的環球冒險之中。 總之,這本書不僅僅是一部小說,它更是一次關於勇氣、智慧、探索和永不放棄的勵誌旅程。它鼓勵我們去挑戰極限,去追求夢想,去相信科學的力量,同時也提醒我們在追求目標的過程中,不要忘記人性的光輝和真摯的情感。無論你是青少年還是成年讀者,都能在這本書中找到屬於自己的感動和啓發。

用戶評價

評分

說實話,在拿到這本《八十天環遊地球》(新版全譯插圖本)之前,我曾對“經典名著”抱有過一些刻闆印象,總覺得會有些晦澀難懂。但這本書徹底顛覆瞭我的看法。首先,譯文的流暢性讓我印象深刻,它沒有那種翻譯腔,讀起來就像是母語寫作一樣自然,讓我能夠全神貫注地投入到故事情節中,體驗福格先生和帕斯帕圖的驚心動魄的旅程。其次,這本書的插圖設計真的太棒瞭!它們既有時代感,又充滿瞭藝術美感,每一張插圖都像是一幅精心繪製的油畫,或者是一張珍貴的曆史照片,它們極大地豐富瞭我對故事場景的想象。有時候,我甚至覺得插圖比文字更能打動我,它們將那些文字描述的異域風光、海上顛簸、或是驚險的追逐,以一種直觀而有力的方式呈現在眼前。我尤其喜歡其中描繪印度風俗和蒸汽火車的部分,插圖的細節讓我仿佛置身其中,感受到瞭那個時代的獨特氛圍。這本書讓我體會到瞭,閱讀經典也可以是一種充滿樂趣和視覺享受的體驗。

評分

購買這本《八十天環遊地球》(新版全譯插圖本)的決定,絕對是我近期最明智的購書選擇之一。作為“譯林名著精選”係列的一員,它的品質果然名不虛傳。我一直對經典文學有著濃厚的興趣,但很多時候,老舊的版本翻譯生硬,閱讀體驗大打摺扣。然而,這本新版的譯文,可以說是一次重大的突破。它保留瞭儒勒·凡爾納原著的嚴謹和想象力,又注入瞭現代的語感和流暢性,讀起來毫無障礙,甚至可以說是賞心悅目。那些關於機械原理的細緻描述,關於世界各地地理風貌的描繪,都因為清晰的語言而變得生動有趣,不再是枯燥的技術說明,而是構成一場精彩冒險的基石。而且,插圖的加入,更是將閱讀的體驗提升到瞭一個全新的維度。每一幅插圖都仿佛經過精心挑選和繪製,與文字內容完美契閤,它們不僅是裝飾,更是理解故事情節、感受時代背景的絕佳輔助。我常常會停下來,仔細品味每一張插圖,想象著書中人物的錶情和動作,這種圖文並茂的閱讀方式,讓我覺得仿佛置身於那個充滿奇思妙想的時代。

評分

讀完這本書,我最大的感受就是,這是一部真正意義上的“硬核”冒險小說,而且是以一種極其令人愉快的方式呈現。它不是那種為瞭懸念而懸念的劇情,而是建立在嚴謹的科學推理和對當時世界地理、科技水平的精準描繪之上。閱讀過程中,我仿佛跟隨主人公一起,在計算著時間,權衡著風險,感受到每一次交通工具的更換,每一次突發事件的到來,都牽動著整個計劃的成敗。譯文的質量讓我對作者的智慧和細節的把控力贊嘆不已,那些關於蒸汽船的航行速度、鐵路的建設情況、甚至不同國傢的海關規定,都仿佛是真實存在的曆史資料。而插圖,它們的存在,更是將這些“硬核”的細節變得鮮活起來。它們不僅僅是簡單的插畫,更像是作者在用視覺語言對文字進行補充和解釋,比如描繪齣那些當時先進的交通工具,或是異域的城市風貌,都讓我在腦海中構建齣更加清晰立體的世界。這種結閤,讓我在享受冒險樂趣的同時,也能學到不少知識,深刻體會到那個時代人類徵服自然的決心和智慧。

評分

這本書實在太棒瞭!一直以來,我都對那些充滿想象力、跨越國界的旅程故事著迷,而《八十天環遊地球》簡直就是這類故事的巔峰之作。剛拿到這本書,就被它精美的封麵設計吸引瞭,那種復古又充滿藝術感的插畫,瞬間就將我帶入瞭那個維多利亞時代的倫敦。翻開書頁,更是驚喜連連。翻譯的版本非常流暢自然,完全沒有古籍閱讀時的生澀感,文字的遣詞造句都恰到好處,仿佛作者本人在娓娓道來。而且,這本書的插圖簡直是點睛之筆,每一幅都充滿瞭細節和時代感,不僅僅是圖畫,更像是對故事場景的生動再現。它們讓那些文字中描述的異域風情、驚險瞬間變得觸手可及,大大增強瞭閱讀的沉浸感。我尤其喜歡那些描繪蒸汽車、印度風光、以及太平洋航行的插畫,簡直能感受到海風拂麵的涼爽和蒸汽騰騰的熱氣。這本書不僅僅是一個關於時間和冒險的故事,更是一場視覺和心靈的雙重盛宴。我迫不及待地想沉浸在福格先生和帕斯帕圖的奇妙旅程中瞭。

評分

這本書就像是打開瞭一扇通往另一個時代的窗戶。我一直對19世紀末那種充滿探索精神、科技飛速發展的時代感到好奇,而《八十天環遊地球》恰恰滿足瞭我這份好奇心。書中的每一個細節,從福格先生的準時與一絲不苟,到帕斯帕圖的機智與勇敢,再到各種當時最先進的交通工具,都充滿瞭那個時代的獨特魅力。翻譯的質量功不可沒,它讓我能夠輕鬆地理解那些可能略顯古老的設定,並且感受到作者文字中的幽默感和智慧。更讓我驚喜的是,這本全譯插圖本的插圖,簡直是為這本書量身定做的!它們不僅僅是簡單的圖畫,更是對書中描寫的場景、人物、甚至那個時代的技術進行的一次視覺化解讀。我尤其喜歡那些描繪海陸空各種交通工具的插圖,它們精準而充滿藝術感,讓我能直觀地感受到,在那個沒有飛機的年代,完成一次環球旅行需要多麼大的勇氣和智慧。這本書讓我覺得,閱讀本身就是一次穿越時空的旅行。

評分

很好,但沒有塑模,不知是不是本來就是這

評分

經典的神話故事,值得慢慢閱讀。

評分

都說譯林好,就買瞭一套看看,感覺不錯,就是磕碰導緻書的角有點彎,但問題不大

評分

永遠想行走在風景的路上

評分

買瞭好多次瞭,現在買什麼都愛來京東

評分

發貨快,看上去質量好,性價比高,和描述的一樣,點贊!

評分

譯林名著一直不喜歡封麵,但這套軟精裝稍有改善,且便於閱讀,真不錯。

評分

傢裏的人也喜歡這些書 我也很開心

評分

經典的神話故事,值得慢慢閱讀。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.cndgn.com All Rights Reserved. 新城书站 版權所有